"operating in cyprus" - Translation from English to Arabic

    • العاملة في قبرص
        
    Provision of security advice and coordination for 7 United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus UN توفير المشورة الأمنية والتنسيق لـ 7 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع موظفي وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لهم
    In addition, UNFICYP will continue to hold weekly country team meetings and security coordination cell meetings with United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستواصل القوة عقد اجتماعات أسبوعية للأفرقة القطرية واجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص.
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all United Nations agencies operating in Cyprus UN وتقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    :: Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    In addition, the military component will support, wherever feasible, other United Nations agencies operating in Cyprus that are also involved in the development of bicommunal relations and the mitigation of political, economic and social tensions. UN إضافة إلى ذلك، فإن العنصر العسكري سيدعم، متى كان ذلك ممكنا، وكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في قبرص والتي تشارك أيضا في بناء علاقات بين الطائفتين وتخفيف التوترات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    :: Provision of security advice and coordination for 7 United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus UN * توفير المشورة الأمنية والتنسيق لـ 7 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص
    - 17.10.2001 Supplementary Circular sent by the Central Bank to all Banks operating in Cyprus calling for the immediate freezing of any assets belonging to the 39 individuals entities identified in Executive Order 13224. UN - 17/10/2001: تعميم تكميلي أصدره المصرف المركزي إلى جميع المصارف العاملة في قبرص يدعو إلى التجميد الفوري لأي أصول يملكها أي من الأفراد/الكيانات الـ 39 المحددين في الأمر التنفيذي رقم 13224.
    In addition, the military component will support, wherever feasible, other United Nations agencies operating in Cyprus that are also involved in the development of bicommunal relations and the mitigation of political, economic and social tensions. UN وعلاوة على ذلك، فإن العنصر العسكري سيدعم، متى كان ذلك ممكنا، وكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في قبرص والتي تشارك أيضا في تطوير علاقات بين الطائفتين وتخفيف التوترات السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
    24. UNFICYP plans to hold weekly country team meetings and security coordination cell meetings with seven United Nations agencies, funds and programmes operating in Cyprus. UN 24 - تعتزم القوة عقد اجتماعات أسبوعية لـ " الأفرقة القطرية " واجتماعات لخلية التنسيق الأمني مع 7 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها العاملة في قبرص.
    Investigation of security incidents and provision of advice to mission personnel and their dependants and to the personnel of 5 United Nations agencies; provision of security advice and coordination and issuance of identification cards for all United Nations agencies operating in Cyprus UN التحقيق في الحوادث الأمنية وتقديم المشورة إلى موظفي البعثة وأفراد أسرهم فضلا عن موظفي خمس وكالات تابعة للأمم المتحدة. وتقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لأفرادها
    17.10.2001 Supplementary Circular sent by the Central Bank to all Banks operating in Cyprus calling for the immediate freezing of any assets belonging to the 39 individuals entities identified in Executive Order 13224 (23.9.2001). UN - 17/10/2001: تعميم تكميلي أصدره المصرف المركزي إلى جميع المصارف العاملة في قبرص يدعو إلى التجميد الفوري لأي أصول يملكها أي من الأفراد/الكيانات الـ 39 المحددين في الأمر التنفيذي رقم 13224 (23/9/2001).
    26. In June 1995, the EU/OSCE Sanctions Coordinator informed the Cypriot authorities of his concern that some off-shore companies operating in Cyprus might be controlled directly or indirectly by authorities in the Federal Republic of Yugoslavia or by commercial, industrial or public undertakings in that country, thus operating in violation of the sanctions. UN ٢٦ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥، أبلغ منسق الجزاءات التابع للاتحاد اﻷوروبي ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا السلطات القبرصية بقلقه من أن بعض الشركات الخارجية العاملة في قبرص قد تكون خاضعة بصورة مباشرة أو غير مباشرة لسيطرة السلطات في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أو لهيئات تجارية أو صناعية أو عامة في ذلك البلد، مما يجعل عملها انتهاكا للجزاءات.
    With regard to the United Nations entities operating in Cyprus (UNDP, UNOPS, UNHCR, WHO), services are limited to minimal administrative support (payment of utility and telephone invoices and purchase of air tickets) and reimbursement is sought on a monthly basis for actual amounts disbursed. (Map for offset) UN أما في ما يتعلق بكيانات الأمم المتحدة العاملة في قبرص (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية) فإن ما يقدم إليها من خدمات يقتصر على الحد الأدنى من الدعم الإداري (دفع فواتير المياه والكهرباء والهاتف وشراء بطاقات السفر) ويُطلب أن تسدد شهريا المبالغ التي تصرف فعليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more