"operations plans" - Translation from English to Arabic

    • خطط العمليات
        
    • خطط عمليات
        
    • خطط عملياتها
        
    • مخططات العمليات
        
    • لخطط العمليات
        
    One delegation welcomed the fact that UNHCR had posted Country operations plans on its public website, as had been suggested by the Committee. UN ورحب أحد الوفود بقيام المفوضية بنشر خطط العمليات القطرية على موقعها على الإنترنت، كما سبق أن اقترحت اللجنة.
    However, inspection findings reveal that a number of offices have been slow to incorporate the results of this process into the country operations plans for more effective planning and, in turn, into their day-to-day work. UN بيد أن نتائج التفتيش كشفت عن تباطؤ عدد من المكاتب في إدراج نتائج هذه العملية في خطط العمليات القطرية من أجل التخطيط على نحو أكثر فعالية، وتباعاً، إدراجها في عملها اليومي.
    For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. UN وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
    For planning, UNHCR implements its annual programme budget, based on country operations plans and headquarters plans. UN وفيما يتعلق بالتخطيط، تنفذ المفوضية ميزانيتها البرنامجية السنوية، بناء على خطط العمليات القطرية وخطط المقر.
    :: Provision of operational support and advice to the national police during the 2012 presidential and parliamentary elections based on joint operations plans UN :: تقديم الدعم التنفيذي للشرطة الوطنية وإسداء المشورة إليها خلال الانتخابات الرئاسية والبرلمانية لعام 2012 بناء على خطط عمليات مشتركة
    OIOS recognized that ITC had developed, in search of better planning and monitoring, the rolling business plan and other tools, such as the annual operations plans, before the introduction of result-based budgeting by the United Nations Secretariat. UN ويسلم المكتب بأن المركز، سعيا منه إلى تحسين التخطيط والرصد، قد وضع خطة عمل متجددة وأدوات أخرى من قبيل خطط العمليات السنوية، قبل أن تعمل الأمانة العامة للأمم المتحدة بالميزنة القائمة على النتائج.
    With the introduction of the new Operations Management System, however, there will be an increased focus on operations' plans within a framework of integrated objectives of the operations themselves. UN ولكن مع إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات سيزداد التركيز على خطط العمليات في إطار اﻷهداف المتكاملة للعمليات نفسها.
    With the introduction of the new Operations Management System, however, there will be an increased focus on operations plans within a framework of integrated objectives of the operations themselves. UN ولكن مع إدخال النظام الجديد ﻹدارة العمليات سيزداد التركيز على خطط العمليات في إطار اﻷهداف المتكاملة للعمليات نفسها.
    At the country level, it supports the design of country operations plans, tracks their implementation, and feeds into a global information system. UN وعلى الصعيد الإقليمي، تدعم هذه الأداة تصميم خطط العمليات القطرية، وتتتبّع مسار تنفيذها، وتغذّي النتائج في نظام معلومات عالمي.
    present all UNHCR users and partners with a new, standardized results framework in which operations plans will be developed and day-to-day implementation managed; UN :: ويقدم لجميع مستخدمي البرنامج في المفوضية ولشركائها إطاراً جديداً لنتائج معيارية يتم في سياقه تطوير خطط العمليات وإدارة تنفيذ الأعمال اليومية؛
    Source: 2008-2009 Country operations plans, status as per 7 June 2007. UN المصدر: خطط العمليات القطرية للفترة 2008-2009، الحالة في 7 حزيران/يونيه 2007.
    For the purpose of programme planning, Country operations plans (COPs) are prepared to provide a description of programme goals, objectives and priorities in each country operation or area. UN ولأغراض تخطيط البرامج، أُعدت خطط العمليات القطرية قصد تقديم وصف لغايات البرامج وأهدافها وأولوياتها في كل عملية قطرية أو مجال.
    Environmental activities are increasingly being integrated into country operations plans and environmental considerations are being reflected in fund raising appeals. UN ويجري على نحو متزايد إدماج اﻷنشطة البيئية في خطط العمليات القطرية، كما أن الاعتبارات البيئية تنعكس في النداءات المتعلقة بجمع اﻷموال.
    4.3.1 Proportion of Country operations plans (COPs) citing priority categories in key sectors. UN 4-3-1 نسبة خطط العمليات القطرية التي يرد فيها ذكر الفئات ذات الأولوية في القطاعات الرئيسية.
    " (ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors " UN " ' 2` عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية "
    Such a tool should be used by management at headquarters and in the field to ensure the rationalization of office structures, to allow for comparative analysis and to facilitate the review of country operations plans; UN وينبغي للإدارة في المقر والميدان أن تستخدم هذه الأداة لضمان ترشيد هياكل المكاتب ومراعاة التحليلات المقارنة وتيسير استعراض خطط العمليات القطرية ؛
    " (ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors " UN " ' 2` عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية "
    Environmental activities are increasingly being integrated into country operations plans and environmental considerations are being reflected in fund-raising appeals. UN ويجري على نحو متزايد إدماج اﻷنشطة البيئية في خطط العمليات القطرية، كما أن الاعتبارات البيئية تنعكس في النداءات المتعلقة بجمع اﻷموال.
    79. In April and May, operations plans for 2011 were reviewed at Headquarters to ensure overall coherence, consistency with design guidelines and coverage of global strategic priorities and regional priorities. UN 79- في نيسان/أبريل وأيار/مايو، جرى استعراض خطط عمليات عام 2011 في المقر لضمان الترابط الشامل والاتساق مع المبادئ التوجيهية لتصميم الخطط وتغطية الأولويات الاستراتيجية العالمية والأولويات الإقليمية.
    Among the changes made, the Committee notes, in particular, that all UNHCR country operations have translated their 2009 revised operations plans into Focus, the new software application to support results-based management. UN ومن بين التغييرات تلاحظ اللجنة بالخصوص أن جميع عمليات المفوضية القطرية ترجمت خطط عملياتها المنقحة لعام 2009 إلى برنامج " فوكوس " الحاسوبي، وهو تطبيق حاسوبي جديد لدعم الإدارة القائمة على النتائج.
    3.1.3 Use of disaggregated demographic data (age/sex) in all UNHCR Country operations plans. UN 3-1-3 استخدام بيانات ديموغرافية مصنفة (حسب العمر/الجنس) في كافة مخططات العمليات القطرية للمفوضية.
    Recognizing the need to develop systems to empower field staff, particularly in the resource allocations process, she noted that UNHCR had begun to conduct comprehensive needs assessments in the Field in preparation for the 2006 Country operations plans. UN وإذ سلَّمت بضرورة وضع نظم لتمكين الموظفين الميدانيين، وبخاصة في إطار عملية تخصيص الموارد، لاحظت أن المفوضية قد شرعت في إجراء عمليات تقييم شامل للاحتياجات في الميدان في إطار التحضير لخطط العمليات القطرية لعام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more