"operations in afghanistan" - Translation from English to Arabic

    • العمليات في أفغانستان
        
    • بالعمليات في أفغانستان
        
    • للعمليات في أفغانستان
        
    • عملياته في أفغانستان
        
    • وعملياتها في أفغانستان
        
    I'm General Thompson in charge of operations in Afghanistan. Open Subtitles أنا الجنرال تومسون, المسؤول عن العمليات في أفغانستان
    26. Interaction between ISAF and the civilian environment is a key activity to ensure successful operations in Afghanistan. UN 26 - يشكل التفاعل بين القوة الدولية والأوساط المدنية نشاطا أساسيا لكفالة نجاح العمليات في أفغانستان.
    The Committee was informed that the needs for the operations in Afghanistan are not yet finalized, but their assessment would be completed before the end of the year. UN وقد أُخبرت اللجنة بأن احتياجات العمليات في أفغانستان لم تحدد بشكل نهائي، لكن تقييمها سوف يكتمل قبل نهاية العام.
    The team also facilitates cooperation with NATO on matters related to operations in Afghanistan and Kosovo. UN وييسر الفريق أيضا التعاون مع منظمة حلف شمال الأطلسي في المسائل المتصلة بالعمليات في أفغانستان وكوسوفو.
    Supplementary Programmes, amounting to US$ 264.7 million have been approved so far, mainly for operations in Afghanistan and West Africa. UN وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا.
    operations in Afghanistan, the Central African Republic, Chad, the West African coast region, Somalia and the Sudan have been expanded owing to increased requirements. UN وتم توسيع العمليات في أفغانستان وتشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ومنطقة ساحل غرب أفريقيا، والسودان والصومال بسبب ازدياد المتطلبات.
    The responsibility for operations in Afghanistan and Pakistan now rests with the D-1 head of the Country Office in Afghanistan, for both administrative and operational reasons. UN وتقع الآن المسؤولية عن العمليات في أفغانستان وباكستان على عاتق رئيس المكتب القطري لأفغانستان، برتبة مد-1، لأسباب ادراية وعملياتية.
    The responsibility for operations in Afghanistan and Pakistan rests with the D-1 head of the Afghanistan Office, both for administrative and operational reasons. UN وتقع مسؤولية العمليات في أفغانستان وباكستان على رئيس مكتب أفغانستان (مد-1)، لأسباب إدارية وعملياتية.
    During the course of 2001, seven Supplementary Programmes were approved, notably for operations in Afghanistan, Eritrea, Sierra Leone and for needs resulting from the situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia, adding some US$ 117.0 million to the initial Budget for 2001. UN وخلال عام 2001، تمت الموافقة على سبعة برامج تكميلية، لا سيما برامج العمليات في أفغانستان وإريتريا وسيراليون، وبرامج الاحتياجات الناجمة عن الوضع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، مما أدى إلى زيادة في الميزانية الأولية لعام 2001 بلغت نحو 117.0 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    operations in Afghanistan UN العمليات في أفغانستان
    During the course of 2001, seven Supplementary Programmes were approved, notably for operations in Afghanistan, Eritrea, Sierra Leone and for needs resulting from the situation in The former Yugoslav Republic of Macedonia, adding some US$ 117.0 million to the initial Budget for 2001. UN وخلال عام 2001، تمت الموافقة على سبعة برامج تكميلية، لا سيما برامج العمليات في أفغانستان وإريتريا وسيراليون، وبرامج الاحتياجات الناجمة عن الوضع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، مما أدى إلى زيادة في الميزانية الأولية لعام 2001 بلغت نحو 117.0 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    operations in Afghanistan UN العمليات في أفغانستان
    operations in Afghanistan UN العمليات في أفغانستان
    On 25 October 2007 the Head of the ICRC delegation in Moscow Mr. Francois Bellon handed over to us the list of missing and displaced persons representing all the information available at their disposal regarding the fates of participants of operations in Afghanistan. UN وفي 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2007، زودنا رئيس وفد لجنة الصليب الأحمر الدولية في موسكو، السيد فرانسوا بيلون، بقائمة بأسماء الأشخاص المفقودين والمشردين التي تمثل كل المعلومات المتوفرة لديهم فيما يتعلق بمصير المشتركين في العمليات في أفغانستان.
    35. As for the kind of activities performed by private contractors in general, as they are involved less in military operations, they provide a wide variety of services and products to support operations in Afghanistan and Iraq, including base support, construction, security, training of local security forces and transportation. UN 35 - وفيما يتعلق بنوع الأنشطة التي يضطلع بها المتعاقدون من القطاع الخاص بوجه عام، فإنهم، نظرا لضعف مشاركتهم في العمليات العسكرية، يقدمون طائفة واسعة من الخدمات والمنتجات لدعم العمليات في أفغانستان والعراق، بما في ذلك دعم القواعد، والتشييد، والأمن، وتدريب قوات الأمن المحلية، والنقل(6).
    UNAMA would integrate 244 existing posts established for the operations in Afghanistan prior to 1 April 2002 (65 Professionals, 30 General Service and 149 local staff). UN وستُدمج البعثة في ملاكها الوظيفي الوظائف الـ 244 الحالية المنشأة لصالح العمليات في أفغانستان قبل 1 نيسان/أبريل 2002 (65 وظيفة من الفئة الفنية، و 30 وظيفة من فئة الخدمات العامة، و 149 وظيفة من الرتبة المحلية).
    UNAMA would integrate 244 existing posts established for the operations in Afghanistan prior to 1 April 2002 (65 Professionals, 30 General Service and 149 local staff). UN وستدمج البعثة في ملاكها الوظيفي الوظائف الـ 244 الحالية المنشأة لصالح العمليات في أفغانستان قبل 1 نيسان/أبريل 2002 (65 وظيفة من الفئة الفنية، و 30 وظيفة من فئة الخدمات العامة، و 149 وظيفة من الرتبة المحلية).
    - 8.10.2001 Cyprus aligned with a statement by the EU General Affairs Council, which declared full solidarity with the US concerning the operations in Afghanistan. UN - 8/10/2001: وشاركت قبرص في تأييد البيان الصادر عن مجلس الشؤون العامة في الاتحاد الأوروبي، الذي يعلن التضامن التام مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بالعمليات في أفغانستان.
    - 8.10.2001 Cyprus aligns with a statement by the General Affairs Council of the EU, which declares the full solidarity with the US concerning the operations in Afghanistan. UN - 8/10/2001: وتشارك قبرص في تأييد البيان الصادر عن مجلس الشؤون العامة في الاتحاد الأوروبي، الذي يعلن التضامن التام مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بالعمليات في أفغانستان.
    Supplementary Programmes, amounting to US$ 264.7 million have been approved so far, mainly for operations in Afghanistan and West Africa. UN وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا.
    11. In 1997, UNDCP resumed its operations in Afghanistan as an integral part of the United Nations strategic framework for Afghanistan. UN ١١ - استأنف اليوندسيب عملياته في أفغانستان في عام ١٩٩٧ كجزء متكامل من إطار اﻷمم المتحدة الاستراتيجي الخاص بأفغانستان .
    The highest risks for United Nations staff and operations in Afghanistan are abduction, collateral damage owing to proximity to attacks against other targets, direct attack by local or global jihadist groups and direct attack owing to factional problems; UN وأشد المخاطر المحدقة بموظفي الأمم المتحدة وعملياتها في أفغانستان هي عمليات الاختطاف، والأضرار الجانبية بسبب قربهم من الهجمات التي تُشن ضد أهداف أخرى، والهجمات المباشرة التي تنفذها جماعات جهادية محلية أو عالمية، والهجمات المباشرة التي تُشن بسبب مشاكل بين الفصائل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more