"opportunities for self-employment" - Translation from English to Arabic

    • فرص العمل الحر
        
    • فرص العمل للحساب الخاص
        
    • فرص العمالة الذاتية بجملة
        
    • فرص للتشغيل الذاتي
        
    Governments agreed to promote opportunities for self-employment and to provide employment opportunities for specific groups of young people who are particularly vulnerable. UN ووافقت الحكومات على تشجيع فرص العمل الحر وتوفير فرص العمل لمجموعات محددة من الشباب الأكثر ضعفا.
    The creation of opportunities for self-employment was also noted as an effective strategy for economic empowerment. UN وأشير أيضا إلى تهيئة فرص العمل الحر باعتبارها استراتيجية فعالة للتمكين الاقتصادي.
    The most immediate cause of poverty amongst our people is lack of income, which in turn is related to lack of wage employment and insufficient opportunities for self-employment. UN ويرجع السبب المباشر لتفشي الفقر بين أبناء شعبنا لانعدام الدخل، الذي يرتبط بدوره بعدم توفر العمالة ذات الأجر، وعدم كفاية فرص العمل الحر.
    " (c) bis promote opportunities for self-employment, entrepreneurship and starting one's own business. " UN " (ج مكررا) تعزيز فرص العمل للحساب الخاص للمعوقين والشروع في عمل تجاري خاص بهم " .
    opportunities for self-employment should be encouraged, including improved access to credit schemes, along with the provision of training in all aspects of small business operations. UN وينبغي تشجيع فرص العمالة الذاتية بجملة من التدابير، منها تحسين فرص الاستفادة من برامج الائتمان، إلى جانب توفير التدريب على جميع الجوانب المتعلقة بالمشاريع التجارية الصغيرة.
    6. Encourages the Member States to enhance the vocational and professional skills of their youth imparting proper education and training and introduce micro-financing schemes towards engaging them in income generating activities and creating opportunities for self-employment. UN 6 - يحث الدول الأعضاء على تعزيز المهارات المهنية لدى الفئات الشابة من أبنائها من خلال توفير التعليم والتدريب المناسبين وإدخال خطط لتمويل المشروعات الجزئية من أجل إشراكهم في النشاطات المدرة للدخل وتوفير فرص للتشغيل الذاتي.
    1. opportunities for self-employment UN ١ - فرص العمل الحر
    1. opportunities for self-employment UN ١ - فرص العمل الحر
    1. opportunities for self-employment UN ١ - فرص العمل الحر
    1. opportunities for self-employment UN ١ - فرص العمل الحر
    1. opportunities for self-employment UN ١ - فرص العمل الحر
    The United Nations draft world youth programme also contains targets on opportunities for self-employment, employment opportunities for specific groups of the youth population, skills training for income generation by young people, voluntary community service for youth, and the needs created by technological change. UN ١٢٦ - ويتضمن مشروع برنامج اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، أيضا، أهدافا بشأن فرص العمل الحر والتوظيف لفئات محددة من الشباب، وتدريبهم على مهارات توليد الدخل، وتوفير الخدمات المجتمعية الطوعية لهم، والاحتياجات المترتبة على التغيرات التكنولوجية.
    They include, inter alia, the organization of short- and long-term training and skill-training for income-generation by young people, thus helping create opportunities for self-employment for the poorer and weaker, and the adoption of policies discouraging tobacco and alcohol use, especially among children. UN وتشمل هذه التدابير ضمن جملة أمور تنظيم دورات تدريبية قصيرة اﻷجل وطويلـــة اﻷجـــل وتنمية المهارات اللازمة ﻹدرار الدخل للشباب، وبالتالي المساعدة في تهيئة فرص العمل الحر للعناصر اﻷفقر واﻷضعف منهم، بالاضافة إلى اعتماد السياسات التي تساعد على إثناء الشباب، لا سيما اﻷطفال، عن التدخين وتعاطي المشروبات الكحولية.
    opportunities for self-employment should be encouraged, including improved access to credit schemes, along with the provision of training in all aspects of small business operations. UN وينبغي تشجيع فرص العمالة الذاتية بجملة من التدابير، منها تحسين فرص الاستفادة من برامج الائتمان، إلى جانب توفير التدريب على جميع الجوانب المتعلقة بالمشاريع التجارية الصغيرة.
    6. Encourages the Member States to enhance the vocational and professional skills of their youth imparting proper education and training and introduce micro-financing schemes towards engaging them in income generating activities and creating opportunities for self-employment. UN 6 - يحث الدول الأعضاء على تعزيز المهارات المهنية لدى الفئات الشابة من أبنائها من خلال توفير التعليم والتدريب المناسبين وإدخال خطط لتمويل المشروعات الجزئية من أجل إشراكهم في النشاطات المدرة للدخل وتوفير فرص للتشغيل الذاتي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more