Public opinion polls had confirmed his popularity and she was sure that he would continue to defend human rights in Colombia and worldwide. | UN | وقالت إن استطلاعات الرأي أكدت شعبيته وإنها واثقة من أنه سيواصل الدفاع عن حقوق الإنسان في كولومبيا وفي كامل بقاع العالم. |
All of the opinion polls and surveys taken in the country show that public sentiment strongly favours retention of the death penalty. | UN | وتبيّن جميع استطلاعات الرأي والدراسات الاستقصائية التي أُجريت في البلد أن الرأي العام يميل بقوة لصالح الحفاظ على هذه العقوبة. |
Special attention should be given to the possible use of opinion polls to periodically evaluate the local population's feeling towards the mission. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتمال استخدام استطلاعات الرأي من أجل إجراء تقييم دوري لمشاعر السكان المحليين تجاه البعثة. |
52. Surveys and opinion polls are important to capture prejudice and attitudes towards giving rights to minorities, for instance. | UN | 52- والدراسات الاستقصائية واستطلاعات الرأي ضرورية لتوضيح أوجه التحيّز والمواقف تجاه منح حقوق الأقليات، على سبيل المثال. |
In Japan, opinion polls had consistently shown that the majority of the public believed the most vicious criminals should receive the death sentence. | UN | وأضاف قائلاً إن استطلاعات الرأي في اليابان توضح باستمرار أن أغلبية الجمهور تعتقد أنه ينبغي أن يواجه عتاة المجرمين عقوبة الإعدام. |
opinion polls, even here in Europe, show that, in spite of the media blackout with regard to Israel's crimes, Israel poses the gravest threat to international peace and security. | UN | وإن استطلاعات الرأي حتى هنا في أوروبا ورغم التعتيم الإعلامي الكبير على جرائم إسرائيل، استطلاعات الرأي هذه تشير إلى أن إسرائيل هي أكبر خطر على الأمن والسلم الدوليين. |
Currently, data from public opinion polls are accessible to the Department only when they are made available on a pro bono basis. | UN | وحاليا، لا يتسنى للإدارة الوصول إلى البيانات المستقاة من استطلاعات الرأي العام إلا حينما تتاح على أساس مجاني. |
Results of reliable public opinion polls provide relevant and meaningful information of interest to voters. | UN | وتقدم نتائج استطلاعات الرأي العام الموثوق بها معلومات مناسبة ومفيدة تهم الناخبين. |
But public opinion polls may also be seen as part of the conversation between candidates and citizens. | UN | إلا أن استطلاعات الرأي العام يمكن اعتبارها أيضاً جزءاً من النقاش بين المرشحين والمواطنين. |
The Act in question prohibited publication of public opinion polls during the 23-day campaign period. | UN | ويمنع القانون المذكور نشر استطلاعات الرأي في فترة الحملة التي تدوم 23 يوما. |
The publication of opinion polls as from the eve of elections, until the closing of voting polls, is prohibited. | UN | ويحذر نشر استطلاعات الرأي من بداية الانتخابات حتى إقفال مراكز الاقتراع. |
The Committee preferred that approach to comparisons of one internal law with another or with internal policies or the results of opinion polls. | UN | وقالت إن اللجنة تفضل هذا النهج على مقارنات قانون داخلي بآخر أو بسياسات داخلية أو بنتائج استطلاعات الرأي. |
A major challenge is to expand opinion polls to a wider range of countries and to set appropriate baselines. | UN | ويتمثل تحدٍ رئيسي في توسيع استطلاعات الرأي إلى نطاق أوسع من البلدان ووضع خطوط الأساس المناسبة. |
The publication of opinion polls as from the eve of elections, until the closing of voting polls, is prohibited. | UN | ويحظر نشر استطلاعات الرأي من عشية الانتخابات حتى إقفال مراكز الاقتراع. |
opinion polls have gone up loads since I announced my cancer. | Open Subtitles | وقد ذهب استطلاعات الرأي أن ما يصل الأحمال منذ أن أعلن سرطاني. |
Efforts were under way to modify the programme of activities for Women's Week, based on the views of the Committee and the findings of public opinion polls. | UN | والجهود جارية لتعديل برنامج اﻷنشطة الموضوعة ﻷسبوع المرأة، وذلك على أساس آراء اللجنة والنتائج المستخلصة من استطلاعات الرأي العام. |
The representative replied that opinion polls had revealed that, although men felt that household duties should be shared equally, in practice they were not shared. | UN | وردت الممثلة قائلة ان استطلاعات الرأي أوضحت أنه على الرغم من أن الرجال يرون أن الواجبات المنزلية ينبغي أن تقتسم بالتساوي، فان تلك الواجبات لا تقتسم بالتساوي في الواقع. |
That concern is expressed in newspapers, in opinion polls and in the speeches of political leaders. | UN | وهذا القلق تعبر عنه الصحف، واستطلاعات الرأي كما ينعكس في خطب الزعماء السياسيين. |
Such opinion polls would not have binding force, but would facilitate a better overview of popular will in all regions of the world. | UN | ولن تكون لاستطلاعات الرأي هذه قوة ملزمة، ولكنها تسهل إلقاء نظرة عامة أفضل على الإرادة الشعبية في جميع مناطق العالم. |
57. opinion polls showed that attitudes and expectations among the current generation of young women were qualitatively different from those prevailing 30 years previously. | UN | 57 - وأفادت بأن استطلاعات الآراء بينت أن مواقف وتطلعات الجيل الحالي للشابات تختلف نوعيا عما كان سائدا قبل 30 سنة. |
Many speakers described children's opinion polls, elections, parliaments and other forums where children's voices can be heard. | UN | وشرح كثير من المتكلمين استفتاءات الرأي والانتخابات والبرلمانات المخصصة للأطفال وما شابهها من المحافل، التي يستطيعون من خلالها التعبير عن أنفسهم ويمكن أن يستمع إليهم من خلالها. |
opinion polls, showing a majority against United States military action, were published. | UN | كما نشرت استطلاعات للرأي توضح وجود أغلبية ضد اتخاذ إجراء عسكري من جانب الولايات المتحدة. |
The opinion polls or the popularity hae their predictions.. | Open Subtitles | إستطلاعات الرأي أو القاعدة الشعبية لها تنبؤاتهم |
UNMIL radio was also instrumental in conducting the public opinion polls regarding sanctions on Liberia. | UN | وساعدت الإذاعة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أيضا في إجراء استطلاعات لآراء الجمهور بشأن الجزاءات المفروضة على ليبريا. |
It also monitors the public's response to and provides feedback to the Division through surveys and public opinion polls. | UN | كما أنها تقوم برصد استجابة الجمهور للوحدة وتوفر التغذية المرتدة لها من خلال إجراء دراسات استقصائية واستطلاعات للرأي العام. |