"opportunity to express my appreciation to the" - Translation from English to Arabic

    • الفرصة لأعرب عن تقديري
        
    • الفرصة لﻹعراب عن تقديري
        
    I take this opportunity to express my appreciation to the Secretary-General for the kind sentiments he graciously extended on the formation of my Government. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام على المشاعر الطيبة التي تفضل بتقديمها بمناسبة تشكيل حكومتي.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Organization of African Unity (OAU) for its invaluable contribution to the work of the Military Coordination Commission. UN وإني اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمنظمة الوحدة الإفريقية لما قدمته من إسهام ثمين في أعمال لجنة التنسيق العسكرية.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing the United Nations Truce Supervision Organization military observers assigned to the Force. UN وأنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة مراقبة فض الاشتباك والحكومات المساهمة بالمراقبين العسكريين في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة المنتدبين للعمل في القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في صفوف القوة، وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة.
    12. I take this opportunity to express my appreciation to the Government of Spain, whose decision to make an aircraft available to my Personal Envoy greatly facilitated his visit to the region. UN ١٢ - وأغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري لحكومة إسبانيا التي كان لقرارها إتاحة طائرة لمبعوثي الشخصي أثر كبير في تيسير زيارته إلى المنطقة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في صفوف القوة، وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those providing the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وللحكومات التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في صفوف قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وتلك التي تمد هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بالمراقبين العسكريين المنتدبين للعمل في القوة.
    Let me take this opportunity to express my appreciation to the Office of the High Representative for the progress it has made towards relocating the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific to Kathmandu. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمكتب الممثل السامي على ما أحرزه من تقدم صوب نقل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ إلى كاتماندو.
    11. I take this opportunity to express my appreciation to the Government of Spain for having made available an aircraft for the travel of my Personal Envoy in the region. UN 11 - إنني لأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لحكومة إسبانيا لإتاحتها طائرة تقل مبعوثي الشخصي في سفره في المنطقة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments that are contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي توفر لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة مراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    I also take this opportunity to express my appreciation to the SecretaryGeneral of the Conference, Mr. Vladimir Petrovsky, and to his deputy, Mr. Abdelkader Bensmail, for their efforts and devotion. UN وأود أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بتروفسكي، ولنائبه، السيد عبد القادر بن اسماعيل، لجهودهما وتفانيهما في العمل.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those that provide the UNTSO military observers assigned to the Force. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين للعمل في هذه القوة.
    9. I take this opportunity to express my appreciation to the Greentree Foundation for having made available the Greentree Estate as the venue for the meeting held on 18 and 19 June 2007. UN 9 - وإنني أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لمؤسسة غرينتري، التي أتاحت ضيعة غرينتري لتكون مقرا للاجتماع يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007.
    I take this opportunity to express my appreciation to the Secretary-General and to the Division for Social Policy and Development for the excellent preparatory work undertaken before this special session, as well as to the Chairmen of the Preparatory Committee and of all the working groups for their untiring efforts in the negotiating process. UN أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام وشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية للعمل التحضيري الممتاز المضطلع به قبل هذه الدورة الاستثنائية، فضلا عن تقديري لرؤساء اللجنة التحضيرية وجميع الأفرقة العاملة لجهودهم التي لا تعرف الكلل في عملية التفاوض.
    In this connection I should like to take this opportunity to express my appreciation to the Host Country Section of the United States Mission to the United Nations for its cooperation in this area and in particular for the information it provided for the preparation of the present report. UN وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديري لقسم شؤون البلد المضيف التابع لبعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة لما أبداه من تعاون في هذا المجال، وبخاصة لما وفره من معلومات من أجل إعداد هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more