"opening statements" - Translation from English to Arabic

    • البيانات الافتتاحية
        
    • البيانات الاستهلالية
        
    • بيانات افتتاحية
        
    • بيانات استهلالية
        
    • ببيانات افتتاحية
        
    • ببيانين افتتاحيين
        
    • الكلمات الافتتاحية
        
    • ببيان افتتاحي
        
    • بيانين افتتاحيين
        
    • بيانان افتتاحيان
        
    • بالبيانات الافتتاحية
        
    • ببيانات استهلالية
        
    • للبيانات الافتتاحية
        
    • المرافعات الاستهلالية
        
    • بكلمات افتتاحية
        
    During this session, after opening statements by the moderator, each panel member made a statement. UN وفي أثناء هذه الجلسة، وبعد البيانات الافتتاحية التي أدلى بها مدير الجلسة، قدم كل عضو من أعضاء فريق الخبراء بياناً.
    - To limit the opening statements during their meetings with treaty bodies to 15 minutes; UN قصر البيانات الافتتاحية التي يتم إلقاؤها خلال اجتماعاتهم مع اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان على 15 دقيقة؛
    opening statements by representatives of the Administering Authority UN البيانات الافتتاحية لممثلي السلطة القائمة بالادارة
    34. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Mr. Ocampo, Ms. King and Ms. Hannan for their opening statements. UN 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها.
    In the matter of people vs. Bree Van de Kamp, we are here for opening statements. Open Subtitles في قضية الإدعاء العام ضد بري فان دي كامب نحن هنا لأجل البيانات الافتتاحية
    I. Chair's summary 2 A. opening statements 2 UN أولاً - موجز الرئيس 2 ألف - البيانات الافتتاحية 2
    4. The member States of UNCTAD will have an opportunity to make statements after the opening statements. UN 4- وستُتاح للدول الأعضاء في الأونكتاد فرصة الإدلاء ببيانات بعد البيانات الافتتاحية.
    3rd meeting opening statements UN الجلسة الثالثة البيانات الافتتاحية
    The opening statements were followed by a performance of traditional Thai music and dance. UN 175- وتلى البيانات الافتتاحية عرض من الموسيقى والرقص التقليدي التايلندي.
    The opening statements indicate the total number of teacher's assistants at school regardless of whether they ensure upbringing and education of pupils/students with disabilities or from a socially disadvantage environment. UN 260- وتشير البيانات الافتتاحية إلى العدد الإجمالي لمساعدي المعلمين في المدارس، بغض النظر عما إذا كانوا يكفلون تربية وتعليم التلاميذ/الطلاب ذوي الإعاقة أو الذين هم من بيئة محرومة اجتماعياً.
    Following the opening statements, there will be an interactive panel discussion on steps that are needed for a strengthened and more effective multilateral system for sustainable development. UN وتُعقد بعد البيانات الافتتاحية حلقة نقاش حواري تتناول الخطوات الضرورية لتعزيز المنظومة المتعددة الأطراف للتنمية المستدامة وزيادة فعاليتها.
    Following the opening statements, there will be an interactive panel discussion on steps that are needed for a strengthened and more effective multilateral system for sustainable development. UN وتُعقد بعد البيانات الافتتاحية حلقة نقاش حواري تتناول الخطوات الضرورية لتعزيز المنظومة المتعددة الأطراف للتنمية المستدامة وزيادة فعاليتها.
    They recommended that at future meetings, the document be introduced earlier, together with opening statements by key officials, so as to inform the considerations of the working group more fully. UN وأوصت بالقيام في الاجتماعات المقبلة بعرض الوثيقة في وقت مبكر جنبا إلى جنب مع البيانات الافتتاحية لكبار المسؤولين، كي يسترشد بها الفريق العامل في بحثه بشكل أكثر اكتمالا.
    The previous estimate, according to which the retrial would last approximately 13 months from opening statements to the delivery of the judgement, remains unchanged since the last report. UN ولم يطرأ، منذ التقرير الأخير، تغيير على التقدير السابق بأن إعادة المحاكمة ستستغرق نحو 13 شهرا بدءا من البيانات الافتتاحية إلى النطق بالحكم.
    2. opening statements related to the role of competition policy within the framework of other economic policies in times of economic crisis. UN 2- وتناولت البيانات الافتتاحية دور سياسة المنافسة في إطار سياسات اقتصادية أخرى في أوقات الأزمة الاقتصادية.
    The audio video webcast of courtroom proceedings has a large audience, with viewers for some important hearings such as the opening statements in the Gotovina et al. case numbering more than 120,000 in a single day. UN ويتابع جمهور كبير البث الشبكي لوقائع المحاكمة، حيث وصل عدد متابعي بعض الجلسات الهامة، كجلسة البيانات الافتتاحية في قضية غوتوفينا وآخرين، إلى أكثر من 000 120 في يوم واحد.
    34. The Chairperson of the Committee, Feride Acar, thanked Mr. Ocampo, Ms. King and Ms. Hannan for their opening statements. UN 34 - توجهت رئيسة اللجنة، فريدة أكار، بالشكر إلى أوكامبو وكينغ وهنان على البيانات الاستهلالية التي أدلوا بها.
    4 opening statements by the Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Field Support during the debates of the Fourth Committee and the Special Committee on Peacekeeping Operations UN 4 بيانات افتتاحية يدلي بها وكيلا الأمين العام لعمليات حفظ السلام والدعم الميداني خلال مناقشات اللجنة الرابعة واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام
    opening statements UN بيانات استهلالية
    opening statements will be made by the President of the Conference, the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Conference. UN وسيدلي ببيانات افتتاحية رئيس المؤتمر ورئيس الجمعية العامة والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للمؤتمر.
    opening statements will be made by the President of the General Assembly and the Deputy Secretary-General. UN ويدلي رئيس الجمعية العامة ونائبة الأمين العام ببيانين افتتاحيين.
    I. opening statements 5 - 12 UN أولاً - الكلمات الافتتاحية ٥ - ٢١
    opening statements will be made by representatives of the host Government and a representative of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ويدلي ببيان افتتاحي ممثل كل من الحكومة المضيفة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Executive Board will hear opening statements by the President of the Executive Board and the Executive Director. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين افتتاحيين لرئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي.
    opening statements by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations UN بيانان افتتاحيان يدلي بهما رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة
    5. A representative from civil society of appropriate stature and level will be included in the list of speakers as keynote speaker after the opening statements. UN ٥ - وسيدرج في قائمة المتكلمين اسمُ ممثل عن المجتمع المدني ذي مركز ومستوى مناسبين ليدلي ببيان كمتكلم رئيسي بعد الإدلاء بالبيانات الافتتاحية.
    opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    - Strict allocation of a maximum limit of 15 minutes for States parties' opening statements; UN - تخصيص 15 دقيقة كحد أقصى للبيانات الافتتاحية للدول الأطراف؛
    On 28 April, the pretrial conference was held and the trial commenced, with opening statements being heard in the absence of the Accused. UN وفي 28 نيسان/أبريل عقدت الجلسة التمهيدية وبدأت المحاكمة. بسماع المرافعات الاستهلالية في غياب المتهم.
    opening statements were made by the Director-General of the United Nations Office at Vienna, the Chair of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and Mazlan Othman, Director of the Office for Outer Space Affairs. UN وأدلى كل من مدير عام مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ورئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ومازلان عثمان، مديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بكلمات افتتاحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more