"operating entity of" - Translation from English to Arabic

    • الكيان التشغيلي
        
    • كيان تشغيل
        
    • لكيان تشغيل
        
    • الكيان التنفيذي
        
    • كيان التشغيل
        
    • كيان تشغيلي
        
    • الجهات التشغيلية
        
    • الكيان المكلف بتشغيل
        
    • كيان لتشغيل
        
    • كياناً تشغيلياً
        
    The Adaptation Fund Board is the operating entity of the Adaptation Fund, which is serviced by a secretariat and a trustee. UN ويُعدّ مجلس الصندوق الكيان التشغيلي لصندوق التكيُّف ويحظى بخدمات أمانة وجهة قيّمة عليه.
    - the interim operating entity of the financial mechanism in its two phases UN - الكيان التشغيلي المؤقت لﻵلية المالية في مرحلتيها
    Decides that the operating entity of the Adaptation Fund shall be the Adaptation Fund Board, serviced by a secretariat and a trustee; UN 3- يقرر أن يكون الكيان التشغيلي لصندوق التكيف هو مجلس صندوق التكيف وأن تتولى أمانة وقيم على الصندوق تقديم الخدمات إليه؛
    ENVIRONMENT FACILITY AS AN operating entity of THE FINANCIAL MECHANISM 38 - 41 11 UN بوصفه كيان تشغيل لﻵلية المالية ٣٨ - ٤١ ١٠
    Additional guidance to the operating entity of the financial mechanism. 18 UN ارشادات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية . 23
    The operating entity of the financial mechanism of the Convention, the Global Environment Facility (GEF), and several other agencies and bilateral programmes, are providing such assistance. UN ويقدم هذه المساعدة الكيان التنفيذي للآلية المالية للاتفاقية، وهو مرفق البيئة العالمية، وعدد من الوكالات الأخرى والبرامج الثنائية.
    The guidance provided so far by the COP to the GEF, as the interim operating entity of the financial mechanism of the Convention, is contained in decisions 11/CP.1 and 11/CP.2. UN ٧٢- إن اﻹرشاد الذي وفره مؤتمر اﻷطراف لمرفق البيئة العالمية، بوصفه كيان التشغيل المؤقت لﻵلية المالية للاتفاقية، يرد في المقررين ١١/م أ-١ و١١/م أ-٢.
    Urges the operating entity of the financial mechanism to adopt a streamlined and expedited approach in financing activities within this framework; UN 6- يحث الكيان التشغيلي للآلية المالية على اعتماد نهج بسيط ومعجَّل في تمويل الأنشطة ضمن هذا الإطار؛
    In response to this framework, the operating entity of the financial mechanism should elaborate a country-driven strategy for its capacity-building activities. UN 22- واستجابة لهذا الإطار، يتعين على الكيان التشغيلي للآلية المالية رسم استراتيجية قطرية لأنشطته في مجال بناء القدرات.
    Urges the operating entity of the financial mechanism to adopt a streamlined and expedited approach in financing activities within this framework; UN 6- يحث الكيان التشغيلي للآلية المالية على اعتماد نهج بسيط ومعجَّل في تمويل الأنشطة ضمن هذا الإطار؛
    In response to this framework, the operating entity of the financial mechanism should elaborate a country-driven strategy for its capacity-building activities. UN 22- واستجابة لهذا الإطار، يتعين على الكيان التشغيلي للآلية المالية رسم استراتيجية قطرية لأنشطته في مجال بناء القدرات.
    Parties further agreed in decision 1/CMP.3 that the Adaptation Fund Board shall be established as the operating entity of the Adaptation Fund. UN واتفقت الأطراف أيضاً في المقرر 1/م أإ-3 على أن يُنشَأ مجلس صندوق التكيف بوصفه الكيان التشغيلي لصندوق التكيف.
    It should serve as a guide for the Global Environment Facility as an operating entity of the financial mechanism and be considered by multilateral and bilateral organizations in their capacity-building activities related to the implementation of the Convention and preparation for their effective participation in the Kyoto Protocol process. UN وينبغي أن يشكل ذلك دليلاً يسترشد به مرفق البيئة العالمي بوصفه الكيان التشغيلي للآلية المالية وينبغي أن تراعيه المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية عند اضطلاعها بالأنشطة لبناء القدرات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية والإعداد لمشاركتها الفعالة في عملية بروتوكول كيوتو.
    In response to this framework, the operating entity of the financial mechanism should elaborate a country-driven strategy for its capacity-building activities. [The operating entity should also adopt a streamlined and expedited approach for financing and implementation of activities within this framework]. UN 22- واستجابة لهذا الإطار، يتعين على أن يبادر كيان تشغيل الآلية المالية إلى رسم استراتيجية قطرية لأنشطته في مجال بناء القدرات. [كما يتعين على الكيان التشغيلي أن يعتمد نهجاً مبسطاً وعاجلاً لتمويل وتنفيذ الأنشطة في هذا الإطار].
    Since this is an integral part of the process of preparations of national communications, the operating entity of the financial mechanism shall provide the necessary resources for the implementation of the above activities in each developing country Party in an expeditious and timely manner. UN ٣٨١-٢ وبما أن ذلك يشكل جزءاً لا يتجزأ من اﻷعمال التحضيرية للبلاغات الوطنية، فإن الكيان التشغيلي لﻵلية المالية سوف يوفر الموارد الضرورية لتنفيذ اﻷنشطة آنفة الذكر في كل بلد من البلدان النامية اﻷطراف على وجه السرعة وفي الوقت المحدد.
    IV. POSSIBLE APPLICATION OF ELEMENTS TO THE GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY AS AN operating entity of THE FINANCIAL MECHANISM UN رابعا - إمكانية تطبيق العناصر على مرفق البيئة العالمية بوصفه كيان تشغيل لﻵلية المالية
    Decides that the Global Environment Facility, as an operating entity of the financial mechanism, should: UN 1- يقرر أن مرفق البيئة العالمية، بوصفه كيان تشغيل الآلية المالية، ينبغي أن يقوم بما يلي:
    Article 21, paragraph 3, designates the Global Environment Facility as an interim operating entity of the financial mechanism. UN 2- وتحدِّد الفقرة 3 من المادة 21 مرفق البيئة العالمية(1) باعتباره كيان تشغيل مؤقت للآلية المالية.
    Additional guidance to the operating entity of the financial mechanism UN إرشادات إضافية لكيان تشغيل الآلية المالية
    The GEF, as an operating entity of the financial mechanism of the UNFCCC, provided most of the financial and technical support for the preparation of national communications. UN وقدم مرفق البيئة العالمية، باعتباره الكيان التنفيذي للآلية المالية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الجانب الأكبر من الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية.
    Based on the limited data provided, most financial resources appear to be obtained through multilateral institutions, and mainly through the interim operating entity of the financial mechanism. The regions receiving the largest share of bilateral financial resources are Asia and the Pacific and Africa. UN ٦٤- واستنادا إلى البيانات المحدودة المقدمة، يبدو أن معظم الموارد المالية يتم الحصول عليها من خلال المؤسسات المتعددة اﻷطراف، وبصفة أساسية من خلال كيان التشغيل المؤقت التابع لﻵلية المالية والمناطق التي تتلقى النصيب اﻷكبر من الموارد المالية الثنائية هي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا.
    Additional guidance to an operating entity of the financial mechanism; UN (ه) إرشادات إضافية بشأن كيان تشغيلي للآلية المالية؛
    8. Decides to adopt the following initial guidance on policies, programme priorities and eligibility criteria for the Green Climate Fund, as an operating entity of the financial mechanism of the Convention; UN 8- يقرر اعتماد الإرشادات الأولية التالية بشأن سياسات الصندوق الأخضر للمناخ وأولوياته البرنامجية ومعايير الأهلية الخاصة به بوصفه إحدى الجهات التشغيلية للآلية المالية للاتفاقية؛
    The Adaptation Fund Board is the operating entity of the Adaptation Fund, which is serviced by a secretariat and a trustee. UN ويتولى مجلس صندوق التكيّف مهمة الكيان المكلف بتشغيل صندوق التكيُّف، وهو مسنود في مهمته تلك بخدمات أمانة وقائم بأعمال.
    [Financial and technical support [for activities] to implement this framework for capacity-building in developing countries should [immediately] be made available through an operating entity of the financial mechanism, multilateral and bilateral agencies and the private sector [, as appropriate].] UN 21- [ينبغي [المبادرة على الفور إلى] توفير الدعم المالي والتقني [للأنشطة] لتنفيذ هذا الإطار لبناء القدرات في البلدان النامية من خلال كيان لتشغيل الآلية المالية والوكالات المتعددة الأطراف والثنائية والقطاع الخاص [، عند الاقتضاء].]
    In 2010, parties to the Climate Change Convention established the Green Climate Fund as an operating entity of the financial mechanism of the Convention. UN وفي عام 2010، أنشأت الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغيُّر المناخ الصندوق الأخضر للمناخ بوصفه كياناً تشغيلياً للآلية المالية للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more