"opportunity to congratulate the" - Translation from English to Arabic

    • الفرصة لأهنئ
        
    • الفرصة لكي أهنئ
        
    • الفرصة لكي أتوجه بالتهنئة
        
    • الفرصة لأتوجه بالتهنئة
        
    • الفرصة ليهنئ
        
    • الفرصة لتهنئة رئيس
        
    I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-sixth session. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I take this opportunity to congratulate the people of South Sudan on attaining their independence and taking their rightful place here, in United Nations. UN أغتنم هذه الفرصة لأهنئ شعب جنوب السودان على نيله استقلاله وتبوء مكانه الصحيح هنا في الأمم المتحدة.
    I also wish to take this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ أعضاء المكتب الآخرين.
    May I take this opportunity to congratulate the international community on its support for the newly-established International Criminal Court. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ المجتمع الدولي على دعمه للمحكمة الجنائية الدولية التي أنشئت مؤخرا.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-second session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتوجه بالتهنئة للدول التي تم انتخابها نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-fifth session. UN أود أن اغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالتهنئة للدول التي تم انتخابها نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    My delegation would also like to take this opportunity to congratulate the States parties to the Treaty of Tlatelolco, which celebrated the Treaty's thirtieth anniversary earlier this year. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يغتنم هذه الفرصة ليهنئ الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو، التي احتفلت في وقت سابق من هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹبرام المعاهدة.
    I take this opportunity to congratulate the High Representative of the Secretary-General for his Office's valuable work. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ الممثّل السامي للأمين العام على الأعمال القيّمة لمكتبه.
    I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سائر أعضاء المكتب.
    I take this opportunity to congratulate the Secretary-General on this substantive work. UN وأغتنم هذه الفرصة لأهنئ الأمين العام على هذا العمل الجوهري.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly for the fifty-seventh session. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    I wish to take this opportunity to congratulate the newly elected Rapporteur, Mr. Yayan Mulyana of Indonesia. UN وأود أن انتهز هذه الفرصة لأهنئ المقرر المنتخب حديثا السيد يايان موليانا من إندونيسيا.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتخبت نوابا لرئيس الجمعية العامة.
    I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. UN كذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ أعضاء المكتب الآخرين.
    Again, I wish to take this opportunity to congratulate the States which have been elected Vice-Presidents of the General Assembly for its sixty-first session. UN أود أمرة أخرى أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ الدول التي انتُخبت لمناصب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    I would also like to take this opportunity to congratulate the Republic of Montenegro on becoming a Member of the United Nations. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على عضويتها في الأمم المتحدة.
    Allow me also to take this opportunity to congratulate the Republic of Montenegro on its accession to membership of the United Nations. UN واسمحي لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ جمهورية الجبل الأسود على انضمامها إلى عضوية الأمم المتحدة.
    I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ الأعضاء الآخرين في المكتب.
    I also wish to seize this opportunity to congratulate the other members of the Bureau. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بقية أعضاء المكتب.
    I wish to take this opportunity to congratulate the States that have been elected to vice-presidencies of the General Assembly for its sixty-third session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أتوجه بالتهنئة للدول التي تم انتخابها نوابا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I should like to take this opportunity to congratulate the State of South Sudan on its accession to membership of the United Nations and to express our wish that the peoples of the Sudan and of South Sudan will live in peace and harmony with all of their neighbours and with the international community. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتوجه بالتهنئة لدولة جنوب السودان على حصولها على عضوية الأمم المتحدة، وأن أعرب عن أملنا في أن يعيش شعبا السودان وجنوب السودان في سلام وانسجام مع جميع جيرانهما ومع المجتمع الدولي.
    My delegation would like to take this opportunity to congratulate the five Central Asian States on reaching an agreement on the content of a treaty establishing a nuclear-weapon-free zone in that region. UN ويود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة ليهنئ دول آسيا الوسطى الخمس على توصلها إلى اتفاق بشأن مضمون معاهدة تُنشئ منطقة خالية من الأسلحة النووية في ذلك الإقليم.
    I should like to take this opportunity to congratulate the Gabonese President, as well, for the skill with which he discharged his duties at the helm of the General Assembly. UN وأنتهز هذه الفرصة لتهنئة رئيس جمهورية غابون كذلك، للمهارة التي اضطلع بها بمهامه في رئاسة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more