"open-ended consultations on" - Translation from English to Arabic

    • مشاورات مفتوحة بشأن
        
    • ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن
        
    • مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن
        
    • المشاورات المفتوحة بشأن
        
    • مشاورات مفتوحة العضوية بشأن
        
    • مشاورات مفتوحة حول
        
    • المشاورات المفتوحة المتعلقة
        
    As I said earlier, we have had Open-ended consultations on this draft. UN وكما أسلفت القول، فقد أجرينا مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار هذا.
    This morning, we have held Open-ended consultations on the draft resolution. UN وهذا الصباح، عقدنا مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار.
    We plan to organize Open-ended consultations on the draft resolution, and proposals for improving its text are welcome. UN ونعتزم تنظيم مشاورات مفتوحة بشأن مشروع القرار، ونرحب بتقديم اقتراحات لتحسين نص مشروع القرار.
    Open-ended consultations on the outstanding issues before the resumed session of the Economic and Social Council as well as the Second and Third Committees will take place from 7 to 9 October 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبــت فيهــا والمعروضــة علـى الـدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتيــن الثانية والثالثــة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦.
    It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal Open-ended consultations on the work programme at its ninth session (FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (c)). UN وطلبت أيضا من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن برنامج العمل في دورتها التاسعة )FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٥٨ )ج((.
    The European Union intends to develop the code further in an inclusive and transparent manner, and has held three rounds of Open-ended consultations on the draft code, in Kiev (May 2013), Bangkok (November 2013) and Luxembourg (May 2014), with the participation of more than 60 States on each occasion. UN ويعتزم الاتحاد الأوروبي مواصلة تطوير المدونة بطريقة شاملة وشفافة، كما عقد ثلاث جولات من المشاورات المفتوحة بشأن مشروع المدونة في كييف (أيار/مايو 2013)، وبانكوك (تشرين الثاني/نوفمبر 2013)، ولكسمبرغ (أيار/مايو 2014)، بمشاركة أكثر من 60 دولة في كل مناسبة.
    I would like to recall that following the adjournment of this plenary meeting, I will convene Open-ended consultations on the format of the report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly. UN وأود أن أذكِّر بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة، سأدعو إلى عقد مشاورات مفتوحة العضوية بشأن شكل تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Open-ended consultations on the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " UN مشاورات مفتوحة حول مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية "
    Open-ended consultations on the draft decision verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification, under agenda item 84 (convened by the delegation of Canada) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع المقرر المتعلق بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، في إطار البند 84 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد كندا)
    Open-ended consultations on the draft decision verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification, under agenda item 84 (convened by the delegation of Canada) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع المقرر المتعلق بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق، في إطار البند 84 من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد كندا)
    Open-ended consultations on a draft resolution entitled " Women and Political Participation " (organized by the Permanent Mission of the United States UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " (تنظّمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Open-ended consultations on a draft resolution entitled " Women and Political Participation " (organized by the Permanent Mission of the United States) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " (تنظّمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Open-ended consultations on a draft resolution entitled " Women and Political Participation " (organized by the Permanent Mission of the United States) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " (تنظّمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Open-ended consultations on a draft resolution entitled " Women and Political Participation " (organized by the Permanent Mission of the United States) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Open-ended consultations on a draft resolution entitled " Women and Political Participation " (organized by the Permanent Mission of the United States) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Open-ended consultations on a draft resolution entitled " Women and Political Participation " (organized by the Permanent Mission of the United States) UN مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " المرأة والمشاركة السياسية " (تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)
    Open-ended consultations on the outstanding issues before the resumed session of the Economic and Social Council will take place from 7 to 9 October 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبت فيها والمعروضة على الدورة المستأنفــة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتين الثانيـة والثالثة من ٧ إلـــى ٩ تشريـــن اﻷول/أكتوبـر ١٩٩٦.
    Open-ended consultations on the outstanding issues before the resumed session of the Economic and Social Council will take place from 7 to 9 October 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبت فيها والمعروضة علـى الــدورة المستأنفــة للمجلــس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتين الثانية والثالثة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Open-ended consultations on the outstanding issues before the resumed session of the Economic and Social Council as well as the Second and Third Committees will take place from 7 to 9 October 1996. UN ستعقد مشاورات مفتوحة للجميع بشأن المسائل التي لم يبــت فيهــا والمعروضــة علـى الـدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن اللجنتيـن الثانية والثالثة من ٧ إلــى ٩ تشريــن اﻷول/اكتوبــر ١٩٩٦.
    127. The sponsors of a draft resolution or decision should hold Open-ended consultations on the text of their draft resolution(s) or decision(s) with a view to achieving the widest participation in their consideration and, if possible, achieving consensus on them. UN 127- ينبغي لمقدمي مشروع القرار أو المقرر إجراء مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن نص مشروع قرارهم (مشاريع قراراتهم) أو مشروع مقررهم (مشاريع مقرراتهم)، وذلك لتحقيق أوسع مشاركة في النظر فيها، وللتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها إذا أمكن ذلك.
    17. The Chairman drew attention to a letter dated 20 December 2004 from the President of the General Assembly addressed to the Chairman of the Fifth Committee (A/C.5/59/26) relating to the outcome of the Open-ended consultations on programme 19, Human rights, which had been allocated to the Third Committee for its consideration. UN 17 - الرئيس: وجه الانتباه إلى رسالة مؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/59/26)، تتعلق بنتائج المشاورات المفتوحة بشأن البرنامج 19، حقوق الإنسان، الذي أحيل إلى اللجنة الثالثة كي تنظر فيه.
    The sponsors of a draft resolution or decision are strongly encouraged to hold Open-ended consultations on the text of their draft resolution(s) or decision(s) with a view to achieving the widest participation in their consideration and, if possible, achieving consensus on them. UN 6- يشجَّع مقدمو مشاريع القرارات أو المقررات بقوة على عقد مشاورات مفتوحة العضوية بشأن نصوص مشاريع قراراتهم أو مقرراتهم لكي تتسنى المشاركة في النظر فيها على أوسع نطاق ممكن والتوصل إلى توافق في الآراء بشأنها، إن أمكن.
    Open-ended consultations on the draft resolution entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " UN مشاورات مفتوحة حول مشروع قرار معنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية "
    The sponsors would like particularly to thank Mr. Navid Hanif of Pakistan and Mr. John Holmes of Canada for the able manner in which they chaired the Open-ended consultations on the draft resolution, as well as all delegations for their constructive input and involvement. UN ويود مقدمو مشروع القرار التوجه بالشكر إلى السيد نافد حنيف من باكستان والسيد جون هولمز من كندا، على الطريقة القديرة التي ترأسا بها المشاورات المفتوحة المتعلقة بمشروع القرار، وكذلك جميع الوفود على مدخلاتها البناءة ومشاركتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more