"only trying to" - Translation from English to Arabic

    • فقط أحاول
        
    • فقط تحاول
        
    • فقط احاول
        
    • تحاول فقط
        
    • أحاول فقط
        
    • فقط يحاول
        
    • نحاول فقط
        
    • احاول فقط
        
    • يحاول فقط أن
        
    'I'm only trying to help you. We can help each other. Open Subtitles أنا فقط أحاول مساعدتك يمكننا مساعدة بعضنا البعض
    I'm only trying to stop the grand rite. Open Subtitles انا فقط أحاول ايقاف الطقس الاعظم من الحدوث
    She was just trying to stop him. She was only trying to stop him. Open Subtitles كانت فقط تحاول ايقافه كانت فقط تحاول ايقافه
    You don't need to text them dates. I was only trying to help. Open Subtitles انتِ ليس عليك ان ترسلي التواريخ كنت فقط احاول مساعدتك
    Yeah, Robert, in hindsight, maybe faxing that letter wasn't the best idea, but I think Marie was only trying to help. Open Subtitles نعم، روبرت، في وقوعه، الفاكس ربما أن الرسالة لم تكن أفضل فكرة، ولكن أعتقد ماري كانت تحاول فقط للمساعدة.
    I'm only trying to talk to you, for Christ's sakes. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أتحدث إليكم من أجل المسيح.
    Who was only trying to invite me for coffee, and then I went and scored oxy from this junkie doctor. Open Subtitles الذي كان فقط يحاول دعوتي لتناول القهوة ثم ذهبت وأحضرت المخدر من ذلك الطبيب المدمن
    You were right. I was only trying to prove-- Open Subtitles أنتِ كنتِ محقة، أنا كنت فقط أحاول إثبات
    I was only trying to make her jealous and she didn't even notice. Open Subtitles كنت فقط أحاول أن أثير غيرتها ولكنها لم تلاحظ ذلك حتى
    I'm only trying to help catch the real killer. Open Subtitles أنا فقط أحاول المساعدة للإمساك بالقاتل الحقيقي
    - I-I was only trying to... - I don't want to hear it. Open Subtitles ـ كنت فقط أحاول أن ـ لا أريد أن أسمع شيئاً.
    I know you're only trying to be manly and that's lovely. Open Subtitles أعلم أنك فقط تحاول التصرف برجولة , وهذا جميل
    You aren't a coward. You are only trying to save your life. Open Subtitles . أنت لست جبان . أنت فقط تحاول أنقاذ حياتك
    Arthur, I'm sure that she is only trying to do what is best. Open Subtitles آرثر، أنا على ثقة من أنّها فقط تحاول فعل الأفضل.
    -I was only trying to save Crusoe. -Who's Crusoe? Open Subtitles "كنت فقط احاول انقاذ "كروسو من هو "كروسو"؟
    Oh, well, thank you, but there's no need. I'm only trying to help. Open Subtitles اوه , حسنا , شكرا لك ولكن لاحاجة لذلك , أنا فقط احاول أن أساعد
    Yeah, but, I'm only trying to ask out girls... who I'm 99% sure will say no. Open Subtitles نعم انا فقط احاول ان اسأل الفتيات مع اني متأكد 99% انهم سيقولون لا
    You're only trying to hide behind those white robes. Open Subtitles أنت تحاول فقط أن تختبئ وراء تلك الجلباب البيضاء.
    She's only trying to get ahead in the world! Open Subtitles أنها تحاول فقط أن تتعايش في هذا العالم
    I was only trying to help you keep it. Open Subtitles كنت أحاول فقط اقوم بمساعدتك على الحفاظ عليه
    - He was only trying to be helpful. - I don't need that kind of help. Open Subtitles ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة
    You're a valued member of this team, and we're only trying to... Open Subtitles أنت عضوا قيمتها من هذا الفريق، و ونحن نحاول فقط ل--
    I'm only trying to say that Amity is a summer town. Open Subtitles أَنا احاول فقط قَول تلك البلدة بلدة صيفية.
    The question of missing persons did not concern the alliance, which was only trying to obtain political advantages. UN وإن مسألة المفقودين لم تكن تشكل مصدر قلق بالنسبة للتحالف، الذي كان يحاول فقط أن يحصل على مزايا سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more