"oppba" - Translation from English to Arabic

    • مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
        
    • ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
        
    Target date: To be determined by OPPBA and the General Assembly. UN التاريخ المستهدف: يحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والجمعية العامة.
    Target date: To be determined by OPPBA. UN التاريخ المستهدف: سيحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Target date: To be determined by OPPBA. UN التاريخ المستهدف: يحدده مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    OPPBA has opted for an approach based on a solid understanding of the results-based methodology. UN وقد دعا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى الأخذ بنهج يقوم على أساس فهم سليم للمنهجية القائمة على النتائج.
    :: Stakeholders are OHRM and OPPBA UN الأطراف المعنية: مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    In this regard, there is an ongoing study by consultants at the OPPBA level. UN وفي هذا الصدد، هناك دراسة تقوم بإجرائها حالياً خبراء استشاريون ضمن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    The Inspectors were also informed that the Office of Planning Programming, Budget and Accounts (OPPBA) had not been requested to provide any specific cost estimate for the mobility exercise. UN وعلم المفتشان أيضا أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يطلب إليه تقديم أي تقديرات محددة لتكاليف عملية التنقل.
    Separation Source: Extracted from data provided by the Financial Information Operations Service of OPPBA. UN المصدر: مستمدة من البيانات التي قدمتها دائرة عمليات المعلومات المالية إلى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Office of Programme Planning, Budget and Accounts (OPPBA)/ Accounts Division/ Office of the Director UN مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات/شعبة الحسابات/مكتب المدير
    OPPBA/Treasury Treasurer UN مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات/الخزينة
    The present report indicates the estimated travel expenditures compiled by OIOS in cooperation with OPPBA. UN ويشير هذا التقرير إلى نفقات السفر المقدرة التي جمعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    OPPBA should ensure that Umoja is designed with the capability to produce a variety of financial reports to extract detailed information as necessary. UN ينبغي أن يكفل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تصميم نظام أوموجا بحيث يقدر على إعداد مجموعة متنوعة من التقارير المالية لاستخلاص معلومات مفصلة حسب الاقتضاء.
    The initiative taken by OPPBA and the Procurement Division in establishing the travel payment system contract that could be used by several United Nations offices was commendable. UN وتجدر الإشادة بالمبادرة التي اتخذها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وشعبة المشتريات لإنشاء عقد نظام دفع تكاليف السفر الذي يمكن أن يستفيد منه العديد من مكاتب الأمم المتحدة.
    27-May-08 26-May-11 DM/OPPBA UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002. UN ونظم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات حلقات تدريب لمديري البرامج تناولت على وجه التحديد طرق جمع البيانات لقياس النتائج في عام 2002.
    The Inspectors were also informed that the Office of Planning Programming, Budget and Accounts (OPPBA) had not been requested to provide any specific cost estimate for the mobility exercise. UN وعلم المفتشان أيضاً أن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لم يطلب إليه تقديم أي تقديرات محددة لتكاليف عملية التنقل.
    OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002. UN ونظم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات حلقات تدريب لمديري البرامج تناولت على وجه التحديد طرق جمع البيانات لقياس النتائج في عام 2002.
    DM/OPPBA Department of Management/Office of Programme Planning, Budget and Accounts UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    DM/OPPBA DPA DPI DPKO UN إدارة الشؤون اﻹدارية/ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    OSRSGCAC DM/OHRM DM DM/OPPBA UN إدارة الشؤون الإدارية/مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    The Travel and Transportation Section was of the opinion that the respective executive offices and OPPBA should be responsible for tracking the refunds. UN ويرى قسم السفر والنقل أنه ينبغي للمكاتب التنفيذية المعنيَّة ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تولي مسؤولية تتبع المستردات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more