"open-ended ad hoc" - Translation from English to Arabic

    • المخصص المفتوح باب العضوية
        
    • المخصص المفتوح العضوية
        
    • المخصص مفتوح العضوية
        
    • المفتوح باب العضوية المخصص
        
    • مخصص مفتوح العضوية
        
    • المفتوح العضوية المخصص
        
    • المفتوحة العضوية المخصصة
        
    • عاملا مخصصا مفتوح العضوية
        
    • المخصص مفتوح باب العضوية
        
    • المفتوحة باب العضوية المخصصة
        
    • مفتوح باب العضوية مخصص
        
    • مخصص مفتوح باب العضوية
        
    • مخصصة مفتوحة باب العضوية
        
    • مفتوح العضوية مخصص
        
    • مخصصا مفتوح باب العضوية تابعا
        
    Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP Funding Strategy; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    Report of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on UNDP Funding Strategy UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Future sessions of the Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات
    The Open-ended Ad Hoc Working Group was a very important mechanism in forging and intensifying the partnership with traditional and emerging donors, programme countries, the Secretariat and the Executive Board. UN ويعتبر الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية آلية مهمة للغاية لصياغة وتكثيف العلاقات التشاركية مع الجهات المانحة التقليدية والجديدة، والبلدان التي تنفذ فيها برامج واﻷمانة العامة والمجلس التنفيذي.
    Future sessions of the Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests UN الدورات المقبلة للفريق الحكومي الدولي المخصص مفتوح العضوية المعني بالغابات
    the Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Forum on Forests of UN برنامـج العمـل المقتـرح والطرائـق التنظيميــة للمنتــدى الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات
    CONSIDERATION OF THE ESTABLISHMENT OF AN Open-ended Ad Hoc GROUP TO EXAMINE AND MAKE RECOMMENDATIONS ON THE UN النظر في إنشاء فريق مخصص مفتوح العضوية لدراسة مسائل إجراءات
    Took note of the oral report of the President on the work of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on the UNDP Funding Strategy; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    ½ day{ Report of the Open-ended, Ad Hoc Working Group on UNDP Funding Strategy UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني باستراتيجية تمويل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Report on the work of the open-ended, ad hoc Oral report UN تقرير عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    Open-ended Ad Hoc INTERGOVERNMENTAL FORUM ON FORESTS UN المنتــدى الحكومــي الدولــي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالغابات
    The scope of the Open-ended Ad Hoc Working Group therefore was comprehensive, covering all the subjects covered in the present report. UN وعليه، فإن نطاق عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية شامل، حيث يغطي جميع المواضيع التي يتناولها هذا التقرير.
    Report of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Noncompliance on the work of its second meeting UN تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال عن أعمال اجتماعه الثاني
    Open-ended Ad Hoc working group on non-compliance UN الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    The Legal Subcommittee also endorsed the agreement of the Working Group to appoint the Netherlands coordinator of the Open-ended Ad Hoc working group. UN وأقرّت اللجنة الفرعية القانونية أيضا اتفاق الفريق العامل على تعيين هولندا منسِّقة للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية.
    Issues arising out of the first meeting of the Conference of the Parties: non-compliance: report of the Open-ended Ad Hoc Working Group UN قضايا ناشئة عن الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال: تقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية
    Resolving the outstanding issues concerning non-compliance following a review of the report of the Open-ended Ad Hoc Working Group on Noncompliance, which met immediately prior to the present meeting. UN `1` حل القضايا العالقة والمتعلقة بعدم الامتثال بعد إجراء استعراض لتقرير الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال، الذي اجتمع قبيل انعقاد هذا الاجتماع مباشرةً؛
    Open-ended Ad Hoc Working Group on Non-compliance UN الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني بعدم الامتثال
    Open-ended Ad Hoc expert group on the consideration of the content of the non-legally binding instrument on all types of forests UN فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المخصص للنظر في محتوى الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
    This draft decision proposed to establish an Open-ended Ad Hoc working group of Parties to the Kyoto Protocol. UN وأوضح أن مشروع المقرر هذا يقترح إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية لأطراف بروتوكول كيوتو.
    That was why his delegation strongly supported the activities of the Open-ended Ad Hoc Group of Experts on Biosafety. UN ولذلك فإن وفده يؤيد تأييدا شديدا أنشطة فريق الخبراء المفتوح العضوية المخصص للسلامة البيولوجية.
    The Open-ended Ad Hoc Committee for the Implementation of the Basel Convention did not endorse this proposal. UN ولم تؤيد اللجنة المفتوحة العضوية المخصصة لتنفيذ اتفاقية بازل هذا الاقتراح.
    At its fifty-fourth session, in 1998, the Commission on Human Rights, in its resolution 1998/20, decided to establish an Open-ended Ad Hoc working group to elaborate and consider further proposals. UN وفي دورتها الرابعة والخمسين المعقودة عام ١٩٩٨. قررت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ١٩٩٨/٢٠ أن تنشئ فريقا عاملا مخصصا مفتوح العضوية ﻹعداد مزيد من المقترحات والنظر فيها.
    The General Assembly's Open-ended Ad Hoc Working Group has also done some useful work in this regard. UN وقد قام الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة أيضا ببعض العمل المفيد في هذا الصدد.
    Open-ended Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime, eleventh meeting UN اللجنة المفتوحة باب العضوية المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، الاجتماع الحادي عشر
    Under the Kyoto Protocol, an Open-ended Ad Hoc working group had been established to discuss further commitments by industrialized countries, to be complemented by preparations for a broader review of the Protocol to be held at the second session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN وأنشئ بموجب بروتوكول كيوتو فريقٌ عامل مفتوح باب العضوية مخصص لمناقشة تقديم مزيد من الالتزامات من جانب الدول الصناعية، وسيكمل ذلك الاضطلاع بالأعمال التحضيرية لإجراء استعراض أوسع للبروتوكول خلال الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    The Assembly also called for the establishment of an Open-ended Ad Hoc working group to monitor implementation of the recommendations of the report. UN كما دعت الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لرصد تنفيذ التوصيات الواردة في القرار.
    15. In its decision EM-I/3, the Conference of the Parties established an Open-ended Ad Hoc Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety (ICCP) to undertake the preparations necessary for the first meeting of the Parties. UN 15 - أنشأ مؤتمر الأطراف في مقرره EMI/3 لجنة حكومية دولية مخصصة مفتوحة باب العضوية معنية ببروتوكول قرطاجنة لاتخاذ الاستعدادات اللازمة لعقد الاجتماع الأول للأطراف.
    Delegations suggested formation of an Open-ended Ad Hoc working group on the 10-year framework of programmes under the aegis of the United Nations. UN واقترحت الوفود تشكيل فريق عامل مفتوح العضوية مخصص بشأن إطار عمل السنوات العشر تحت رعاية الأمم المتحدة.
    I. INTRODUCTION 1. At its forty-ninth session, the General Assembly decided, by resolution 49/126 of 19 December 1994, to establish an Open-ended Ad Hoc working group of the Assembly in early 1995 under the chairmanship of its President to elaborate further an agenda for development. UN ١ - قررت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، بموجب القرار ٩٤/٦٢١ المؤرخ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، أن تنشئ في مستهل عام ٥٩٩١ فريقا عاملا مخصصا مفتوح باب العضوية تابعا لها وبرئاسة رئيسها ليتولى صياغة أكثر تفصيلا لخطة للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more