"open-ended intergovernmental expert group" - Translation from English to Arabic

    • فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية
        
    • لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية
        
    • فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية
        
    • فريق الخبراء الحكوميين الدوليين مفتوح العضوية
        
    • حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء
        
    • لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية
        
    • فريق خبراء حكوميين مفتوح العضوية
        
    The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. UN ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور.
    The work of the open-ended intergovernmental expert group to review the draft commentary on the Bangalore Principles was welcomed. UN ورُحّب بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية على استعراض مشروع التعليق على مبادئ بنغالور.
    open-ended intergovernmental expert group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء
    In that regard, Brazil welcomed the convening of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on cybercrime. UN وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل بعقد اجتماع لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لإجراء دراسة شاملة عن الجريمة الإلكترونية.
    The third meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property was held in Vienna from 15 to 17 January 2014. UN 6- عُقد الاجتماع الثالث لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 15 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2014.
    The ongoing review process of the open-ended intergovernmental expert group on the Standard Minimum Rules is an opportunity to enhance understanding of the scope and nature of the prohibition against torture and other ill-treatment, the contexts and consequences in which they occur and effective measures to prevent them. UN وتشكل عملية الاستعراض الجارية التي يتولاها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بشأن القواعد الدنيا النموذجية فرصة لتعزيز فهم نطاق وطبيعة حظر التعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة، والسياقات التي تحدث فيها هذه الممارسات، والآثار المترتبة عنها، والتدابير الفعالة اللازم اتخاذها لمنعها.
    Report of the open-ended intergovernmental expert group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners at its third meeting UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء عن اجتماعه الثالث
    7. Expresses its gratitude to the Government of Brazil for its readiness to host a further meeting of the open-ended intergovernmental expert group to continue the revision process; UN 7- تعرب عن امتنانها لحكومة البرازيل إزاء ما أبدته من استعداد لاستضافة اجتماع آخر يعقده فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية بغية مواصلة عملية التنقيح؛
    2. Expresses its appreciation for the work done thus far by the open-ended intergovernmental expert group; UN 2- تعرب عن تقديرها للعمل الذي أنجزه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية حتى الوقت الراهن؛
    8. Requests the open-ended intergovernmental expert group to report to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on progress in its work. UN 8- تطلب إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية أن يقدِّم إليها تقريراً عمَّا أحرزه من تقدُّم في عمله.
    The Chair of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on the problem of cybercrime made a statement on the activities of that expert group. UN وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية بكلمة تحدث فيها عن أنشطة فريق الخبراء هذا.
    Some speakers noted the work of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime. UN ونوّه بعض المتكلّمين بعمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية.
    89. The Special Rapporteur calls upon the open-ended intergovernmental expert group to: UN 89 - ويدعو المقرر الخاص فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية إلى ما يلي:
    China supported the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study of the problem of cybercrime, which should issue recommendations for a global legal framework for international cooperation. UN وتدعم الصين فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية في إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة الإلكترونية، تقوم بإصدار توصيات بشأن إطار قانوني عالمي للتعاون الدولي.
    Speakers welcomed the progress made by the open-ended intergovernmental expert group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and supported the extension of its mandate. UN ورحَّب المتكلِّمون بالتقدُّم الذي أحرزه فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وأيَّدوا تمديد ولايته.
    4. Welcomes the recommendations of the second meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, held in Vienna from 27 to 29 June 2012; UN 4 - ترحب بتوصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي عقد في فيينا في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012؛
    4. Welcomes the recommendations of the second meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, held in Vienna from 27 to 29 June 2012; UN 4 - ترحب بتوصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي عقد في فيينا في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012؛
    4. Welcomes the recommendations of the second meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, held in Vienna from 27 to 29 June 2012; UN 4 - ترحب بتوصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية الذي عقد في فيينا في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012؛
    4. Welcomes the recommendations of the second meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property, held in Vienna from 27 to 29 June 2012; UN 4- ترحِّب بتوصيات الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، المعقود في فيينا في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012؛
    The second meeting of the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property was held in Vienna from 27 to UN 11- عُقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2012.
    10. Expresses its gratitude to the Government of Argentina for its readiness to host the next meeting of the open-ended intergovernmental expert group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners; UN 10- تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لما أبدته من استعداد لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء؛
    In that connection, Brazil supported the work of the open-ended intergovernmental expert group on cybercrime. UN وفي هذا الصدد، تدعم البرازيل الأعمال التي يقوم بها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية بشأن جرائم الفضاء الحاسوبي.
    The following output would need to be added under paragraph 16.55 (a) (iii) b: " report of the open-ended intergovernmental expert group to conduct a comprehensive study on the problem of cybercrime " . UN وسوف يلزم إضافة الناتج التالي في الفقرة 16-55 (أ) ' 3` (ب): " تقرير فريق الخبراء الحكوميين الدوليين مفتوح العضوية لإجراء دراسة شاملة لمشكلة جرائم الإنترنت " .
    In the same resolution, the Commission decided to establish an ad hoc open-ended intergovernmental expert group to study the role of such services and their contribution to crime prevention and community safety and to consider, inter alia, issues relating to their oversight by competent States authorities. UN وقرّرت اللجنةُ في القرار نفسه أن تنشئ فريقا مخصّصا حكوميا دوليا مفتوح العضوية من الخبراء لكي يدرس دور تلك الخدمات ومدى إسهامها في منع الجريمة وحماية المجتمع وينظر في عدة مسائل منها المسائل المتعلقة بمراقبة السلطات المختصة لهذه الخدمات.
    UNODC will organize, in cooperation with the Government of Thailand, an open-ended intergovernmental expert group meeting to develop supplementary rules specific to the treatment of women in detention and in custodial and non-custodial settings. UN 53- وسوف ينظم المكتب، بالتعاون مع حكومة تايلند، اجتماعا لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يضع قواعد تكميلية خاصة بمعاملة النساء المحتجزات والخاضعات لظروف حبسية وغير حبسية.
    Many speakers welcomed the outcomes of the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice and the nineteenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, particularly with regard to the establishment of an open-ended intergovernmental expert group on cybercrime and the recommendations made by the open-ended intergovernmental expert group on protection against trafficking in cultural property. UN 40- ورحّب متكلمون كثيرون بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك بالنتائج التي انتهت إليها الدورة التاسعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ لا سيما فيما يخص إنشاء فريق خبراء حكوميين مفتوح العضوية معني بالجرائم السيبرانية والتوصيات التي قدّمها فريق الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الفكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more