"operation was" - Translation from English to Arabic

    • العملية كانت
        
    • كانت العملية
        
    • العملية قد
        
    • كانت عملية
        
    • العملية كان
        
    • وكانت عملية
        
    • العملية نجحت
        
    The operation was allegedly aimed at abducting Israeli soldiers. UN وزُعم أن هذه العملية كانت تهدف إلى اختطاف جنود إسرائيليين.
    The investigations into one of the cases by the Zambian authorities have revealed not only that the allegations were baseless, but that the operation was fraudulent. UN وقد اتضح من التحقيقات التي أجرتها السلطات الزامبية بشأن واحدة من هاتين الحالتين أن الادعاءات عارية من الصحة ولكن العملية كانت عملية غش.
    From all the evidence which the Commission has gathered, it is clear that the purpose of the operation was to arrest the FDR leaders. UN ومن جميع اﻷدلة التي جمعتها اللجنة، يتضح أن العملية كانت تهدف الى القبض على قادة الجبهة الديمقراطية الثورية.
    Lastly, if the operation was not conducted in a host State, the regime should then provide the necessary legal protection. UN وأخيراً فإذا كانت العملية لا تجرى في البلد المضيف ينبغي أن يوفر النظام حينئذ الحماية القانونية اللازمة.
    It has been proved, through what he says and what is known, that the operation was being conducted with CIA involvement. UN ولقد ثبت، بناء على ما يقول وما هو معروف، أن تلك العملية قد نفذت بمشاركة وكالة المخابرات المركزية.
    The operation was destined to fail because it contradicted the impartiality of United Nations peacekeeping operations. UN وتلك العملية كان محكوم عليها بالفشل لأنها تتعارض مع حياد عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    The transfer operation was again observed by independent monitors. UN وكانت عملية النقل مرة أخرى بحضور المراقبين المستقلين.
    Yeah, it was a bit bruised and pale, but the operation was a success. Open Subtitles نعم، كان قليلا كدمات عليه وشاحب، ولكن العملية كانت ناجحة.
    There's nothing to talk about. The operation was a failure. Open Subtitles ليس هناك شيء لنتحدث عنه العملية كانت فاشلة
    The operation was a success,but theNphysician botched the convalescence. Open Subtitles العملية كانت ناجحة لكن الطبيب أفسد النقاهة
    This operation was carefully planned. But it had a few flaws. Open Subtitles العملية كانت ناجحة ولكن لسؤ الحظ قمنا ببعض الأخطاء
    Reportedly, the operation was the result of the brokering activities of Moustapha Chafi, a Mauritanian national, with the support of a Sudanese national identified by the Group. UN وأُفيد بأن تلك العملية كانت ثمرة أنشطة السمسرة التي قام بها مصطفى شافي المواطن الموريتاني، بدعم من مواطن سوداني حَدد الفريق هويته.
    The Monitoring Group therefore concludes that this operation was effectively an Eritrean intelligence activity, falsely flagged as an OLF initiative. UN ولذلك، يخلص فريق الرصد إلى أن هذه العملية كانت من الناحية الفعلية نشاطاً من أنشطة الاستخبارات الإريترية، تتخفى زوراً كمبادرة لجبهة تحرير أورومو.
    Some soldiers were allegedly seen with Tshirts printed with " effacer le tableau " , which further suggests that the nature of the operation was carefully premeditated. UN ويدعى أن بعض الجنود شوهدوا وهم يرتدون قمصان تي شيرت مطبوعا عليها شعار " مسح السبورة " ، الأمر الذي يوحي أيضا بأن العملية كانت مدبرة بعناية.
    The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. UN واستخدام القوة الجوية يمكن أن يساعد على تحقيق فتح المطار الرئيسي، إذا كانت العملية العسكرية ضرورية لتحقيق هذا الغرض.
    Helena, the... The operation was good. They removed the impaled object and you're gonna be fine. Open Subtitles كانت العملية جيدة أزالوا الغصن وستكونين بخير
    operation was a joke. We nipped'em right in the bud. Open Subtitles كانت العملية مزحة نحن قضينا عليهم في مخبأهم
    " insofar as `Opération Turquoise'is concerned, although that operation was `authorized'by the Security Council, the operation itself was under national command and control and was not a United Nations operation. UN ' ' وفيما يتعلق بـ ' ' عملية تركواز``، ورغم أن العملية قد أذن بها مجلس الأمن، فإن العملية في حد ذاتها تخضع للقيادة والسيطرة الوطنيتين وليست عملية للأمم المتحدة.
    The Israeli Prime Minister, Mr. Ariel Sharon, declared yesterday that " this stage of the operation " was over. UN أعلن رئيس الوزراء الإسرائيلي، السيد أريل شارون، أمس أن " هذه المرحلة من العملية " قد انتهت.
    5. The Rwanda operation was the first large human rights field mission. UN 5 - كانت عملية رواندا أول بعثة ميدانية لحقوق الإنسان.
    According to their version, they were informed of the presence of subversives and the purpose of the operation was to search the area. UN ووفقا لما جاء في روايتهم، أبلغوا عن وجود مخربين وأن الغرض من العملية كان تفتيش المنطقة.
    This rapid airlift operation was part of an internal security measure to reinforce Government forces during clashes over the issue of the mobile courts. UN وكانت عملية النقل الجوي السريع تلك جزءا من تدبير أمني داخلي من أجل تعزيز القوات الحكومية أثناء مصادمات بشأن مسألة المحاكم المتنقلة.
    I came to tell you the operation was a success. Everything's going to be fine. Open Subtitles لقد آتيت لأخبركِ أن العملية نجحت كل شئ سيكون على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more