"operational budget of" - Translation from English to Arabic

    • للميزانية التشغيلية
        
    • الميزانية التشغيلية
        
    • الميزانية التنفيذية
        
    • ميزانية العمل
        
    • ميزانيته التشغيلية
        
    • والميزانية التشغيلية
        
    • ميزانيتها التشغيلية
        
    General Trust Fund for Operational Budget of the Rotterdam Convention UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام
    General Trust Fund for Operational Budget of the Rotterdam Convention UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام
    General Trust Fund for Operational Budget of the Rotterdam Convention UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام
    xii) Operational Budget of the Executive Secretariat for 2008; UN ' 12` الميزانية التشغيلية للأمانة التنفيذية لعام 2008؛
    These partners support the increasing Operational Budget of IREO as its activities widen their scope. UN ويدعم هؤلاء الشركاء الميزانية التشغيلية للمنظمة الآخذ حجمها في النمو مع اتساع نطاق أنشطة المنظمة.
    Costs incurred to date have been funded from the Operational Budget of the areas concerned which include both regular budget and other sources. UN تم تمويل التكاليف المتكبدة حتى الآن من الميزانية التنفيذية للمجالات ذات الصلة التي تشمل الميزانية العادية والمصادر الأخرى.
    The Rotterdam Convention has also established a general trust fund for the Operational Budget of the Convention and the Conference of the Parties adopts the operational budget, which covers the Secretariat operations, at each meeting. UN وقد أنشأت اتفاقية روتردام أيضاً صندوقاً استئمانياً عاماً لميزانية العمل في الاتفاقية ويعتمد مؤتمر الأطراف ميزانية العمل التي تغطي عمليات الأمانة، في كل اجتماع.
    In the biennium 1998-1999, the total income received by IAPSO for these services was $7.1 million, of which $5.4 million was used to finance the Operational Budget of IAPSO during the biennium. IAPSO has accumulated income of $4.2 million from its fees. This serves as an operational reserve to support IAPSO procurement services. UN وخلال فترة السنتين 1998-1999، بلغ مجموع ما تلقاه المكتب من إيرادات لقاء هذه الخدمات 7.1 مليون دولار، استخدم منها 5.4 مليون دولار لتمويل ميزانيته التشغيلية خلال فترة السنتين وجمع المكتب إيرادات بلغت 4.2 مليون دولار من أجور استوفاها تستخدم كاحتياطي تشغيلي لدعم خدمات المشتريات التي يقدمها المكتب.
    General Trust Fund for the Operational Budget of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام
    General Trust Fund for Operational Budget of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade UN الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة ومبيدات معينة متداولة في التجارة الدولية
    The recent reduction of the overall Operational Budget of United Nations information centres had compounded the financial constraints, and Member States should see to it that the Department received the required funds to re-energize, upgrade and effectively operate the information centres. UN وأضاف قائلا إن التخفيض الذي أُجري مؤخرا للميزانية التشغيلية العامة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام قد ضاعف القيود المالية، وإن الدول الأعضاء ينبغي أن تكفل حصول الإدارة على الأموال المطلوبة لتنشيط مراكز الإعلام وتحسينها وتشغيلها على الوجه الفعَّال.
    The contribution of two million Swiss francs per year towards the Operational Budget of the Secretariat; UN (أ) المساهمة بمليوني فرنك سويسري سنوياً للميزانية التشغيلية للأمانة؛
    Unfortunately, the totally unexpected reduction of the Operational Budget of the information centres at the recommendation of the Fifth Committee had deprived the information centres in developing countries of the benefit they were to have received from the savings achieved through the scaling-down of operations in Western Europe. UN ومن المؤسف أن الخفض الذي لم يكن متوقعا إطلاقا للميزانية التشغيلية لمراكز الإعلام بناء على توصية اللجنة الخامسة قد حرم مراكز الإعلام في البلدان النامية من الفائدة التي كانت ستعود عليها من الوفورات المحققة من تقليص العمليات في أوروبا الغربية.
    ROL - General Trust Fund for the Operational Budget of the Rotterdam Convention on Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade through 31 December 2008; UN ' 15` ROL - الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    (q) ROL: General Trust Fund for the Operational Budget of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ف) ROL: الصندوق الاستئماني العام للميزانية التشغيلية لاتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المُسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    xiii) Operational Budget of the IILP for 2008; UN ' 13` الميزانية التشغيلية للمعهد الدولي للغة البرتغالية لعام 2008.
    In order to meet the budgetary line, cuts have been made in the Operational Budget of the Centre. UN ولمراعاة خط الميزانية أجريت تخفيضات في الميزانية التشغيلية للمركز.
    The Operational Budget of the Commission, under the current rate of activities, will be around $20 million for the next year. UN وستكون الميزانية التشغيلية للجنة بالمعدل الحالي لﻷنشطة نحو ٢٠ مليون دولارا للعام المقبل.
    The total Operational Budget of the Evaluation Unit amounted to $407,500, 49 per cent more than in 2012. UN وبلغ مجموع قيمة الميزانية التشغيلية لوحدة التقييم 500 407 دولار، أي بزيادة 49 في المائة عن عام 2012.
    After adoption by the General Assembly, the 1998-1999 biennial budget will become the Operational Budget of the Agency for the allocation of funds in 1998-1999. UN وبعد إقرارها من قبل الجمعية العامة، تصبح ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ الميزانية التنفيذية للوكالة بهدف تخصيص اﻷموال في السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    For 2006, the Operational Budget of the Basel Convention was $4,404,740. The premises of the Secretariat of the Basel Convention are provided rent free by the Government of the host country, whereas office maintenance and utilities costs are charged directly to the Basel Convention Trust Fund. UN وبالنسبة لعام 2006، تبلغ ميزانية العمل لاتفاقية بازل 740 404 4 دولار وتقدم مباني مقر أمانة اتفاقية بازل دون دفع إيجار من جانب حكومة البلد المضيف في حين تحمل تكاليف صيانة المكاتب والمرافق على الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل مباشرة.
    25. With the largest Operational Budget of UN-HABITAT, RDMP field activities cover several disaster and conflict-affected countries. UN 25- ويخصص موئل الأمم المتحدة جُلَّ ميزانيته التشغيلية للأنشطة الميدانية لبرنامج إدارة المخاطر والكوارث، حيث تشمل هذه الأنشطة بلداناً عديدة متأثرة بالكوارث والمنازعات.
    The Operational Budget of the Commission under long-term monitoring will in essence be for travel and mission subsistence allowance of experts and for the salary of the administrative and support staff provided by the United Nations. UN والميزانية التشغيلية المعتمدة للجنة ستخصص أساسا في ظل رقابة طويلة اﻷجل، لسفر الخبراء وما يصرف لهم من بدل إقامة مقرر للبعثة، فضلا عن مرتبات الموظفين اﻹداريين وموظفي الدعم الذين قدمتهم اﻷمم المتحدة.
    From 2003 to 2008, the portion of the UNLB budget related to ICT grew by 473 per cent and currently represents approximately 45 per cent of the total Operational Budget of the Base. UN ففي الفترة الممتدة من عام 2003 إلى عام 2008، تزايدت حصة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات من ميزانية القاعدة بنسبة 473 في المائة، وتشكل حاليا 45 في المائة تقريبا من مجموع ميزانيتها التشغيلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more