"operational preparedness" - Translation from English to Arabic

    • التأهب التشغيلي
        
    • الاستعداد التشغيلي
        
    • تأهب تشغيلي
        
    • للتأهب التشغيلي
        
    • أزمة مطولة
        
    Its counter-narcotics agencies maintained a robust level of operational preparedness and cooperated closely with international agencies and other countries in the region. UN وتحافظ وكالاتها المعنية بمكافحة المخدرات بمستوى قوي من التأهب التشغيلي وتتعاون على نحو وثيق مع الوكالات الدولية والبلدان الأخرى في المنطقة.
    1. Revised estimates to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted crisis of a human influenza pandemic UN 1 - التقديرات المنقحة لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في الأزمات الطويلة الأمد لجائحة الأنفلونزا البشرية
    101. The Department of Emergency, Security and Supply plays a principal support role in terms of UNHCR's operational preparedness and response, whether in emergencies or non-emergency operations. UN ١٠١- وتؤدي شعبة الطوارئ والأمن والإمداد دوراً داعماً رئيسياً من حيث التأهب التشغيلي للمفوضية وقدرتها على الاستجابة، سواء في حالات الطوارئ أو في العمليات غير المتعلقة بالطوارئ.
    In particular, the Special Committee could consider how to improve all aspects of pre-mandate operational preparedness with the goal of truncating preparation timelines. UN وبصفة خاصة، تستطيع اللجنة الخاصة أن تبحث في طريقة لتحسين الاستعداد التشغيلي من جميع جوانبه قبل الإذن بالولاية بهدف تقصير الجداول الزمنية لتنفيذ الأعمال التحضيرية.
    To optimize pre-mandate operational preparedness and deployment and to seek rapid deployment resources, the early involvement of national capitals in force generation efforts is very important. UN وتكتسي المشاركة المبكرة للعواصم الوطنية في جهود تكوين القوات أهمية بالغة لتحقيق المستوى الأمثل في كل من الاستعداد التشغيلي خلال مرحلة ما قبل صدور الولاية ونشر القوات.
    28. During the biennium 2008-2009, such authority has been utilized to address the continued funding of a dedicated project team to maintain the momentum and ensure the progress on major foundation tasks relating to the enterprise resource planning system ($2,764,000); and for operational preparedness and business continuity in a protracted crisis resulting from an influenza pandemic ($8,556,100). UN 28 - وخلال فترة السنتين 2008-2009، استُخدمت هذه السلطة لضمان الاستمرار في تمويل فريق مكرس لمشروع ما، حفاظاً على الزخم وضماناً لإحراز تقدم في مهام تأسيسية رئيسية تتصل بنظام تخطيط الموارد في المؤسسات (000 764 2 دولار)؛ ولكفالة وجود تأهب تشغيلي واستمرارية في تصريف الأعمال في حالة حدوث أزمة طويلة الأمد ناجمة عن انتشار وباء الأنفلونزا البشرية (100 556 8 دولار).
    90. The Special Committee, while supporting the call for rapid deployment, urges the Secretariat to optimize all existing aspects of pre-mandate operational preparedness and deployment. UN 90 - وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة، مع تأييدها للدعوة للنشر السريع، على أن تصل بجميع الجوانب الحالية للتأهب التشغيلي السابق للولاية والنشر إلى الحد الأمثل.
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F, and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء أنفلونزا البشر.
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 تحت الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطوّلة من جراء تفشي وباء إنفلونزا البشر
    (ix) Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 18, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis, A/62/328; UN ' 9` التقديــرات المـنقحـة المتعلقــة بالميزانيــة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17، و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي من أجل كفالة التأهب التشغيلي واستمرار الأعمال في الأزمة الطويلة الأمد لوباء الأنفلونزا البشرية، A/62/328؛
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    Revised estimates relating to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    Revised estimates under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F 3 and 28G of the proposed programme budget for the biennium 2008–2009 to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقرير الثالث - التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    Revised estimates under sections 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F and 28G of the proposed programme budget for the biennium 2008–2009 to ensure operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic crisis UN التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر
    In addition, while other evaluation functions in the Secretariat have some military capacity, they do not focus primarily on the operational preparedness and utilization of uniformed capabilities and are unable to provide the necessary strategic and operational advice directly to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations to allow for an effective review of policies and their implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، في حين أن وظائف التقييم الأخرى في الأمانة العامة تضم بعض القدرات العسكرية، فإنها لا تركز في المقام الأول على التأهب التشغيلي واستخدام القدرات النظامية، وهي غير قادرة على توفير المشورة الاستراتيجية والتشغيلية اللازمة مباشرة إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام للتمكين من إجراء استعراض فعال للسياسات وتنفيذها.
    The Group would pursue further in informal consultations its questions concerning the use of that limited discretion for the enterprise resource planning system project team, and for operational preparedness and business continuity in a protracted human influenza pandemic, as described in paragraph 36 of the first performance report. UN وستواصل المجموعة في مشاورات غير رسمية أسئلتها المتعلقة باستخدام تلك السلطة التقديرية المحدودة من أجل فريق مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، ولكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية تصريف الأعمال في حالة حدوث أزمة طويلة الأمد لوباء الأنفلونزا البشرية، على النحو المبين في الفقرة 36 من تقرير الأداء الأول.
    43. The Special Committee, while supporting the call for rapid deployment, urges the Secretariat to optimize all existing aspects of pre-mandate operational preparedness and deployment. UN 43 - وتحث اللجنة الخاصة، بالرغم من دعمها لنداء النشر السريع، الأمانة العامة على الاستفادة القصوى من جميع نواحي الاستعداد التشغيلي ونشر القوات، في مرحلة ما قبل صدور الولاية.
    43. The Special Committee, while supporting the call for rapid deployment, urges the Secretariat to optimize all existing aspects of pre-mandate operational preparedness and deployment. UN 43 - وتحث اللجنة الخاصة، بالرغم من دعمها لنداء النشر السريع، الأمانة العامة على الاستفادة القصوى من جميع نواحي الاستعداد التشغيلي ونشر القوات، في مرحلة ما قبل صدور الولاية.
    3. Make mechanisms for rapid deployment more effective, including strategic deployment stocks and rapidly deployable headquarters; optimize pre-mandate operational preparedness; and enhance coordination with regard to information exchange and lessons learned from other missions and best practices with mission headquarters UN 3 - تعزيز فعالية آليات النشر السريع، بما في ذلك مخزون النشر الاستراتيجي ومقر النشر السريع؛ وتحقيق المستوى الأمثل من الاستعداد التشغيلي في مرحلة ما قبل صدور الولاية؛ وتحسين التنسيق فيما يتعلق بتبادل المعلومات والدروس المستفادة من البعثات الأخرى وأفضل الممارسات مع مقر البعثة
    11. In addition, commitments in the net amount of $11,320,100 were entered into, in connection with the limited discretion for budgetary implementation authorized in resolution 60/283 for the enterprise resource planning system ($2,764,000) and for operational preparedness and business continuity in a protracted crisis resulting from a human influenza pandemic ($8,556,100). UN 11 - وبالإضافة إلى ذلك تم الدخول في التزام بمبلغ صافيه 100 320 11 دولار فيما يتعلق بالسلطة التقديرية المحدودة لتنفيذ الميزانية، الممنوحة في القرار 60/283 لتغطية نظام تخطيط الموارد في المؤسسة (000 764 2 دولار)، ولكفالة وجود تأهب تشغيلي واستمرارية في تصريف الأعمال في حالة حدوث أزمة طويلة الأمد ناجمة عن وباء الأنفلونزا البشرية (100 556 8 دولار).
    90. The Special Committee, while supporting the call for rapid deployment, urges the Secretariat to optimize all existing aspects of pre-mandate operational preparedness and deployment. UN 90 - وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة، مع تأييدها للدعوة للنشر السريع، على أن تصل بجميع الجوانب الحالية للتأهب التشغيلي السابق للولاية والنشر إلى الحد الأمثل.
    to ensure operational preparedness and business continuity UN واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more