"opening ceremony" - Translation from English to Arabic

    • حفل الافتتاح
        
    • مراسم الافتتاح
        
    • حفل افتتاح
        
    • الاحتفال الافتتاحي
        
    • الحفل الافتتاحي
        
    • الافتتاحية
        
    • حفل الإفتتاح
        
    • مراسم افتتاح
        
    • بحفل افتتاح
        
    • بحفل الافتتاح
        
    • الاحتفال بافتتاح
        
    • مراسم إفتتاح
        
    • لحفل الافتتاح
        
    • حفل الختام
        
    I am particularly honoured, Mr. President, that the Kingdom of Swaziland has been allowed to speak at this official opening ceremony. UN ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي.
    For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. UN 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء حفل الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي.
    The workshop was honoured by the presence of the Head of State at the opening ceremony. UN وتشرفت الحلقة بحضور رئيس الدولة حفل الافتتاح.
    Adaani's long-time political and military partner, Hassan Dahir Aweys, personally presided over the opening ceremony. UN وترأس حسن ضاهر عويس، وهو شريك سياسي وعسكري لعدني منذ وقت طويل، مراسم الافتتاح شخصيا.
    There will be an opening ceremony and eight panels. UN ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة.
    At the opening ceremony, world leaders and mayors warned that rapid urbanization was one of the greatest challenges facing humanity in the new millennium. UN وفي الاحتفال الافتتاحي حذر زعماء العالم ورؤساء البلديات من أن الحضرنة السريعة هي من التحديات الكبرى التي تواجه البشرية في الألفية الجديدة.
    The opening ceremony was closed by Reinhold Stephanes, Minister of Agriculture, Livestock and Food Supply of Brazil. UN واختتم الحفل الافتتاحي السيد رينولد ستيفانس، وزير الزراعة والمواشي والإمدادات الغذائية في البرازيل.
    In the end, representatives of the international community resident in Nairobi who were expected to come to Mogadishu did not attend the opening ceremony for security reasons. UN وفي النهاية لم يحضر حفل الافتتاح ممثلو المجتمع الدولي الذين يقيمون في نيروبي الذين كان من المنتظر أن يتوجهوا إلى مقديشو وذلك لدواعٍ أمنية.
    6. Speakers at the opening ceremony emphasized a number of key points: UN 6 - وأكد المتكلمون في حفل الافتتاح عددا من النقاط الرئيسية:
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace UN حفل الافتتاح وإعلان رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace UN حفل الافتتاح وإعلان رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General UN حفل الافتتاح وإعلان الأمين العام عن رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    opening ceremony and announcement of the new United Nations Messenger of Peace by the Secretary-General UN حفل الافتتاح وإعلان الأمين العام عن رسول الأمم المتحدة الجديد للسلام
    The Jawzjan and Takhar offices are also operational; however, the scheduled formal opening ceremony had to be postponed as a result of inclement weather. UN وبدأ أيضا تشغيل مكتبي جوزان وتاخار؛ بيد أن حفل الافتتاح الرسمي الذي كان مقررا أرجئ بسبب سوء الأحوال الجوية.
    We fully support the United Nations position as articulated by Ambassador Mohamed Sahnoun at the opening ceremony. UN كما أننا نؤيد تأييدا تاما موقف الأمم المتحدة كما أعرب عنه السفير محمد سحنون في حفل الافتتاح.
    He also thanked the State Secretary for Foreign Affairs of Austria, Ms. Ferrero-Waldner for her participation in the opening ceremony. UN وأعرب عن شكره أيضا لوزيرة الدولة النمساوية للشؤون الخارجية، السيدة فيريرو فالندر، على مشاركتها في حفل الافتتاح.
    Morning Opening ceremony: appointment of Chairpersons and Rapporteur of the Workshop UN حفل الافتتاح: تعيين رئيس حلقة العمل ومقررها
    We welcome that historic accomplishment and await the opening ceremony. UN ونحن نرحب بذلك الإنجاز التاريخي وننتظر مراسم الافتتاح.
    For the opening ceremony, each Government delegation will be assigned four seats: two at the table and two in the row behind. UN 6- وستخصّص لكل وفد حكومي أثناء مراسم الافتتاح أربعة مقاعد على النحو التالي: مقعدان عند الطاولة ومقعدان في الصف الخلفي.
    There will be an opening ceremony and eight panels. UN ويتضمن هذا النشاط حفل افتتاح وثماني حلقات مناقشة.
    The opening ceremony was attended by the King and Queen of Spain and 36 Heads of State and Government. UN لقد حضر الاحتفال الافتتاحي ملك وملكة اسبانيا و ٣٦ رئيس دولة أو حكومة.
    And now, on behalf of the Government and people of Barbados, I take great pleasure in warmly and enthusiastically welcoming you to this, the opening ceremony of the first ever Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. UN أما بعد، فإنه يسرني بالغ السرور نيابة عن حكومة بربادوس وشعبها أن أرحب ترحيبا حارا وجما بحضوركم هذا الحفل الافتتاحي ﻷول مؤتمر عالمي بشأن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The opening ceremony was presided over by H.E. Mr. Luc Rukingama, Minister of Communication, Republic of Burundi, on behalf of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation. It featured: UN وبرئاسة صاحب السعادة السيد لوك روكينغاما، وزير الاتصال في جمهورية بوروندي؛ نيابة عن وزير العلاقات الخارجية والتعاون الذي تعذر عليه الحضور، اتسمت الجلسة الافتتاحية بما يلي:
    Well, pretty soon, you two are gonna be posing for the opening ceremony! Open Subtitles قريباً أنتما الإثنان ستكونان واقفان لأجل حفل الإفتتاح.
    The panels will be convened immediately after a short opening ceremony. UN وستعقد حلقات التحاور مباشرة عقب مراسم افتتاح قصيرة.
    The high-level segment of the Twenty-Third Meeting of the Parties was opened at 5.20 p.m. on Wednesday, 23 November 2011, with an opening ceremony facilitated by a master of ceremonies. UN 158- أُفتتح الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في الساعة 20/17 من يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بحفل افتتاح أشرف على سيره رئيس المراسم.
    Apparently, the local population seemed to enjoy the opening ceremony and was happy to benefit from the new facilities. UN ويبدو أن السكان المحليين كانوا متمتعين بحفل الافتتاح وسعداء بالاستفادة من هذه الخدمة الجديدة.
    At the first plenary meeting of the Conference, there will be an opening ceremony to provide an opportunity for heads of State or Government to address the Conference and to sign the Convention. UN في الجلسة العامة الأولى، سوف يجري الاحتفال بافتتاح المؤتمر لإتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات لإلقاء كلمات أمام المؤتمر والتوقيع على الاتفاقية.
    He was also a guest of our school's opening ceremony Open Subtitles كان أيضا ضيف مراسم إفتتاح مدرستنا.
    'We decided to ignore the slope'and move straight to the opening ceremony.' Open Subtitles لقد قررنا تجاهل الميلان والانتقال مباشرة لحفل الافتتاح
    The opening ceremony also featured a speech by H.E. Rodolphe Adada, Minister for Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie of the Republic of the Congo. UN وإلى جانب ذلك، تميز حفل الختام بكلمة من سعادة السيد رودلف ادادا وزير الخارجية والتعاون والفرنكفونية في جمهورية الكونغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more