"operating costs for" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف تشغيل
        
    • تكاليف التشغيل
        
    • لتكاليف التشغيل
        
    • وتكاليف تشغيل
        
    operating costs for the building are estimated at $1 million per year. UN وتُقدر تكاليف تشغيل المبنى بمبلغ مليون دولار في السنة.
    The system's broad accessibility and support capability are expected to lower operating costs for individual UNICEF offices. UN ومن المنتظر أن تتقلص تكاليف تشغيل المكاتب القطرية بفعل اتساع نطاق مستخدمي النظام وقدرته على الدعم.
    operating costs for new vehicle tracking system. UN تكاليف تشغيل نظام جديد لتعقب حركة المركبات.
    It provides ongoing benefits and carries ongoing operating costs for its maintenance and support. UN وهو يوفر منافع مستمرة ويتحمل تكاليف التشغيل الجارية المتعلقة بصيانته ودعمه.
    The Agency has also reallocated $1.5 million from the General Fund to the hospital project, for which total costs are estimated at about $35 million, including operating costs for three years. UN وأعادت الوكالة أيضا تخصيص ١,٥ من ملايين الدولارات من الصندوق العام لمشروع المستشفى الذي تقدر تكاليفه اﻹجمالية بنحو ٣٥ مليون دولار، التي تتضمن تكاليف التشغيل لمدة ثلاث سنوات.
    The figure was stated to be based on an average of percentages of operating costs for the years 1989, 1990 and 1991 multiplied by the amount of the other loss elements of the claim. UN وذُكـر أن هذا الرقم يستند إلى متوسط النسب المئوية لتكاليف التشغيل عن السنوات 1989 و1990 و1991 مضروباً في مقدار عناصر الخسارة الأخرى في المطالبة.
    The operating costs for these four stations are now financed through the Kosovo consolidated budget. UN ويتم تمويل تكاليف تشغيل هذه المراكز الأربعة حاليا من ميزانية كوسوفو الموحدة.
    However, attendant-assisted parking would entail operating costs for attendants as well as a longer waiting period. UN ولكن إيقاف السيارة بالاستعانة بعامل ستستوجب تكاليف تشغيل للعمال فضلا عن الانتظار لفترات أطول.
    operating costs for the Observer Mission totalled $200,036,970. UN وبلغ إجمالي تكاليف تشغيل بعثة المراقبين ٩٧٠ ٠٣٦ ٢٠٠ دولارا.
    operating costs for Gaza Centre for the Blind UN تكاليف تشغيل مركز غزة للمكفوفين
    The increase of $162,673,700 is owing to higher operating costs for UN-Women to ensure increased and improved support to programme activities. UN وتعزى الزيادة البالغة 700 673 162 دولار إلى ارتفاع تكاليف تشغيل هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لكفالة ازدياد وتحسين الدعم المقدم للأنشطة البرنامجية.
    1. operating costs for land forces include both the army and the home guard. UN 1 - تكاليف تشغيل القوات البرية تشمل كلا من الجيش والحرس المحلي.
    According to the United Nations comparative data base, the operating costs for an organization located in Geneva are 79% to 82% higher than for an organization located in Montréal. UN ويتبين من قاعدة البيانات المقارنة لﻷمم المتحدة أن تكاليف تشغيل منظمة في جنيف أعلى بنسبة تتراوح بين ٩٧ في المائة و٢٨ في المائة من تكاليف تشغيل منظمة في مونتريال.
    1. operating costs for Land forces include both the army and the Home Guard. UN 1 - تكاليف تشغيل القوات البرية تشمل كلا من الجيش والحرس المحلي.
    It is expected that, given the revised salary scales and the continued weakness of the dollar against the euro, operating costs for core programmes will increase by $0.5 million. UN ويُتوقَّع أن تشهد تكاليف تشغيل البرامج الأساسية زيادة بمبلغ 0.5 مليون دولار بسبب تنقيح سلّم المرتبات واستمرار هبوط سعر الدولار في مقابل سعر اليورو.
    operating costs for the previous six-month period were based on an establishment of 988 vehicles. UN واستندت تكاليف التشغيل لفترة اﻷشهر الستة السابقة إلى أسطول يتكون من ٩٨٨ مركبة.
    General operating costs for the base are therefore at present being charged against the UNPF budget. UN لذلك فإن تكاليف التشغيل العامة لهذه القاعدة تحمل حاليا على ميزانية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    These savings were offset by higher operating costs for the field office network and for rental and maintenance of premises. UN وقابل هذه الوفورات ارتفاع في تكاليف التشغيل الخاصة بشبكة المكاتب الميدانية وباستئجار أماكن العمل وصيانتها.
    The overall decrease is offset partially by higher operating costs for rental of the fixed-wing aircraft owing to the signing of a new contract for the B737. UN وتقابل هذا النقصان العام جزئيا زيادةٌ في تكاليف التشغيل لاستئجار الطائرات الثابتة الجناحين نظراً لتوقيع عقد جديد لطائرة بوينغ 737.
    As reported in paragraphs 10 and 11 of the statement, the total costs related to absorbing these staff members, which are estimated at $612,500, include $300,500 for the financing of the staff to be redeployed, $15,500 for the rental of office space and $296,500 for general operating costs for six months. UN وكما جاء في الفقرتين ١٠ و ١١ من البيان فإن التكاليف الكلية المتعلقة باستيعاب هؤلاء الموظفين التي تقدر بمبلغ ٥٠٠ ٦١٢ دولار، تشمل مبلغ ٥٠٠ ٣٠٠ دولار لتمويل الموظفين الذين سيعاد توزيعهم، ومبلغ ٥٠٠ ١٥ دولار لاستئجار حيز المكاتب، ومبلغ ٥٠٠ ٢٩٦ دولار لتكاليف التشغيل العامة لفترة ستة شهور.
    C. Resources made available and operating costs for the United Nations Peace Forces for the period from 12 January 1992 to 31 March 1996 UN الموارد المالية المتاحة وتكاليف تشغيل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في الفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٦

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more