"opportunity to express our gratitude to" - Translation from English to Arabic

    • الفرصة لأعرب عن امتناننا
        
    • الفرصة للإعراب عن امتناننا
        
    • الفرصة كي أعرب عن امتناننا
        
    • الفرصة لكي أعرب عن امتناننا
        
    I would also like to take this opportunity to express our gratitude to the Secretariat staff who assisted us at this session of the Commission. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لموظفي الأمانة العامة الذين ساعدونا في هذه الدورة للهيئة.
    I take this opportunity to express our gratitude to the Members of the Organization for the trust placed in my country, Chad. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لأعضاء المنظمة على الثقة التي أولـوها لبلدي تشاد.
    I also take this opportunity to express our gratitude to his predecessor for the successful conclusion of the fifty-sixth session. UN وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لسلفه على الاختتام الناجح للدورة السادسة والخمسين.
    We take this opportunity to express our gratitude to the States members of EAC, which understand the difficulties facing a country emerging from conflict, such as Burundi, and have implemented measures to assist our integration. UN وننتهز هذه الفرصة للإعراب عن امتناننا للدول الأعضاء في جماعة شرق أفريقيا، والتي تتفهم الصعوبات التي يواجهها بلد خارج من صراع، مثل بوروندي، وقامت بتنفيذ تدابير لمساعدتنا على التكامل.
    Let me also take this opportunity to express our gratitude to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, for his comprehensive introductory statement. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن امتناننا لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا، على بيانه الاستهلالي الشامل.
    In that regard, I would like to take this opportunity to express our gratitude to the British Government for the assistance it has extended to us. UN وفي ذلك الصدد، أود أن اغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناننا للحكومة البريطانية على المساعدة التي قدمتها لنا.
    Let me seize this opportunity to express our gratitude to the Security Council for its sustained attention to the issue of LRA and the support it has extended to the African Union-led initiative on LRA. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لمجلس الأمن لما يوليه من عناية متواصلة لمسألة جيش الرب للمقاومة ولما يقدمه من دعم للمبادرة التي يقودها الاتحاد الأفريقي بشأنه.
    Finally, I would also like to take this opportunity to express our gratitude to the six Conference presidents for their efforts this year to foster agreement on a programme of work. UN وأخيراً، أود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للجهود التي بذلها الرؤساء الستة للمؤتمر هذا العام من أجل تعزيز الاتفاق على برنامج عمل.
    Let me avail myself of this opportunity to express our gratitude to the Secretary-General for his statement earlier as well as for his commitment to be more involved in disarmament and international security issues. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للأمين العام على بيانه الذي أدلى به سابقا فضلا عن التزامه بأن يشارك مشاركة أكبر في مسائل نزع السلاح والأمن الدولي.
    I would like to take this opportunity to express our gratitude to the United Nations International Drug Control Programme for its close collaboration on this issue. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لبرامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، على تعاونه الوثيق في هذا الموضوع.
    I would like to take this opportunity to express our gratitude to the United Nations Development Programme (UNDP) office in Lithuania, which supported us during all stages of the strategy preparation. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليتوانيا، الذي دعمنا خلال كل مراحل إعداد الاستراتيجية.
    I take this opportunity to express our gratitude to His Excellency Mr. Han Seung-soo for his stewardship and contribution to the work of the fifty-sixth session. UN وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لسعادة السيد هان سونغ - سو، على قيادته وإسهامه في أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    In this regard, I wish to take this opportunity to express our gratitude to friendly countries and international organizations for the invaluable assistance and support rendered to the cause of our national development. UN وفي هذا الصدد، أود اغتنام هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للبلدان الصديقة والمنظمات الدولية على ما قدمت من مساعدة ودعم لا يقدران بثمن لتنميتنا الوطنية.
    I would also like to take this opportunity to express our gratitude to his predecessor, Ambassador Razali Ismail, who has conducted the work of the fifty-first session with tact, competence and devotion. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لسلفه، السفير غزالي اسماعيل، الذي أدار دفة أعمالنا في الدورة الحادية والخمسين بكفاءة وإخلاص.
    On behalf of my Government, I would like to take this opportunity to express our gratitude to Secretary-General Ban Kimoon and the Executive Director of UNAIDS and his able team for their dedication and hard work. UN وأود باسم حكومتي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للأمين العام بان كي - مون والمدير التنفيذي للبرنامج المشترك وفريقه القدير على تفانيهم وجدهم في العمل.
    In this context, I would like to take this opportunity to express our gratitude to the members of the Security Council for inviting the three members of the Presidency of Bosnia and Herzegovina to New York last November on the occasion of the fourth anniversary of the Dayton/Paris Peace Agreement. UN وفي هذا الصدد أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لأعضاء مجلس الأمن لدعوة الأعضاء الثلاثة لمجلس الرئاسة في البوسنة والهرسك إلى نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر من العام الماضي بمناسبة الذكرى السنوية الرابعة لاتفاق دايتون - باريس للسلم.
    I would like to take this opportunity to express our gratitude to the countries participating in the July donors' conference in Berlin, which pledged more than $320 million of additional funding for the transformation of the shelter facility into an environmentally safe system. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا للبلدان المشاركة في مؤتمر تموز/يوليه للمانحين المعقود في برلين، والتي تعهدت بأكثر من 320 مليون دولار من التمويل الإضافي لتحويل مرفق الحماية إلى نظام سليم بيئيا.
    We would also like to take this opportunity to express our gratitude to the Commission for the positive results we have already achieved together, as well as for the support of the Peacebuilding Fund, from which my country has generously benefited. UN ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناننا للجنة على النتائج الإيجابية التي حققناها بالفعل معا، وعلى الدعم المقدم من صندوق بناء السلام الذي يفيد بلدي من سخائه.
    Let me also take this opportunity to express our gratitude to your predecessor, Ambassador Costea of Romania, for the efficient and able manner in which he guided our work throughout the debate on an FMCT. UN واسمحوا لي أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناننا لسلفكم، سفير رومانيا السيد كوستَيا، على كفاءته وقدرته في توجيه أعمالنا طيلة المناقشة بشأن وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    I would like to take this opportunity to express our gratitude to the United Nations, the United Nations Development Fund, the World Bank, the World Food Programme and various specialized agencies, as well as to a number of Member States, for the assistance and support given to my country. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتناننا للأمم المتحدة ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي وبرنامج الأغذية العالمي ومختلف الوكالات المتخصصة، ولعدد من الدول الأعضاء، على تقديمها المساعدة والدعم لبلدي.
    I would like to take this opportunity to express our gratitude to those countries that are providing the Armenian nuclear power plant and Regulatory Authority with continued and substantial assistance. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن امتناننا لتلك البلدان التي تقدم لمحطة الطاقة النووية في أرمينيا وللسلطة التنظيمية مساعدة مستمرة وكبيرة.
    I wish to take this opportunity to express our gratitude to the delegation of the Netherlands for introducing a draft resolution for that purpose, as it has been doing over the years. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناننا لوفد هولندا على عرضه مشروع قرار لذلك الغرض، كما ظل يفعل خلال الأعوام الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more