"onstage" - Translation from English to Arabic

    • المسرح
        
    • للمسرح
        
    • المنصة
        
    • على المنصه
        
    • على المنصّة
        
    • على الخشبة
        
    - Where we leave the girl who can't talk onstage, Open Subtitles حيث تركنا جسد الفتاة التي فقدت صوتها على المسرح.
    I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. Open Subtitles إنّي متوتّر برغم أنّي لن أعتلي خشبة المسرح
    You realize you're meant to be onstage in five minutes. Open Subtitles أتدري أن عليك الخروج إلى المسرح بعد 5 دقائق؟
    I just took, like, a tiny, tiny little bit before going onstage, you know. Open Subtitles لم آخذ إلا قطرة واحدة قبل أن أصعد للمسرح
    But if you want me to be up onstage with you, by your side, just say, and I'll do it. Open Subtitles لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها
    I could stand onstage in my Badgely Mischka dress and... thank Gabodurey Sidibe for bringing my words to life. Open Subtitles من الممكن أن أقف على المنصه مرتديه ثوبي البكاديلي أشكر جابودوري سيدبي لأنهم جعلو كلماتي ترى النور
    Except, of course, when they're onstage when I need it. Open Subtitles ماعدا طبعا عندما يكونوا على المسرح عندما احتاج لهذا
    Does it bother you coming out nude onstage every night... Open Subtitles أنتِ لا تهتمين لظهورك عاريةً على المسرح كل ليلة
    Whatever you need to make an action sequence work onstage. Open Subtitles وفعل أي شيء تريدينه ليقوم بعمل مشهد على المسرح
    More aggressive than Michael Jackson's treatment of his own groin onstage. Open Subtitles أكثر عدوانية من مايكل جاكسون عندما يعامل فخذه على المسرح
    You think that's weird, wait till you see him onstage. Open Subtitles تعتقد بأن هذا غريب إنتظر حتى تراه على المسرح
    We had moments onstage that no one will ever fuckin'know. Open Subtitles كان لدينا لحظات علي خشبة المسرح ابدا لن يفهمها احد
    So I got onstage and we sang it together. Open Subtitles لذا, صعدت على خشبة المسرح وغنينا الاغنية معاً
    If you're gonna toss your cookies every time you're onstage, maybe modeling isn't the right career for you. Open Subtitles إن كنتِ ستتقيأين كعككِ.. في كلّ مرة أنتِ على المسرح ربما العرض ليست المهنة المناسبة لكِ
    I just want to wake up every morning and be onstage. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستيقظ كل صباح وأكون على المسرح
    I heard you talking about something you hadn't really discussed onstage yet. Open Subtitles سمعتك تتحدث عن شيء ما لم تقم حقيقة بمناقشته على المسرح
    I'm not going to have you up onstage all wrinkly and mussed. Open Subtitles لن أتركك تعلو المسرح ولباسك متجعد وشعرك منفوش كلا, لم تفعل
    You even come onstage to that same goddamn song. Open Subtitles حتى أنك تقدم نفس تلك الأغنية اللعينة كلما صعدت للمسرح
    I used to have to give your mom a pep talk every time before she got up onstage. Open Subtitles انا اعتدت ان اعطي امك حديثاً حيوياً كل مرة تصعد للمسرح
    An Hispanic kid is strangled to death with a chain while a racist rocks out onstage? Open Subtitles طفل اسبانى صارع سلسلة حتى الموت بينما عازفوا الروك العنصريين بالخارج على المنصة ؟
    Why on earth would they put me up onstage with that woman? Open Subtitles لماذا يجعلوني اقف على المنصه مع تلك المرأه ؟
    You do that, I'll tell him you're seeing someone while he's onstage. Open Subtitles إن فعلت هذا سأخبره أنّك تواعد شخص آخر بينما هو على المنصّة.
    Dress rehearsal. All doubles onstage. Come on, kids, let's go. Open Subtitles ، إرتداء ملابس البروفة الجميع على الخشبة ، هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more