"options regarding" - Translation from English to Arabic

    • الخيارات المتعلقة
        
    • خيارات تتعلق
        
    • خيارات بشأن
        
    • الخيارات فيما يتعلق
        
    • الخيارات المتصلة
        
    • خيارات فيما يتعلق
        
    • الخيارات التي تتعلق
        
    • الخيارات المتاحة بخصوص تأمين
        
    • الخيارات المتاحة فيما يتعلق
        
    • في ذلك الخيارات
        
    The Financial Stability Board is currently discussing all the options regarding the definition, the monitoring and the regulation of the shadow banking sector. UN ويناقش مجلس تحقيق الاستقرار المالي حاليا جميع الخيارات المتعلقة بتعريف نظام الظل المصرفي ورصده ووضع ضوابط له.
    The Committee will be invited to consider options regarding the format of the special session. UN ستدعى اللجنة إلى النظر في الخيارات المتعلقة بشكل الدورة الاستثنائية.
    That report contained a number of options regarding the emoluments of the Deputy Secretary-General. UN ويتضمن ذلك التقرير عددا من الخيارات المتعلقة بمرتب نائب اﻷمين العام.
    Three options regarding the constitutional process and general elections were offered to the General National Congress for its consideration. UN وطرحت على نظر المؤتمر الوطني العام ثلاثة خيارات تتعلق بالعملية الدستورية والانتخابات العامة.
    More than 25 organized sectors participated in a process of consultation where options regarding the future of the Panama Canal were discussed, including new investments to allow navigation of ships with larger freight capacities. UN وشارك أكثر من 25 قطاعا منظما في عملية تشاور، نوقشت فيها خيارات بشأن مستقبل قناة بنما، بما في ذلك توظيف استثمارات جديدة لتمكين السفن ذات الحمولات الأكبر من الملاحة فيها.
    One delegation noted that options regarding common premises should be examined on a case-by-case basis. UN ولاحظ أحد الوفود أن الخيارات المتعلقة باﻷماكن المشتركة ينبغي أن تدرس على أساس كل حالة بمفردها.
    Report of the open-ended working group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، المعني بدراسة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري
    VII. DISCUSSION OF options regarding THE ELABORATION OF AN OPTIONAL PROTOCOL UN سابعاً- مناقشة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص
    Report of the open-ended working group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، المعني بدراسة الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري
    options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights UN الخيارات المتعلقة بوضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Representatives attended the Open-ended Working Group to consider options regarding the elaboration of an Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN حضر ممثلون عن الجمعية اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية المكلف بالنظر في الخيارات المتعلقة بصياغة بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    11. The Secretary-General has noted this recommendation and will consider the options regarding presentation of data. UN 11 - أحاط الأمين العام علما بهذه التوصية وسينظر في الخيارات المتعلقة بعرض البيانات.
    15. The Secretary-General has noted this recommendation and will consider the options regarding presentation of data. UN 15 - أحاط الأمين العام علما بهذه التوصية وسينظر في الخيارات المتعلقة بعرض البيانات.
    The present report, prepared in accordance with the said resolution, reviews recent developments of relevance to the state of the discussions of the draft code of conduct and considers options regarding the future course of action in this area. UN ويستعرض هذا التقرير، المعد عملا بالقرار المذكور، التطورات اﻷخيرة المتصلة بحالة المناقشات بشأن مشروع مدونة قواعد السلوك وينظر في الخيارات المتعلقة بمسار العمل مستقبلا في هذا المجال.
    The present report, prepared in accordance with that resolution, reviews recent developments of relevance to the state of the discussion on the draft code of conduct and considers options regarding the future course of action in this area. UN ويستعرض هذا التقرير، المعد عملا بذلك القرار، التطورات اﻷخيرة المتصلة بحالة المناقشات المتعلقة بمشروع مدونة قواعد السلوك وينظر في الخيارات المتعلقة بمسار العمل مستقبلا في هذا المجال.
    The Council decided that in the light of that report and review, it might request me to prepare options regarding UNOSOM's mandate and future operations. UN وقرر المجلس أنه قد يطلب مني، على ضوء ذلك التقرير والاستعراض، أن أعد خيارات تتعلق بولاية عملية اﻷمم المتحدة في الصومال وعمليات المستقبل.
    The Coordinating Committee noted that discussions should continue in 2011 on considering options regarding the effective functioning of the mechanisms established by States Parties. UN ولاحظت لجنة التنسيق أنه لا بد من مواصلة المناقشات في عام 2011 بشأن النظر في خيارات تتعلق بفعالية سير الآليات التي أنشأتها الدول الأطراف.
    We also take note of ongoing initiatives aimed at exploring options regarding an appropriate and effective mechanism to assist the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in the review of the implementation of the Convention. UN ونحيط علما أيضا بالمبادرات الجارية الرامية إلى بحث خيارات تتعلق بوضع آلية ملائمة وفعالة لمساعدة مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The UNOPS Senegal Operations Centre (SNOC) is considering options regarding measures to be implemented to record only chargeable hours for advisory services rendered. UN ينظر مركز عمليات السنغال في خيارات بشأن التدابير التي يتعين تنفيذها حتى لا تُسجَّل إلا الساعات التي تستحق المحاسبة عنها نظير الخدمات الاستشارية المقدمة.
    64. The assessment mission examined a number of options regarding the size, composition and areas of deployment of the proposed force. UN 64 - وقد درست بعثة التقييم عددا من الخيارات فيما يتعلق بحجم القوة المقترحة وتكوينها ومناطق انتشارها.
    76. The working group met for two weeks to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with the participation of experts. UN 76- اجتمع الفريق العامل لمدة أسبوعين للنظر في الخيارات المتصلة بوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمشاركة الخبراء.
    7. There are various options regarding composition of the selection panel and its mechanism for approval. UN 7- وهناك عدة خيارات فيما يتعلق بتشكيل لجنة الاختيار والآلية التي تتبعها للموافقة على الطلبات.
    10. On 6 May 2004, the Committee had a meeting with Ms. Catarina de Albuquerque, Chairperson-Rapporteur of the Commission on Human Rights open-ended working group to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the Covenant. UN 10- وفي 6 أيار/مايو 2004، التقت اللجنة بالسيدة كاتارينا دي ألبوكيركي، الرئيسة - المقررة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني ببحث الخيارات التي تتعلق بإعداد بروتوكول اختياري للعهد.
    The Conference may wish to consider options regarding adequate resources and cost efficiencies to support the work of the Working Group. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في الخيارات المتاحة بخصوص تأمين ما يكفي من الموارد وتحقيق نجاعة التكلفة من أجل دعم العمل الذي يؤدِّيه الفريق العامل.
    The 2008-2009 biennial support budget, to be reviewed by the Executive Board in January 2008, would provide a timely opportunity to identify options regarding structure and staffing and to examine the sequencing of the implementation activities. UN وستتيح ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009 التي سيستعرضها المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2008 فرصة مناسبة من حيث التوقيت للتعرف على الخيارات المتاحة فيما يتعلق بالهيكلة والتزويد بالموظفين، وكذا لتقييم تسلسل أنشطة التنفيذ.
    :: Technical assistance to the Juvenile Tribunals of Port-au-Prince and Cap-Haïtien, including through a capacity-building seminar on their functioning and activities, including alternative options regarding juvenile detention and/or social reinsertion UN :: تقديم المساعدة التقنية لمحكمتي الأحداث في بورت - أو - برانس وكاب هايسيان، بوسائل منها تنظيم حلقة دراسية لبناء القدرات تتناول تسييرهما وأنشطتهما، بما في ذلك الخيارات البديلة لاحتجاز الأحداث و/أو إعادة إدماجهم الاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more