"operational reserve of" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطي التشغيلي
        
    • احتياطي التشغيل
        
    • احتياطيا تشغيليا
        
    Separation costs would effectively reduce the present operational reserve of $5 million to $2.8 million. UN ومن شأن تكاليف إنهاء الخدمة أن تخفض الاحتياطي التشغيلي الحالي تخفيضا فعالا من 5 مليون دولار إلى 2.8 مليون دولار.
    This represented 72 per cent of the required operational reserve of $34.79 million, a level which was $9.79 million below the required statutory level. UN ويمثل هذا 72 في المائة من الاحتياطي التشغيلي المطلوب البالغ 34.79 مليون دولار، وهو مستوى يقل عن المستوى القانوني المطلوب بمقدار 9.79 مليون دولار.
    This is based on a gross revenue target of $133,343,900 and a resulting contribution to the operational reserve of $13,334,000 or 10 per cent of gross revenue. UN وأساس ذلك إيرادات إجمالية مستهدفة قدرها 900 343 133 دولار، مع ما ينتج عن ذلك من مساهمة في الاحتياطي التشغيلي بمبلغ 000 334 13 دولار، أو 10 في المائة من الإيرادات الإجمالية.
    The operational reserve of $4.2 million which had accumulated since the Court's inception was fully depleted in 2012 to meet staff payroll costs and remains at zero. UN وقد استُنفد تماما في عام 2012 احتياطي التشغيل البالغ 4.2 ملايين دولار الذي تراكم منذ إنشاء المحكمة لتغطية تكاليف كشوف مرتبات الموظفين وبقي رصيده عند مستوى الصفر.
    In the meantime, inclusion in the operational reserve of a contingency provision of $1 million will provide self-insurance with regard to third-party and tort claims. UN وفي هذه اﻷثناء، سيكون في إدراج مخصصات طوارئ بمبلغ ١ مليون دولار في احتياطي التشغيل ما يوفر التأمين الذاتي فيما يتعلق بمطالبات الطرف الثالث والمطالبات الناجمة عن اﻹضرار.
    The Executive Board, at its third regular session in 1997, decided to establish the level of the operational reserve of UNOPS at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year. UN قرر المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة لعام 1997، تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة 4 في المائة من مجموع الإنفاق على الميزانيات الإدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق.
    However, the operational reserve of $12 million, of which $3-4 million is for such contingencies, is considered sufficient to cover such risk. UN بيد أنّ الاحتياطي التشغيلي وقدره 12 مليون دولار، ومنه مبلغ يُقدر بنحو 3 إلى 4 ملايين دولار مخصص لهذه الطوارئ، يعتبر كافيا لمواجهة مثل هذه المخاطر المحتملة.
    UNOPS estimates that inclusion in the operational reserve of a contingency provision equal to 15 per cent of the annual administrative budget will provide a reasonable level of protection. UN وفي تقدير المكتب فإن تضمين الاحتياطي التشغيلي بندا مخصصا لحالات الطوارئ يعادل ١٥ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية، من شأنه أن يوفر مستوى معقولا من الحماية.
    The Controller commented that while UNHCR believed that the programmed activities under the proposed 2007 budget should be fundable, this did not include the operational reserve of some $90 million. UN وعلّق المراقب المالي بأن المفوضية تعتقد أن أنشطة البرامج المدرجة ضمن ميزانية عام 2007 المقترحة ينبغي أن تكون قابلة للتمويل، ولكن ذلك لا يشمل الاحتياطي التشغيلي البالغ حوالي 90 مليون دولار.
    The operational reserve of UNOPS had increased from $4.3 million to $25 million as at 31 December 2007. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان حجم الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع قد زاد من 4.3 ملايين دولار إلى 25 مليون دولار.
    a/ The amount of the operational reserve of $7.7 is included in regular resources. UN (أ) أدرج رصيد الاحتياطي التشغيلي البالغ 7.7 ملايين دولار في الموارد العادية.
    a/ The amount of the operational reserve of $7.7 million is included in regular resources. UN (أ) مبلغ الاحتياطي التشغيلي بقيمة 7.7 مليون دولار مشمول في الموارد العادية.
    The Industrial Development Board, in decision IDB.2/Dec.7, authorized the freezing of the operational reserve of the Industrial Development Fund at $550,000. UN أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار.
    This fund balance, together with the regular resources operational reserve of $151.6 million as at 31 December 2001, will be sufficient only to cover about 3.5 months of total regular resources expenditure. UN وهذا الرصيد من الأموال، إضافة إلى الاحتياطي التشغيلي للموارد العادية البالغ 151.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، لن يكفي إلا لتغطية إجمالي النفقات من الموارد العادية لنحو 3.5 أشهر.
    In 2003, the situation is expected to improve, however, with an anticipated contribution to the operational reserve of $0.8 million, bringing the reserve level to a projected total ranging from $3.5 to $4.1 million at the end of the biennium. UN بيد أن الحالة يتوقع لها أن تتحسن في عام 2003، مع مساهمة متوقعة في الاحتياطي التشغيلي مقدارها 0.8 مليون دولار، مما سيصل بمستوى الاحتياطي إلى مجموع متوقع يتراوح بين 3.5 ملايين دولار إلى 4.1 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين.
    The Industrial Development Board, in decision IDB.2/Dec.7, authorized the freezing of the operational reserve of the Industrial Development Fund at $550,000. UN أذن مجلس التنمية الصناعية، في مقرره م ت ص-2/م-7 بتجميد الاحتياطي التشغيلي لصندوق التنمية الصناعية عند مستوى 000 550 دولار.
    a/ Includes the amounts of the required operational reserve of $22.6 million Income Contributionsb/ UN (أ) يشمل مبلغ الاحتياطي التشغيلي المطلوب وقدره 22.6 مليون دولار.
    18. At its second regular session in 2003, the Executive Board decided to change the basis for the calculation of the level of the operational reserve of UNOPS to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the previous three years. UN 18 - وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية المعقودة في عام 2003 على تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي لمكتب خدمات المشاريع ليصبح 4 في المائة من متوسط النفقات الإدارية ونفقات المشاريع في السنوات الثلاث السابقة.
    Inclusion in the operational reserve of a contingency provision estimated at $1 million provides protection for claims against employment practices. UN وفي إدراج مخصصات طوارئ تقدر بمبلغ ١ مليون دولار في احتياطي التشغيل ما يوفر الحماية إزاء المطالبات المتعلقة بممارسات العمل.
    4. Takes note of the fact that a drawdown from the operational reserve of the United Nations Office for Project Services was effected in 1999, in the amount of $13.8 million, to cover part of the non-recurring expenditure; UN 4 - يلاحظ أنه تم سحب مبلغ قدره 13.8 مليون دولار من احتياطي التشغيل لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عام 1999 وذلك لتغطية جزء من النفقات غير المتكررة.
    3. Approves the proposal that any excess of expenditure over income arising out of the extraordinary non-recurring activities in the 1998-1999 biennium be charged against the operational reserve of the United Nations Office for Project Services; UN ٣ - يوافق على الاقتراح بأن يحمل أي فائض في النفقات على الايرادات نتيجة لﻷنشطة غير العادية وغير المتكررة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على احتياطي التشغيل لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    31. The accumulated fund balances and reserves amounted to $1,461.4 million, which included the Annual Programme Fund ($1,311.3 million), which in turn included the operational reserve of $10 million and the reserve for new or additional mandate-related activities of $20 million. UN 31 - وبلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية المتراكمة 461.4 1 مليون دولار شملت صندوق البرامج السنوية (311.3 1 مليون دولار)، وهو ما شمل بدوره احتياطيا تشغيليا بمبلغ 10 ملايين دولار والاحتياطي المتصل بالأنشطة الجديدة أو الإضافية المتصلة بالولاية بمبلغ 20 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more