The Chairman of the Commission opened the session and delivered an opening statement. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية. |
The Chairman of the Commission opened the session and delivered an opening statement. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية. |
The Chairman of the Commission opened the session and delivered an opening statement. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة وألقى كلمة افتتاحية. |
The Chair of the SBI, Ms. Daniela Stoycheva (Bulgaria), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) التي رحَّبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
171. At the 2nd meeting, on 2 May, the Chair, László Borbély (Romania), opened the session and made a statement. | UN | 171 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 2 أيار/مايو، قام الرئيس، لاسلو بوربيلي (رومانيا)، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان. |
Mr. Zamba Batjargal, President of the fourth Conference of the Parties, opened the session and made a statement. | UN | افتتح الدورة السيد زامبا باتجارغال، رئيس المؤتمر الرابع للأطراف، كما أدلى ببيان. |
3. The outgoing Chair-Rapporteur, Ms. Shepherd, opened the session and welcomed all who were attending, especially the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | 3- افتتحت الدورة السيدة شبرد، الرئيسة - المقررة المنتهية ولايتها، وقد رحبت بجميع الحاضرين، لا سيما مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
The Secretary of the Committee opened the session and welcomed the participants. | UN | وافتتح الدورة أمين اللجنة، ورحب بالمشاركين. |
2. The Chairman of the Preparatory Committee for the International Conference on Population and Development opened the session and made a statement. | UN | ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان. |
2. The Secretary-General of the International Conference on Population and Development opened the session and made an introductory statement. | UN | ٢ - وافتتح الدورة اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان استهلالي. |
2. The Secretary-General of the International Conference on Population and Development opened the session and made an introductory statement. | UN | ٢ - وافتتح الدورة اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان استهلالي. |
9. Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel, opened the session and represented the Secretary-General. | UN | ٩ - وافتتح الدورة السيد هانس كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني، ومثﱠل اﻷمين العام. |
2. The Chair of the SBI, Mr. Robert Owen-Jones (Australia), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتح الدورة رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونس (أستراليا)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
The Chair of the AWG-LCA, Mr. Michael Zammit Cutajar (Malta), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 6- وافتتح الدورة رئيس الفريق العامل المخصص، السيد مايكل زاميت كوتاجار (مالطة) الذي رحب بجميع الأطراف والمراقبين. |
The departing Chairperson of the Committee, Ricardo Ffrench-Davis, opened the session and welcomed participants. | UN | وافتتح الدورة رئيس اللجنة المنتهية فترة رئاسته، ريكاردو فرينش - ديفيس، ورحب بالمشاركين. |
The Chair of the SBI, Ms. Daniela Stoycheva (Bulgaria), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) التي رحّبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
The Chair of the SBSTA, Ms. Helen Plume (New Zealand), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
The Chair of the SBSTA, Ms. Helen Plume (New Zealand), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين. |
1st meeting The Secretary-General of the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, Mr. Cheick Sidi Diarra, opened the session and made a statement. | UN | الجلسة الأولى قام السيد شيخ سيدي ديارا، الأمين العام لمؤتمر الأمـــم المتحـــدة الرابع المعـــــني بأقل البلدان نموا، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان. |
The Chair of the SBI, Mr. Thomas Becker (Denmark), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | وقام رئيس الهيئة الفرعية، السيد توماس بيكر (الدانمرك)، بافتتاح الدورة مرحباً بجميع الأطراف والمراقبين. |
4. At the 1st meeting, on 25 March, the Chairman, Emil Salim (Indonesia), opened the session and made an opening statement. | UN | 4 - وفي الجلسة 1، المعقودة في 25 آذار/مارس، افتتح الدورة رئيس اللجنة، إميل سليـم (إندونيسيا)، وأدلى ببيان افتتاحي. |
The Co-Chairperson, H.E. Ms. Ruth Jacoby (Sweden), opened the session and made a statement. | UN | افتتحت الدورة الرئيسة المشاركة، سعادة السيدة روث ياكوبي (السويد)، وأدلت ببيان. |
2. The Chair of the SBI, Mr. Robert Owen-Jones (Australia), opened the session and welcomed all Parties and observers. | UN | 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونز (أستراليا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين. |