"operational funds and programmes" - Translation from English to Arabic

    • الصناديق والبرامج التنفيذية
        
    • الصناديق والبرامج التشغيلية
        
    • للصناديق والبرامج التنفيذية
        
    • للصناديق والبرامج التشغيلية
        
    • والصناديق والبرامج التنفيذية
        
    • اﻷموال والبرامج التنفيذية
        
    • صناديق وبرامج الأمم المتحدة التنفيذية
        
    Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    B Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes UN باء - تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    OIOS will continue to endeavour to develop its relationship with the operational funds and programmes. UN وسيواصل المكتب بذل جهوده من أجل تنمية علاقته مع الصناديق والبرامج التشغيلية.
    Taking into account that individual operational funds and programmes have differing but equally viable organizational arrangements, the provision of oversight services was analysed with regard to: UN ومع مراعاة أن للصناديق والبرامج التنفيذية المختلفة ترتيبات تنظيمية مختلفة ولكنها سليمة، حُلل تقديم خدمات المراقبة فيما يتعلق بالعناصر التالية:
    (a) Report of the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes of the United Nations (resolution 48/218 B); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية للصناديق والبرامج التشغيلية لﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    C. Enhancing internal oversight in the operational funds and programmes UN تحسين المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    operational funds and programmes should themselves determine the kind of cooperation they wished to establish with the Office to enhance their capacities. UN وحسب رأيه، يجب أن تحدد الصناديق والبرامج التنفيذية بنفسها طبيعة التعاون الذي تود إقامته مع المكتب لغرض تعزيز قدراتها.
    However, full account needed to be taken of the prerogatives of management bodies, particularly of the operational funds and programmes. UN ولكن يلزم أن تراعي بالكامل السلطات المخولة لهيئات الإدارة، وعلى وجه الخصوص الصناديق والبرامج التنفيذية.
    We believe it is impermissible to politicize the work of United Nations operational funds and programmes. UN ونرى أن من غير المقبول إضفاء الطابع السياسي على أعمال الصناديق والبرامج التنفيذية للأمم المتحدة.
    Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes UN تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    The operational funds and programmes of the United Nations system had made an important contribution in that area and had helped to integrate various aspects of poverty eradication into national sustainable development strategies. UN وقد قدمت الصناديق والبرامج التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة إسهاما كبيرا في ذلك المجال وساعدت على إدماج شتى جوانب القضاء على الفقر في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
    Given its sizeable voluntary contributions for development activities, his Government was particularly interested in tracking the follow up of oversight recommendations by the operational funds and programmes. UN وفي ضوء تبرعات بلده الكبيرة للأنشطة الإنمائية، فإن حكومة بلده مهتمة بصفة خاصة بتعقب متابعة الصناديق والبرامج التنفيذية لتوصيات الرقابة.
    32. The process of consultation with the policy-making organs of operational funds and programmes was still in its initial stages. UN ٣٢ - وأضافت أن عملية التشاور مع هيئات إدارة الصناديق والبرامج التنفيذية لا تزال في مرحلتها اﻷولية.
    The Associate Administrator explained that since the United Nations reforms had been put in place, all operational funds and programmes were now part of the Development Group, and as a result there had been closer relations in all aspects of their activities. UN وأوضح أنه منذ البدء في عملية إصلاحات اﻷمم المتحدة، أصبحت اﻵن جميع الصناديق والبرامج التنفيذية جزءا من المجموعة اﻹنمائية، ونتيجة لذلك صارت هناك علاقات أوثق في جميع جوانب أنشطتها.
    (k) Note by the Secretary-General on enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes (A/C.5/55/23). UN (ك) مذكرة من الأمين العام عن تحسين آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية (A/C.5/55/23).
    16. Enhancing the internal oversight mechanisms in operational funds and programmes UN 16- تعزيز آليات الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    Enhancing internal oversight in operational funds and programmes UN هاء - تحسين الرقابة الداخلية في الصناديق والبرامج التنفيذية
    4. United Nations operational funds and programmes UN 4 - الصناديق والبرامج التشغيلية للأمم المتحدة
    United Nations operational funds and programmes UN 4 - الصناديق والبرامج التشغيلية للأمم المتحدة
    Thus, with respect to those recommendations which the operational funds and programmes have authority to implement, it would appear that the governing bodies of those funds and programmes may reasonably decide that they should be implemented. UN ١٢ - وعليه، فإنه فيما يتعلق بالتوصيات التي تتوفر للصناديق والبرامج التنفيذية سلطة لتنفيذها، يتبين أنه يجوز لهيئات إدارة هذه الصناديق والبرامج أن تبت، على نحو معقول، في أمر تنفيذها.
    (a) Report of the Secretary-General on the internal oversight functions of operational funds and programmes of the United Nations (resolution 48/218 B); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن مهام المراقبة الداخلية للصناديق والبرامج التشغيلية لﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٢١٨ باء(؛
    Other delegations felt that the relationship between the Office and operational funds and programmes should have been more clearly defined. UN وارتأت وفود أخرى أن العلاقة بين المكتب والصناديق والبرامج التنفيذية كان ينبغي تحديدها على نحو أوضح.
    Her delegation would also welcome additional information on the status of the report requested by the General Assembly on oversight of operational funds and programmes. UN وأردفت قائلة إن وفدها يرحب أيضا بأية معلومات إضافية عن حالة التقرير الذي طلبته الجمعية العامة عن مراقبة اﻷموال والبرامج التنفيذية.
    The Committee was informed that, as requested by the General Assembly in paragraph 79 of its resolution 64/289, they were similar to those used by the operational funds and programmes and were consistent with the Financial Regulations and Rules of the United Nations. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن هذه الأنظمة والقواعد المالية مماثلة للأنظمة والقواعد المعمول بها في صناديق وبرامج الأمم المتحدة التنفيذية الأخرى ومتسقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في الفقرة 79 من قرارها 64/289.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more