"operations staff" - Translation from English to Arabic

    • موظفي العمليات
        
    • موظفو العمليات
        
    • موظفو عمليات
        
    • موظفي عمليات
        
    • لموظفي العمليات
        
    • وموظفي العمليات
        
    (iii) Ensure performance benchmarks are understood and met by operations staff; UN ' 3` ضمان فهم موظفي العمليات معايير الأداء واستيفاؤهم إياها؛
    The Unit will be responsible for the conduct of security training for all field operations staff and, as required, eligible dependants. UN وستكون الوحدة مسؤولة عن إجراء التدريب الأمني لجميع موظفي العمليات الميدانية، والمعالين المستحقين حسب الاقتضاء.
    The staff member who performed accounting functions was also the ProMS systems administrator because of a shortage of operations staff. UN فالموظف الذي كان يؤدي مهام المحاسبة كان يشغل أيضا منصب مدير نظم نظام إدارة البرامج بسبب نقص في موظفي العمليات.
    Field operations staff 121.9 116.6 117.5 119.5 3.0 3.0 3.0 3.0 UN ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين موظفو العمليات الميدانية
    Air operations staff from this Unit will also carry out airfield and helicopter landing site surveys and inspections where needed in the mission area, and continue to assist the Iraqi Civil Aviation Authority in general airport and air traffic management development matters affecting UNAMI. UN وسيضطلع موظفو العمليات الجوية في هذه الوحدة بعمليات مسح وتفتيش للمطارات ومهابط الطائرات العمودية حسب الاقتضاء في منطقة البعثة، وسيواصلون مساعدة سلطة الطيران المدني بالعراق في المسائل العامة ذات الصلة بتطوير إدارة المطارات والملاحة الجوية والتي تؤثر في البعثة.
    While international staff in funds and programmes were subject to a rotation policy which was part of a long-term strategy, peace operations staff were employed to carry out mandates of finite duration at specific times and locations. UN ففي حين يخضع الموظفون الدوليون في الصناديق والبرامج لسياسة التدوير التي تعد جزءا من استراتيجية طويلة الأمد، يعين موظفو عمليات السلام للاضطلاع بولايات محددة المدة في أوقات ومواقع محددة.
    United Nations peace operations staff have significantly inferior conditions of service in terms of compensation and other conditions of service. UN وشروط خدمة موظفي عمليات الأمم المتحدة للسلام أدنى كثيرا من حيث الأجر وشروط الخدمة الأخرى.
    At the Regional Service Centre, only a brief session had been held with technical operations staff in June 2014. UN وفي المركز الإقليمي للخدمات، لم تنظم سوى دورة قصيرة لموظفي العمليات التقنية في حزيران/يونيه 2014.
    Most of the air operations staff have been trained in their area of responsibilities. UN تمّ تدريب غالبية موظفي العمليات الجوية في مجال مسؤولياتهم.
    Mission will ensure necessary training of all air operations staff as required UN وستكفل البعثة تدريب جميع موظفي العمليات الجوية على النحو اللازم
    Facilitates information sharing, reporting, retention of historical data and improved coordination for military operations staff UN ييسر تبادل المعلومات والإبلاغ عنها وحفظ البيانات التاريخية وتحسين التنسيق لتسيير عمل موظفي العمليات العسكرية
    The incumbent will be responsible for developing correctional operations, including security, offender classification and management, and recruitment, training and monitoring of local correctional operations staff. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن وضع العمليات الإصلاحية، بما في ذلك شؤون الأمن وتصنيف المجرمين وإدارة شؤونهم، وتدبير موظفي العمليات الإصلاحية المحليين وتدريبهم والإشراف عليهم.
    Greater emphasis is now placed on the preparation and training of air operations staff before deployment to the field, and more detailed policies and guidelines for administration, management and control of air resources have been developed. UN ويتم التأكيد اﻵن تأكيدا أكبر على إعداد وتدريب موظفي العمليات الجوية قبل نشرهم في الميدان، كما تم وضع سياسات ومبادئ توجيهية ﻹدارة الموارد الجوية وتنظيمها ومراقبتها تتسم بمزيد من التفصيل.
    d 16,089 staff of the Secretariat not included in the movements population are locally recruited field operations staff, UNDP/UNOPS-administered Secretariat staff and part of the staff of the international tribunals. UN هم من موظفي العمليات الميدانية المعينين محلياً، ومن موظفي الأمانة العامة الذين يدير شؤونهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وقسم من موظفي المحكمتين الدوليتين.
    Air operations staff in the Mission receive a two-week familiarization training course as well as International Air Transport Association specialized training. UN يتلقى موظفو العمليات الجوية في البعثة برامج تدريبية تعريفية لمدة أسبوعين، بالإضافة إلى التدريب المتخصص الذي يقدمه اتحاد النقل الجوي الدولي.
    Centre operations staff also develops contingency plans to complement emerging security trends, carry out mission tracking to ensure continuous awareness of staff dispositions and supervise and direct Emergency Communications System operations. UN كما يقوم موظفو العمليات بالمركز بوضع خطط الطوارئ لتكملة التقارير المتعلقة بالاتجاهات الأمنية المستجدة، وبمهمة التتبع لضمان استمرار الوعي بما هو متاح للموظفين والإشراف على عمليات نظام الاتصالات في حالات الطوارئ وتوجيهها.
    Field operations staff 93.4 UN موظفو العمليات الميدانية
    At those integrated missions, United Nations peace operations staff work side by side with staff from other agencies of the common system. UN وفي تلك البعثات المتكاملة، يعمل موظفو عمليات الأمم المتحدة للسلام جنبا إلى جنب مع موظفين من وكالات أخرى تابعة للنظام الموحد.
    Peacekeeping operations staff UN موظفو عمليات حفظ السلام
    There should be no discrimination between Security Council operations staff and staff operating under other mandates in the United Nations common system. UN إذ ينبغي ألا يكون هناك أي تمييز بين موظفي عمليات مجلس اﻷمن والموظفين العاملين في إطار ولايات أخرى في نظام اﻷمم المتحدة الموحد.
    His delegation concurred with the recommendations of the Advisory Committee on the application of the special operations approach to peace operations and emphasized that peace operations staff were not comparable to the staff of United Nations funds and programmes. UN وقال إن وفد بلده يوافق على توصيات اللجنة الاستشارية بشأن تطبيق نهج العمليات الخاصة على عمليات السلام، ويؤكد على أن موظفي عمليات السلام غير قابلين للمقارنة مع موظفي صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    The cluster notably includes several measures to make IMIS accessible to field operations staff around the clock. UN وتشمل هذه المجموعة على نحو بارز عدة تدابير لإتاحة الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل لموظفي العمليات الميدانية على مدار ساعات اليوم.
    79. The proposed Strategic Air Operations Centre would work in close cooperation with day-to-day air operations offices in the peacekeeping missions, air operations staff at the Logistics Base and with the Regional Aviation Safety Office located at the Base. UN 79 - وسيعمل مركز العمليات الجوية الاستراتيجية المقترح إنشاؤه بتعاون وثيق مع المكاتب المعنية بالعمليات الجوية اليومية في بعثات حفظ السلام، وموظفي العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات ومع المكتب الإقليمي لسلامة الطيران الموجود في قاعدة اللوجستيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more