"only woman" - Translation from English to Arabic

    • المرأة الوحيدة
        
    • الإمرأة الوحيدة
        
    • المرأه الوحيده
        
    • المرأه الوحيدة
        
    • الامرأة الوحيدة
        
    • الإمرأةُ الوحيدةُ
        
    • الإمرأه الوحيده
        
    • الفتاة الوحيدة
        
    • للمرأة الوحيدة
        
    One thing worse than being the only woman in a company Open Subtitles الهي. اسوأ شيء من ان تكون المرأة الوحيدة في شركة
    You know, I'm not even the only woman on that phone. Open Subtitles كما تعلم، أنا لست حتى المرأة الوحيدة على ذلك الهاتف
    His mother was the only woman in medical history to have an igloo for a pussy, but that's not relevant. Open Subtitles والدته كانت المرأة الوحيدة في تاريخ الطب لتظفر ببيت الجليد في عضوها ولكن هذا غير مرتبط الآن بفكرتي
    Isn't it hard being the only woman on the team? Open Subtitles أليس الأمر صعبا أن تكوني المرأة الوحيدة في الفريق؟
    only woman on board that couldn't have been easy Open Subtitles الإمرأة الوحيدة في الداخل ذلك ما كَانَ سهلَ
    You're the only woman in the world for me. Open Subtitles أنتِ المرأه الوحيده في العالم التي هي قدري
    The only woman who's been in this place since I moved in is the landlady and she couldn't wear that as a wristband. Open Subtitles المرأة الوحيدة التي كانت في هذا المكان منذ أن انتقلت هنا هي صاحبة الفندق ولم تستطع أن ترتدي هذا كعصابة للمعصم
    I don't want to be the only woman there alone. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون المرأة الوحيدة هناك وحده.
    And you'll have to live out your eternity... knowing that you couldn't save the only woman you ever loved. Open Subtitles وسيكون عليك أن تعيش بخلودك إلى الأبد وأنت تعلم أنك لم تستطع إنقاذ المرأة الوحيدة التي أحببتها
    Did I mention you're the only woman I ever loved? Open Subtitles هل ذكرت لك بأنك المرأة الوحيدة التي أحببت ؟
    She's the only woman short enough to be my wife. Open Subtitles إنها المرأة الوحيدة . القصيرة بما يكفي لتكون زوجتي
    actually, your mother's the only woman I've dated since my divorce. Open Subtitles في الحقيقة, أمك هي المرأة الوحيدة التي واعدتها منذ طلاقي.
    This was the only woman I never lied to. Open Subtitles كانت المرأة الوحيدة التي لم أكذب عليها قط
    You're the only woman that I feel this way about. Open Subtitles أنتي المرأة الوحيدة الذي اشعر تجاهها على هذا النّحو
    Not only the painting but the only woman I love. Open Subtitles ليس فقط هذه اللوحة ولكن المرأة الوحيدة التي أحب
    But you just got out of a ten-year relationship, with the only woman you've ever been with. Open Subtitles لكنك للتو خارج من علاقة دامت عشر سنوات مع المرأة الوحيدة التي اقمت علاقة معها
    In this case there were 26 candidates vying for only a few positions, and the claimant was the only woman. UN وفي هذه القضية، كان هناك 26 مرشّحاً يتنافسون على بضع وظائف قليلة، وكانت المدّعية هي المرأة الوحيدة.
    The only woman in the group was released from prison on 28 January because of health concerns. UN وأطلق سراح المرأة الوحيدة في المجموعة من السجن في 28 كانون الثاني/يناير بسبب مشاكل صحية.
    It should be noted that she is the only woman of the 14 ministers in the Haitian Executive. UN وتجدر الاشارة إلى أنها المرأة الوحيدة من أصل ٤١ وزيرا هم قوام السلطة التنفيذية الهايتية.
    She's the only woman I know here besides you. Open Subtitles إنها الإمرأة الوحيدة التي أعرفها هنا بالإضافة إليك.
    The only woman I've truly loved with all my heart. Open Subtitles المرأه الوحيدة التي احببتها بحق من كل قلبي
    You're the only woman I want in my life permanently, Open Subtitles أنت الامرأة الوحيدة التى أريدها فى حياتى مؤقتا
    I'm the only woman you can trust. Open Subtitles أَنا الإمرأةُ الوحيدةُ التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأتمنَ.
    I mean, I'm pretty sure I'm the only woman who's getting near him at this point. Open Subtitles أعني بأنني متأكده من أنني الإمرأه الوحيده التي تقترب منه في هذه اللحظه الحاليه
    I've killed the only woman I've ever loved. Open Subtitles لقد قتلت الفتاة الوحيدة التي أحببتها في حياتي
    Because I just said good-bye to the only woman I'll ever love. Open Subtitles لأنني قلت للتو وداعًا للمرأة الوحيدة التي أحببتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more