The Committee encouraged member States to continue to participate actively in the open informal sessions of the Inter-Agency Meeting. | UN | وشجَّعت اللجنة الدول الأعضاء على مواصلة المشاركة بفاعلية في الجلسات المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات. |
Agenda for the open informal session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Geneva on | UN | المرفق الثالث جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك |
Kimberly Roberson, Chair of the open informal session | UN | كيمبرلي روبرسن، رئيس الجلسة المفتوحة غير الرسمية |
The Meeting noted that the open informal session could be held starting from its session in 2004, if such an initiative was supported by the Scientific and Technical Subcommittee at its fortieth session, in 2003. | UN | وأشار الاجتماع إلى أن الجلسة غير الرسمية المفتوحة يمكن أن تعقد ابتداء من دورته في عام 2004، اذا حظيت هذه المبادرة بتأييد اللجنة العلمية والتقنية الفرعية في دورتها الأربعين في عام 2003. |
The increased use of open informal consultations in the drafting of resolutions was important for increasing the transparency of negotiations; however, further improvements in the efficiency of the Committee's work were necessary as more items were included in its agenda. | UN | ومن المهم التوسع في استخدام المشاورات غير الرسمية المفتوحة لصياغة القرارات بغرض تعزيز شفافية المفاوضات؛ وينبغي كذلك مواصلة تحسين كفاءة عمل اللجنة مع تزايد عدد البنود المدرجة في جدول الأعمال. |
However, not a single open informal consultation had been held on the draft resolution. | UN | ومع ذلك فلم تُعقد مشاورة غير رسمية مفتوحة واحدة بشأن مشروع القرار. |
The Meeting agreed that a full-day open informal session should be held at its next session, with the theme to be determined. | UN | واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية لمدة يوم كامل أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الدورة لاحقاً. |
The Meeting also noted that the open informal session should be held in the afternoon of the last day of the session. | UN | كما لاحظ الاجتماع أنه ينبغي أن تُعقد الدورة المفتوحة غير الرسمية بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة. |
The programme of the open informal session is contained in annex III of the present report. | UN | ويتضمن المرفق الثالث بهذا التقرير برنامج هذه الجلسة المفتوحة غير الرسمية. |
open informal sessions of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities | UN | الجلسات المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي |
The programme of the open informal session is contained in annex III of the present report. | UN | ويرد برنامج الجلسة المفتوحة غير الرسمية في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Agenda for the open informal session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Rome | UN | جدول أعمال الجلسة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك |
Giorgio Sartori, Chair of the open informal session | UN | جورجيو سارتوري، رئيس الجلسة المفتوحة غير الرسمية |
The open informal session was aimed at promoting dialogue among participants by providing examples of how the United Nations system responded to that overall theme. | UN | ورمت الجلسة المفتوحة غير الرسمية إلى تعزيز الحوار بين المشاركين من خلال إبراز أمثلة توضح كيفية استجابة منظومة الأمم المتحدة لهذا الموضوع العام. |
The Meeting agreed that the open informal session should be held on the last day of the session, with a theme to be selected in consultation with the host entity. | UN | واتفق الاجتماع على أن تُعقد الجلسة المفتوحة غير الرسمية في اليوم الأخير من الدورة، على أن يُختار موضوعها المحوري بالتشاور مع الجهة المضيفة. |
The Meeting agreed that the open informal session should be held in the afternoon of the last day of the session, with a theme to be selected in consultation with the host entity. | UN | واتفق الاجتماع على أن تُعقد الجلسة المفتوحة غير الرسمية بعد ظهر اليوم الأخير من الدورة، على أن يُختار موضوعها المحوري بالتشاور مع الجهة المضيفة. |
The topic of the open informal session was highly relevant and timely in view of recent devastating disasters. | UN | وقال إن موضوع الجلسة غير الرسمية المفتوحة هو ذو أهمية قصوى ويأتي في الوقت المناسب بالنظر إلى ما شهدته الآونة الأخيرة من كوارث مدمّرة. |
The presentations made at the open informal session are available from the website dedicated to the coordination of outer space activities within the United Nations system (www.uncosa.unvienna.org). | UN | ويمكن الحصول على العروض التي قدّمت في الجلسة غير الرسمية المفتوحة من الموقع الشبكي المكرس لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة (www.uncosa.unvienna.org). |
The Meeting agreed that one of the topics for the first open informal session could be how to raise the visibility of space-related activities within the United Nations system and their contribution to achieving United Nations development goals. | UN | واتفق الاجتماع على أن من الممكن أن يكون أحد المواضيع للدورة غير الرسمية المفتوحة الأولى هو كيفية زيادة ظهور الأنشطة المتصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة وإسهامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |
However, the only effective way of conducting transparent, inclusive negotiations was to hold open informal consultations. | UN | غير أن الطريقة الوحيدة الفعالة لإجراء مفاوضات شفافة وشاملة هي عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة. |
The Meeting agreed that an open informal session should be held at its next session, with the theme to be determined. | UN | 33- واتفق الاجتماع على عقد جلسة مفتوحة غير رسمية أثناء دورته المقبلة، على أن يُحدَّد موضوعُ الجلسة لاحقاً. |
The effectiveness of the Inter-Agency Meeting has been further enhanced by the holding, since 2004, of an open informal session immediately following the conclusion of the session, as a means of engaging Member States, in a direct and informal setting, in important space-related developments in the United Nations system. | UN | ومما زاد من فعالية ذلك الاجتماع القيام منذ عام 2004 بعقد لقاء غير رسمي مفتوح عقب اختتام دورة الاجتماع مباشَرة، كوسيلة لإثارة اهتمام الدول الأعضاء، في إطار مباشر وغير رسمي، بالتطورات الهامة المتصلة بالفضاء في منظومة الأمم المتحدة. |