"operating theatre" - Translation from English to Arabic

    • غرفة عمليات
        
    • غرفة العمليات
        
    • بغرفة عمليات
        
    • غرف العمليات
        
    Doramba's schoolhouse is now an improvised operating theatre. Open Subtitles مبنى مدرسة دورامبا هو الآن غرفة عمليات مُرتَجل
    An operating theatre is due to be built within the St. John's facility in 2002, thus avoiding the need to transport patients to Antigua for operations. UN ومن المقرر بناء غرفة عمليات داخل مستشفى سان جونز في عام 2002 لتنتفي بذلك الحاجة إلى نقل المرضى إلى أنتيغوا لإجراء العمليات.
    We'll turn Ward 2 into a additional operating theatre. Open Subtitles سنحول الجناح رقم 2 إلى غرفة عمليات
    Training of nurses was undertaken in such key areas as critical care, operating theatre techniques and public health. UN وتم تدريب الممرضين والممرضات في مجالات متخصصة مثل رعاية الحالات الحرجة، وتقنيات غرفة العمليات والصحة العامة.
    First-referral level care is provided by 33 district hospitals, 28 of them equipped with an operating theatre. UN وتقدَّم علاجات الإحالة الأولى في 33 مستشفى من مستشفيات المقاطعات، 28 منها مجهزة بغرفة عمليات.
    On 2 August, the maternity and female wards of the Mutur Base Hospital in Trincomalee District were completely damaged, and the operating theatre complex, the outpatient department and the nursing quarters were partially damaged as a result of the shelling. UN ففي 2 آب/أغسطس، دُمر تماما عنبر الولادة وأمراض النساء في مستشفى قاعدة موتور في ترينكومالي، كما أصيب مجمع غرف العمليات والعيادة الخارجية وقسم التمريض بأضرار جزئية، نتيجة لتعرضها للقصف.
    1 per operating theatre UN 1 لكل غرفة عمليات
    2 per operating theatre UN 2 لكل غرفة عمليات
    It has been determined that this can be achieved by supplementing the existing capacity of the Naqoura facility with only four specialties (ophthalmology, gynaecology, otolaryngology and radiology) and the required equipment, including an operating theatre. UN فقد تقرر أنه يمكن أن يتحقق هذا من خلال رفد القدرات الحالية لمرافق الناقورة بأربعة تخصصات فقط (طب العيون، وأمراض النساء، والأذن والأنف والحنجرة، والأشعة) والمعدات اللازمة، بما فيها غرفة عمليات.
    1 per operating theatre UN 1 لكل غرفة عمليات
    2 per operating theatre UN 2 لكل غرفة عمليات
    1 per operating theatre UN 1 لكل غرفة عمليات
    2 per operating theatre UN 2 لكل غرفة عمليات
    1 per operating theatre UN 1 لكل غرفة عمليات
    2 per operating theatre UN 2 لكل غرفة عمليات
    1 per operating theatre UN 1 لكل غرفة عمليات
    2 per operating theatre UN 2 لكل غرفة عمليات
    - 4x operating theatre Nurse UN - 4 x ممرض غرفة عمليات
    The CNDHL also takes note of the redevelopment of the maternity ward of the Domoni medical-surgical centre in Anjouan and the construction of an operating theatre in Mbeni (Grande Comore) in June 2013. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى تجديد وحدة التوليد في مركز العلاج الطبي والجراحي في دوموني (أنجوان) وبناء غرفة عمليات في مبيني (القمر الكبرى) في حزيران/ يونيه 2013.
    As there was no improvement in Ms. Bhutto's condition, she was moved to the Emergency operating theatre located on the level above the ground floor to continue resuscitation efforts. UN وبما أن حالة السيدة بوتو لم تشهد أي تحسن، فقد نقلت إلى غرفة العمليات في قسم الطوارئ التي تقع في الطابق الذي يعلو الطابق الأرضي لمواصلة محاولات إنعاشها.
    It's a shame we don't have the nice, clean operating theatre. Open Subtitles "من المؤسف أننا لسنا في غرفة العمليات النظيفة الجميلة تلك"
    The number of district hospitals equipped with an operating theatre increased from 8 in 2005 to 26 in 2009. UN فقد ارتفع عدد مستشفيات المقاطعات المزودة بغرفة عمليات قابلة للاستعمال من 8 في عام 2005 إلى 26 في عام 2009.
    Specific aspects of these projects for Montserrat include training in community care for the elderly by means of fellowships to the University of the West Indies; developing a defined policy and plan of action for the care for the elderly through the Department for International Development assisted project; training in psychiatric and elderly nursing, operating theatre and other techniques. UN وتشتمل بعض الجوانب المحددة في هذه المشاريع المخصصة لمونتسيرات على التدريب في مجال الرعاية الجماعية للمسنين وذلك عبر تقديم الزمالات في جامعة الهند الغربية؛ واستحداث سياسة محددة وخطة عمل لرعاية المسنين عن طريق المشروع الذي تؤازره وزارة التنمية الدولية؛ والتدريب على الرعاية النفسية ورعاية المسنين، وتقنيات العمل في غرف العمليات الجراحية وغير ذلك من التقنيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more