Case 18 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) | UN | القضية 18 - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991) |
Case 113 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) | UN | القضية 113- كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضد كندا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994) |
Finally, on 13 November 1998, the author applied for an interim injunction before the Ontario Court of Justice to stay the execution of the deportation order. | UN | وأخيراً، وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، قدم صاحب البلاغ طلباً إلى محكمة أونتاريو للعدالة، لكي تصدر أمراً قضائياً بوقف تنفيذ الأمر بالترحيل. |
Case 384 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Skorimpex Foreign Trade Co. v. Lelovic Co. (26 April 1991) | UN | القضية 384- كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Skorimpex Foreign Trade Co. ضــد Lelovic Co. (26 نيسان/أبريل 1991) |
In the author's opinion, the Ontario Court of Justice acted partially during the proceedings. | UN | ويرى صاحب البلاغ أن محكمة العدل في أونتاريو قد تصرفت بطريقة منحازة أثناء المداولات. |
Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) | UN | القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991) |
Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) | UN | القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/ نوفمبر 1994) |
Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) | UN | القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991) |
Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) | UN | القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/ نوفمبر 1994) |
Case 385: MAL 35; 36 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Murmansk Trawl Fleet v. Bimman Realty Inc. (19 December 1994) | UN | القضية 385: المادتان 35 و36 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Murmansk Trawl Fleet ضــد Bimman Realty Inc. (19 كانون الأول/ديسمبر 1994) |
Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) | UN | القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991) |
Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) | UN | القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991) |
Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) | UN | القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994) |
Case 18: MAL 5; 8; 16 - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; Rio Algom Limited v. Sammi Steel Co. (1 March 1991) | UN | القضية 18: المواد 5 و8 و16 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ Rio Algom Limited ضــد Sammi Steel Co. (1 آذار/مارس 1991) |
Case 113: MAL 8(1) - Canada: Ontario Court of Justice - General Division; T1T2 Limited Partnership v. Canada (10 November 1994) | UN | القضية 113: المادة 8(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة أونتاريو - الشعبة العامة؛ شراكة T1T2 Limited ضــد كنـدا (10 تشرين الثاني/نوفمبر 1994) |
Ontario Court of Justice | UN | محكمة أونتاريو |
The author also claims that the judgement of the Ontario Court of Justice has not been made public. | UN | ويدعي أيضاً أن حكم محكمة العدل في أونتاريو لم يصدر علناً. |
In the author's opinion, the Ontario Court of Justice acted partially during the proceedings. | UN | ويرى صاحب البلاغ أن محكمة العدل في أونتاريو قد تصرفت بطريقة منحازة أثناء المداولات. |