"optimum size" - Translation from English to Arabic

    • الحجم الأمثل
        
    I am convinced, therefore, that we are already close to reaching our optimum size at Headquarters. UN ولذلك فأنا مقتنع بأننا اقتربنا بالفعل من بلوغ الحجم الأمثل للمنظمة في المقر.
    Malaysia believes that we should look at the number of Member States and the corresponding number of the membership of the Security Council then and now, so as to be able to determine the optimum size for a reformed and enlarged Security Council. UN تؤمن ماليزيا بأنه ينبغي أن ننظر للأمر من زاوية عدد الدول الأعضاء والعدد الموازي له من أعضاء مجلس الأمن آنذاك وفي الوقت الراهن، وسنتمكن من تحديد الحجم الأمثل لمجلس الأمن بعد إصلاحه وتوسيع عضويته.
    48. The Working Group considered the question of the optimum size of the SubCommission. UN 48- نظر الفريق العامل في مسألة الحجم الأمثل للجنة الفرعية.
    48. The Working Group considered the question of the optimum size of the SubCommission. UN 48- نظر الفريق العامل في مسألة الحجم الأمثل للجنة الفرعية.
    (d) Whatever numbers emerged from items (a) to (c) above, they would have to be adjusted in the light of a decision on the optimum size of the Board; UN (د) أيا كانت الأعداد الناشئة عن البنود (أ) إلى (ج) أعلاه، يتعين تعديلها في ضوء القرار بشأن الحجم الأمثل لعضوية المجلس؛
    (d) Whatever numbers might emerge from (a) to (c) above, they would have to be adjusted in the light of the determination of the optimum size of the Board; UN (د) أيا كانت الأرقام التي ستظهر من (أ) إلى (ج) أعلاه، فسيتعين تعديلها على ضوء الحجم الأمثل المحدد للمجلس؛
    (e) The optimum size of the Board should be determined by reference to two essential objectives: UN (هـ) يحدد الحجم الأمثل للصندوق بناء على هدفين أساسيين:
    He believed it was important for farms to reach an optimum size (which varied according to the type of farming) and to increase the yield per hectare. UN ويعتقد أن من المهم أن تحقق المزارع الحجم الأمثل (الذي يتفاوت وفقا لنوع النشاط الزراعي) وزيادة الإنتاج بمعدل الهكتار.
    Because they are very small islands with limited human and financial resources, they decided that the optimum size for a competition agency is a subregional institution representing the Organization of Eastern Caribbean States within CARICOM. UN وبما أن هذه الدول تُعد دولاً جزرية صغيرة جداً ذات موارد بشرية ومالية محدودة فقد قررت أن الحجم الأمثل لوكالة المنافسة هو مؤسسة على المستوى دون الإقليمي تمثل منظمة دول شرق البحر الكاريبي ضمن الجماعة الكاريبية.
    Shawn has worked out the optimum size of a spaceship-powering black hole. Open Subtitles (شون) قد حل مشكلة الحجم الأمثل لسفينة الفضاء- - التي تزود بقوة الثقب الأسود.
    130. Institutions will conduct a technical analysis of their macrostructure or organizational units and review their skills, strategic objectives and microstructure, i.e. posts, to determine the optimum size of units and number of posts and, consequently, staff needed. UN 130- وستجري المؤسسات تحليلاً تقنياً لهيكلها الكلي أو حداتها التنظيمية، واستعراضاً لمهاراتها وأهدافها الاستراتيجية وهيكلها الجزئي، أي الوظائف، لتحديد الحجم الأمثل للوحدات وعدد الوظائف ومن ثم، الموظفين اللازمين.
    (h) Carry out a thorough analysis of trends in the utilization of air resources by missions to determine the optimum size and composition of the aviation fleet in order to meet the requirement without compromising operational parameters; UN (ح) إجراء تحليل دقيق للاتجاهات في استخدام البعثات لموارد الخدمات الجوية، لتحديد الحجم الأمثل لأسطول الطيران وتكوينه من أجل تلبية المتطلبات، من دون المساس بالبارامترات التشغيلية؛
    (e) The optimum size of the Board should be determined by reference to two essential objectives: (i) that it be truly representative of the membership of the Fund; and (ii) that it function with maximum effectiveness in discharging its responsibility to administer the Fund and respond to requests from the General Assembly, governing bodies, executive heads and participants. UN (هـ) يتعين تحديد الحجم الأمثل لعضوية المجلس في ضوء هدفين أساسين: `1 ' أن يكون الممثل الفعلي لعضوية الصندوق؛ `2 ' أن يبذل قصاراه للاضطلاع بمسؤوليته في إدارة الصندوق والاستجابة لطلبات الجمعية العامة، ومجالس الإدارة، والرؤساء التنفيذيين، والمشتركين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more