"operational planning" - Translation from English to Arabic

    • تخطيط العمليات
        
    • التخطيط التنفيذي
        
    • التخطيط التشغيلي
        
    • التخطيط للعمليات
        
    • لتخطيط العمليات
        
    • بتخطيط العمليات
        
    • والتخطيط التنفيذي
        
    • والتخطيط التشغيلي
        
    • وتخطيط العمليات
        
    • تخطيط عمليات
        
    • التخطيط العملياتي
        
    • تخطيط عملية
        
    • التخطيط العملاني
        
    • والتخطيط للعمليات
        
    • عمليات التخطيط
        
    In addition, the procedures require increased attention to civilian matters in operational planning. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقتضي هذه الإجراءات إيلاء مزيد من الاهتمام في تخطيط العمليات للشؤون المدنية.
    (ii) operational planning at the force level began on 3 April, with the participation of the troop-contributing countries; UN ' ٢ ' بدأ تخطيط العمليات على مستوى القوة في ٣ نيسان/أبريل بمشاركة البلدان المساهمة بقوات؛
    During the reporting period operational planning for a possible evolution continued. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، استمر التخطيط التنفيذي لتطوير العملية المحتمل.
    The plan aims to increase internal efficiency by improving operational planning and can serve as a resource mobilization tool. UN وترمي الخطة إلى زيادة الكفاءة الداخلية عن طريق تحسين التخطيط التنفيذي. ويمكن أن تكون بمثابة أداة لتعبئة الموارد.
    The Strategic Military Cell has supported the operational planning of the military component, as requested by the Force Commander. UN ودعمت الخلية العسكرية الاستراتيجية التخطيط التشغيلي للعنصر العسكري، تلبية لطلب قائد القوة.
    It has incorporated gender perspective in operational planning documents throughout the chain of command. UN وقد أدرجت المنظور الجنساني في وثائق التخطيط للعمليات في جميع فروع سلسلة القيادة.
    This information is critical for all stages of operational planning. UN Ο تُعتبر هذه المعلومات معلومات حاسمة في جميع مراحل تخطيط العمليات.
    While disarmament, demobilization and reintegration strategies were being developed by the Authority, no operational planning and budgetary documents were made available by the end of the reporting period. UN وفي حين كانت الهيئة تضع استراتيجيات نزع السلاح والتسريح والإدماج، لم تكن أي وثائق عن تخطيط العمليات والميزانية قد صدرت بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Committee was further informed that operational planning continued to be based on the assumption that nine vessels and two helicopters would be sourced and deployed. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن تخطيط العمليات لا يزال يستند إلى افتراض تشغيل ونشر تسع سفن وطائرتين عموديتين.
    The Mission assisted the armed forces with operational planning support and casualty evacuation and, later, by supplying fuel and rations. UN ودعمت البعثة القوات المسلحة في تخطيط العمليات وإجلاء المصابين، وساعدتها بعد بذلك بإمدادها بالوقود وحصص الإعاشة.
    However, operational planning continued to be hampered by the absence of progress in enacting of the electoral law. UN ولكن غياب التقدم في مجال سن قانون انتخابي لا يزال يعوق عملية التخطيط التنفيذي.
    The Government began to engage in operational planning for the removal of illegal miners from the nature reserve. UN وبدأت الحكومة في المشاركة في التخطيط التنفيذي من أجل إخراج العاملين في التعدين غير المشروع من تلك المحمية الطبيعية.
    This understanding is essentially inequitable and, if implemented, would surely represent an obstacle to long-term operational planning. UN وهذا الفهم غير منصف أساسا، وإذا ما نفذ سيمثل عقبة بالتأكيد في سبيل التخطيط التنفيذي الطويل الأجل.
    Logistics planning must be based upon and integrated with operational planning from the initial stages and throughout all phases of a mission. UN وينبغي أن يقوم تخطيط السوقيات على أساس التخطيط التشغيلي ويتكامل معه من المراحل اﻷولية وطوال جميع مراحل البعثة.
    Resource requirements for the guard force have not been included in the current proposal and will be presented during the 2014 period as operational planning for the deployment of the force progresses. UN ولم تُدرَج الاحتياجات من الموارد المتعلقة بقوة الحراسة المذكورة في هذا المقترح، ولكنها ستُقدَّم خلال فترة عام 2014 متزامنةً مع مراحل التخطيط التشغيلي لـنشر القوة.
    It is therefore reassuring that PNTL, with support from UNMIT police, has made operational planning for the elections a key priority. UN ولذلك، فإنه مما يبعث على الاطمئنان أن الشرطة الوطنية قامت، بدعم من شرطة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة، بإعطاء التخطيط للعمليات في فترة الانتخابات أولوية قصوى.
    To achieve this goal, an effective system of operational planning and performance review is required. UN ولتحقيق هذا الهدف، يلزم وضع نظام فعال لتخطيط العمليات واستعراض الأداء.
    Overall, at the strategic level, the plan does not present adequate direction and guidance for the various components to drive their operational planning, resource allocation, results-setting or developing strategies for mandate implementation. UN وإجمالا، لا تنطوي الخطة على الصعيد الاستراتيجي على إرشادات وتوجيهات كافية لمختلف العناصر للدفع بتخطيط العمليات فيها أو تخصيص الموارد لها أو تحديد نتائجها أو وضع استراتيجيات لتنفيذ ولايتها.
    It noted that national forest programmes can provide an effective link between strategic and operational planning. UN ولاحظ أن تلك البرامج يمكن أن تشكل همزة وصل فعالة بين التخطيط الاستراتيجي والتخطيط التنفيذي.
    Success will depend, however, on the extent to which the principles of United Nations peacekeeping and of sound operational planning are ensured. UN غير أن النجاح سيتوقف على مدى كفالة تطبيق مبادئ حفظ الأمم المتحدة للسلام والتخطيط التشغيلي السليم.
    Investments in new and expanded capabilities had shown their value in areas such as strategic and operational planning and early information-sharing with troop contributors. UN فالاستثمارات في القدرات الجديدة والموسعة أظهرت قيمتها في مجالات من قبيل التخطيط الاستراتيجي وتخطيط العمليات وتقاسم المعلومات مبكرا مع البلدان المساهمة بقوات.
    :: Provide all necessary security and safety operational planning information and reports to headquarters UN :: تقديم كل المعلومات والتقارير اللازمة عن تخطيط عمليات الأمن والسلامة إلى المقر
    Team readiness should build on its participation in technical assessment missions and operational planning. UN وينبغي لجاهزية الفريق أن تستفيد من مشاركته في بعثات التقييم التقني وفي التخطيط العملياتي.
    The Strategic Planning Office has mostly engaged in operational planning through the annual results-based budgeting process. UN وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج.
    It presents useful recommendations for the mandates of peacekeeping operations, operational planning in New York and deployment. UN وهو يتضمن توصيات مفيدة بشأن ولايات عمليات حفظ السلام والتخطيط للعمليات في نيويورك وعمليات الوزع.
    In this regard, they encouraged UNDP to continue involving UNV in its programmatic and operational planning and decision-making and within the wider development system. UN وفي هذا المضمار شجعت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مواصلة إشراك متطوعي الأمم المتحدة فيما ينفذه من عمليات التخطيط البرنامجي، وعمليات صُنع القرار ضمن نطاق المنظومة الإنمائية الأوسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more