"operational intergovernmental" - Translation from English to Arabic

    • الحكومية الدولية التنفيذية
        
    • حكومية دولية تنفيذية
        
    48. The outcome of the review was that, in the majority of instances, all functions defined above contribute to a combination of normative intergovernmental processes, operational intergovernmental processes and operational activities. UN 48 - وجاءت نتائج الاستعراض لتبين أن جميع المهام المحددة أعلاه تسهم، في أغلبية الحالات، في مزيج من العمليات الحكومية الدولية المعيارية والعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية.
    17. The present proposals address institutional budget requirements for the support of operational intergovernmental processes and operational activities. UN 17 - وتتناول المقترحات الحالية احتياجات الميزانية المؤسسية لدعم العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية.
    The resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels are funded from voluntary contributions and are approved by the Executive Board. UN وتمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي.
    The resources required to service the normative intergovernmental processes will be funded from the regular budget and approved by the General Assembly, while the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels will be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board. UN وستمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة، في حين ستمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات بموافقة المجلس التنفيذي.
    The analysis was also intended to review the funding arrangements of the Entity's normative intergovernmental processes, operational intergovernmental processes and operational activities. UN وكان يراد من التحليل أيضا أن يستعرض ترتيبات التمويل المتعلقة بما تضطلع به الهيئة من عمليات حكومية دولية معيارية وعمليات حكومية دولية تنفيذية وأنشطة تنفيذية.
    45. The overall financial framework of UN-Women comprises the grant received from the United Nations programme budget for servicing the normative intergovernmental processes and voluntary contributions to service the operational intergovernmental processes and activities. UN 45 - يشمل الإطار المالي العام لهيئة الأمم المتحدة للمرأة المنحةَ المقدَّمة من الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية والتبرعات المقدَّمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التشغيلية.
    17.10 With regard to the source of funding for the functions under consideration, it is clear that resources from the regular budget and from extrabudgetary resources are intertwined in supporting normative intergovernmental processes, operational intergovernmental processes and operational activities. UN 17-10 وفي ما يتعلق بمصادر تمويل المهام قيد النظر، من الواضح وجود تداخل بين موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية في دعم العمليات الحكومية الدولية بشأن وضع المعايير والعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية.
    49. With regard to the source of funding for the functions under consideration, it is clear that resources from the regular budget, i.e. assessed contributions, and from the integrated budget are intertwined in supporting normative intergovernmental processes, operational intergovernmental processes and operational activities. UN 49 - وفيما يتعلق بمصدر تمويل المهام قيد النظر، من الواضح أن الموارد من الميزانية العادية، أي الأنصبة المقررة، والموارد من الميزانية المتكاملة تتداخل في دعم العمليات الحكومية الدولية المعيارية والعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية.
    4. With regard to funding, the General Assembly decided that the resources necessary to service the normative intergovernmental processes would be funded from the regular budget while those required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels would be funded from voluntary contributions. UN 4 - وفيما يتعلق بالتمويل، قررت الجمعية العامة أن تموَّل الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية، وأن تموَّل الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات.
    75. Decides that the resources required to service the normative intergovernmental processes shall be funded from the regular budget and approved by the General Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board; UN التمويل 75 - تقرر أن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة، وأن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي؛
    75. Decides that the resources required to service the normative intergovernmental processes shall be funded from the regular budget and approved by the General Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board; UN التمويل 75 - تقرر أن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة، وأن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي؛
    45. In accordance with General Assembly resolution 64/289 (para. 75), the resources required to service the normative intergovernmental processes should be funded from the regular budget and approved by the Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board. UN 45 - وفقا لقرار الجمعية العامة 64/289 (الفقرة 75)، تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية بموافقة الجمعية العامة؛ وتمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي.
    (c) " The resources required to service the normative intergovernmental processes shall be funded from the regular budget (of the United Nations) and approved by the General Assembly; the resources required to service the operational intergovernmental processes and the operational activities at all levels shall be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board " . UN (ج) " أن تمول الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية (للأمم المتحدة) بموافقة الجمعية العامة، وأن تمول الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات، بموافقة المجلس التنفيذي " ()؛
    The resources required to service the normative intergovernmental processes are to be funded from the regular budget and approved by the General Assembly, while the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels are to be funded from voluntary contributions and approved by the Executive Board of UN-Women. UN وتقرر أن تموّل الاحتياجات المطلوبة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنظيمية من الميزانية العادية وأن تعتمدها الجمعية العامة، في حين تقرر أن تموّل الموارد المطلوبة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات وأن يعتمدها المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In paragraph 13 of the same decision, the Board requested that the institutional budget for 2012-2013 reflect the analysis conducted pursuant to section VI, paragraphs 8 and 9, of General Assembly resolution 65/259 concerning whether certain activities of UN-Women would support or be considered normative intergovernmental processes, operational intergovernmental processes and operational activities or a combination thereof. UN وطلب المجلس في الفقرة 13 من المقرر نفسه أن تعكس الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 التحليل الذي أجري عملا بأحكام الفقرتين 8 و 9 من الجزء السادس من قرار الجمعية العامة 65/259 فيما يتعلق بما إذا كانت بعض أنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ستقدم الدعم أو ستعتبر من العمليات الحكومية الدولية المعيارية، أو من العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية، أم مزيجا منها.
    2. The Advisory Committee recalls that UN-Women has two funding sources: (a) the regular budget, to service the normative intergovernmental processes; and (b) voluntary contributions, to service the operational intergovernmental processes and operational activities. UN 2 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن هيئة الأمم المتحدة للمرأة لديها مصدرين للتمويل هما: (أ) الميزانية العادية وسوف يجري في سياقها توفير الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية المعيارية؛ و (ب) التبرعات وسوف يُستعان بها في توفير الموارد اللازمة لخدمة العمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية.
    In this connection, the Committee recalls that in the case of UN-Women, the General Assembly decided that the resources required to service the normative intergovernmental processes would be funded from the regular budget and approved by the Assembly, while the resources required to service the operational intergovernmental processes and operational activities at all levels would be funded from voluntary contributions (resolution 64/289). UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أنه، في حالة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، قررت الجمعية العامة أن تمول الموارد اللازمة للعمليات الحكومية الدولية المعيارية من الميزانية العادية وأن تحظى بموافقة الجمعية، على أن تموَّل الموارد اللازمة لتقديم الخدمات للعمليات الحكومية الدولية التنفيذية والأنشطة التنفيذية على جميع المستويات من التبرعات (القرار 64/289).
    The objective of the analysis was to provide a comprehensive assessment of the activities of UN-Women, including its administrative, evaluation, coordination, research and analytical policy functions, and to determine whether they are of a support nature or are to be considered normative intergovernmental processes, operational intergovernmental processes and operational activities, or a combination thereof. UN وتمثل الهدف من التحليل في توفير تقييم شامل لأنشطة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بما فيها المهام المتصلة بسياسات الإدارة والتقييم والتنسيق والبحوث والتحليل، وبيان ما إذا كانت تلك الأنشطة ذات طبيعة داعمة أم يتعين اعتبارها عمليات حكومية دولية معيارية؛ أو عمليات حكومية دولية تنفيذية وأنشطة تنفيذية؛ أو مزيجا منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more