"open session" - Translation from English to Arabic

    • جلسة مفتوحة
        
    • الدورة المفتوحة
        
    • دورة مفتوحة
        
    • جلسة علنية
        
    • الجلسة المفتوحة
        
    The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Council during the open session. UN واستمع المجلس في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل.
    Session four: open session on trade, environment and sustainable development UN الجلسة الرابعة: جلسة مفتوحة عن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة
    The Meeting also noted that the first informal open session would be held immediately after the twenty-fourth session of the Meeting. UN وذكر الاجتماع أيضا أن الدورة المفتوحة غير الرسمية الأولى ستُعقد مباشرة عقب الدورة الرابعة والعشرين للاجتماع.
    open session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, 1 May 2000, United Nations Headquarters. UN قدم ورقة إلى الدورة المفتوحة للجنة حدود الجرف القاري، 1 أيار/مايو 2000، مقر الأمم المتحدة.
    Discussions on this issue were held in open session, in order to allow members of the Council the opportunity to follow the debate in the Commission. UN وعقدت المناقشات في دورة مفتوحة لإتاحة الفرصة لأعضاء المجلس لمتابعة النقاش الجاري في اللجنة.
    In all cases, delivery of the verdict shall be in open session. UN وفي جميع الأحوال يكون النطق بالحكم في جلسة علنية.
    Informal discussions continued after the open session in the course of a luncheon with the Secretary-General. UN وتواصلت المناقشات غير الرسمية بعد الجلسة المفتوحة أثناء مأدبة غداء التي نظمها الأمين العام.
    The meeting included a series of closed sessions followed by an open session with representatives from the Global Environment Facility (GEF) and two implementing agencies. UN وشمل الاجتماع سلسلة من الجلسات المغلقة أعقبتها جلسة مفتوحة حضرها ممثلو مرفق البيئة العالمية ووكالتين منفذتين.
    Discussions on this issue in the Commission were held in open session, in order to allow members of the Authority the opportunity to follow the debate. UN وجرت المناقشات بشأن هذه المسألة في اللجنة في جلسة مفتوحة لإتاحة الفرصة لأعضاء السلطة لمتابعة المناقشة.
    Additionally, the President held an informal open session with General Assembly delegates to the Fifth and Sixth Committees. 3. Judicial activity UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد الرئيس جلسة مفتوحة غير رسمية مع مندوبي الجمعية العامة لدى اللجنتين الخامسة والسادسة.
    The Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, Romano Prodi, briefed the Council during the open session and introduced the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN واستمع مجلس الأمن في جلسة مفتوحة إلى إحاطة قدمها رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة الساحل، عرض خلالها استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    CSO open session UN جلسة مفتوحة لمنظمات المجتمع المدني
    open session of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, 1 May 2000, United Nations Headquarters Presenter. UN قدم ورقة إلى الدورة المفتوحة للجنة حدود الجرف القاري، 1 أيار/مايو 2000، مقر الأمم المتحدة.
    Agenda for the informal open session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Paris on 20 January 2006 UN جدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في باريس في 20 كانون الثاني/يناير 2006
    Agenda for the informal open session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Geneva 23 January 2004 UN جدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في جنيف في 23 كانون الثاني/يناير 2004
    The Commission also discussed the possibility of having another open session in connection with the launching of the manual. UN وناقشت اللجنة أيضا إمكانية عقد دورة مفتوحة أخرى لطرح الدليل.
    - The Commission to consider whether, on an exceptional basis, further discussion on certain items should be held in open session in the light of the comments made by CCAQ and the staff representatives. UN أن تنظر في مسألة ما إذا كان ينبغي، على أساس استثنائي، إجراء مزيد من المناقشة لبعض البنود في دورة مفتوحة في ضوء تعليقات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلي الموظفين.
    - Opportunity for further discussion in open session to be provided in the event new facts came to light in executive sessions. UN أن تتاح الفرصة، في حالة ظهور حقائق مادية جديدة في الدورات التنفيذية، لمواصلة المناقشة في دورة مفتوحة.
    Article 168 states that investigation of political and press offences shall be held in open session of courts of justice in the presence of a jury. UN وتنص المادة 168 على إجراء التحقيقات في الجرائم السياسية أو الصحافية في جلسة علنية في محاكم العدل وفي وجود هيئة محلفين.
    The report of the Commission is included on the agenda of the Majlis and read at the first open session. UN ويدرج تقرير اللجنة في جدول أعمال المجلس النيابي ويُقرأ في أول جلسة علنية.
    In all cases verdicts shall be pronounced in open session. " UN وفي جميع الأحوال، يكون النطق بالحكم في جلسة علنية .
    Let me handle it in open session tomorrow. Open Subtitles دعينيّ أتولى الأمر في الجلسة المفتوحة غداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more