"opiate trafficking" - Translation from English to Arabic

    • الاتجار بالمواد الأفيونية
        
    (i) opiate trafficking and the heightened need for coordination between States and law enforcement agencies across the region UN `1` الاتجار بالمواد الأفيونية وازدياد الحاجة إلى التنسيق بين الدول وأجهزة انفاذ القوانين في مختلف أنحاء المنطقة
    (i) Regional trends in opiate trafficking. UN `1` الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    A. Regional trends in opiate trafficking UN الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    With regard to the ongoing challenge of opiate trafficking in the region, the importance of close cooperation among law enforcement agencies was stressed. UN ففيما يتعلق بالتحدّي المستمر الناشئ عن الاتجار بالمواد الأفيونية في المنطقة، شُدِّد على أهمية إقامة تعاون وثيق بين أجهزة إنفاذ القانون.
    Ministers stressed the need to reduce cultivation and production, as well as drug trafficking and abuse, and to establish a broad international coalition to combat opiate trafficking. UN وأكد الوزراء ضرورة الحد من زراعة المخدرات وإنتاجها والاتجار بها وتعاطيها، وتكوين تحالف دولي واسع النطاق لمكافحة الاتجار بالمواد الأفيونية.
    At those meetings, opiate trafficking and counter-narcotics activities in priority countries were analysed and emerging trafficking routes identified. UN وجرى في هذه الاجتماعات تحليل قضايا الاتجار بالمواد الأفيونية وأنشطة مكافحة المخدرات في البلدان ذات الأولوية وتحديد طرق الاتجار الناشئة.
    (c) opiate trafficking, precursor control and the increased need for international cooperation. UN (ج) الاتجار بالمواد الأفيونية ومراقبة السلائف وازدياد الحاجة إلى التعاون الدولي.
    (c) opiate trafficking, precursor control and the increased need for international cooperation UN (ج) الاتجار بالمواد الأفيونية ومراقبة السلائف وازدياد الحاجة إلى التعاون الدولي
    Trends in opiate trafficking UN 11 39-65 الاتجاهات في مجال الاتجار بالمواد الأفيونية الرابع-
    IV. Trends in opiate trafficking UN رابعا- الاتجاهات في مجال الاتجار بالمواد الأفيونية
    1. Regional trends in opiate trafficking UN 1- الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    2. The following recommendations were made with regard to regional trends in opiate trafficking: UN 2- اعتُمدت التوصيات التالية فيما يتعلق بالاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية:
    At the round tables opiate trafficking and counter-narcotics activities in priority countries were analysed and emerging trafficking routes identified. UN وحول الموائد المستديرة، جرى تحليل قضايا الاتجار بالمواد الأفيونية وأنشطة مكافحة المخدّرات في البلدان ذات الأولوية، وكذلك استبانة دروب الاتجار الناشئة.
    Issue 1: Regional trends in opiate trafficking UN المسألة 1- الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    1. Regional trends in opiate trafficking UN 1- الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    (a) Regional trends in opiate trafficking UN (أ) الاتجاهات الاقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية
    The following recommendations were made by the Subcommission with regard to its issue entitled " opiate trafficking, precursor control and the increased need for international cooperation " : UN 22- أشارت اللجنة الفرعية بالتوصيات بشأن المسألة المعنونة: " الاتجار بالمواد الأفيونية ومراقبة السلائف وازدياد الحاجة إلى التعاون الدولي " :
    (a) opiate trafficking and the heightened need for coordination between States and law enforcement agencies across the region; UN (أ) الاتجار بالمواد الأفيونية وازدياد الحاجة إلى التنسيق بين الدول وأجهزة انفاذ القوانين في مختلف أنحاء المنطقة؛
    In addition, in July 2011 UNODC published an update of the analysis of the global situation regarding Afghan opiate trafficking flows, with a focus on precursor (acetic anhydride) trafficking to Afghanistan and neighbouring countries. UN 63- وبالإضافة إلى ذلك، نشر المكتب في تموز/يوليه 2011 تحديثا لتحليل الوضع العالمي المتعلق بتدفقات الاتجار بالمواد الأفيونية الأفغانية، مع التركيز على الاتجار بالسلائف (أنهيدريد الخل) في أفغانستان والدول المجاورة.
    24. Referring to the first cluster of recommendations on regional trends on opiate trafficking adopted by the Subcommission at its thirty-eighth session, the representatives of India, Iran (Islamic Republic of) and Jordan informed the Subcommission of measures that their Governments had taken to enhance the provision of demand reduction services. UN 24- وبالإشارة إلى المجموعة الأولى من التوصيات بشأن الاتجاهات الإقليمية في الاتجار بالمواد الأفيونية التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والثلاثين، أبلغ ممثلو الأردن وإيران (جمهورية - الإسلامية) والهند اللجنة الفرعية بالتدابير التي اتخذتها حكوماتهم لتعزيز توفير خدمات خفض الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more