"options to strengthen" - Translation from English to Arabic

    • الخيارات المتاحة لتعزيز
        
    • الخيارات لتعزيز
        
    • خيارات لتعزيز التدابير
        
    • خيارات تعزيز
        
    options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime UN الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الخصوص
    options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime UN الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدِّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن
    4. options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN 4- الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدِّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن.
    Following the Board's observations and a report from the UNFPA Office of Oversight and Evaluation on construction contracts, UNFPA is considering a number of options to strengthen control in this area. UN وينظر الصندوق، وفقا للملاحظات التي أدلى بها المجلس والتقرير الذي أصدره مكتب الرقابة والتقييم التابع للصندوق عن عقود البناء، في عدد من الخيارات لتعزيز المراقبة في هذا المجال.
    the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector, including the exchange of information on national legislation, best practices, technical assistance and international cooperation, with a view to examining options to strengthen existing and to propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN مشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لتلك الجريمة التي تتخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص، بما يشمل تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والمساعدة التقنية والتعاون الدولي، بغية دراسة خيارات لتعزيز التدابير القانونية أو التدابير الأخرى القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن.
    In 2011 and 2012, the Office has held consultations with the Organization of American States (OAS) on options to strengthen the regional framework for the prevention of atrocity crimes. UN وفي عامي 2011 و 2012، عقد المكتب مشاورات مع منظمة الدول الأمريكية بشأن خيارات تعزيز الإطار الإقليمي لمنع الجرائم الفظيعة.
    67. In South America, the Office continued to collaborate with the Organization of American States on options to strengthen the regional framework for the prevention of atrocity crimes, building upon consultations undertaken in the previous two years, including a formal briefing to the Inter-American Juridical Committee, in March 2012. UN 67 - وفي أمريكا الجنوبية، واصل المكتب التعاون مع منظمة الدول الأمريكية بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز الإطار الإقليمي لمنع الجرائم الفظيعة، وذلك بالاستناد إلى المشاورات التي أجريت في السنتين السابقتين، بما في ذلك عقد جلسة إحاطة رسمية للجنة القانونية للبلدان الأمريكية في آذار/مارس 2012.
    43. The comparative analysis report included options to strengthen the role of UNHabitat governing bodies in decision-making processes, on the basis of other governance models within the United Nations system. UN 43 - وتضمن تقرير التحليل المقارن الخيارات المتاحة لتعزيز دور هيئات إدارة موئل الأمم المتحدة في عمليات صنع القرار، استناداً إلى نماذج الإدارة الأخرى في منظومة الأمم المتحدة.
    4. options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN 4- الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الخصوص.
    4. options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN 4- الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الخصوص.
    options to strengthen existing and to propose new national and international legal or other responses to cybercrime may include one or more of the following: UN 36- وقد تتضمن الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية واقتراح تدابير قانونية أو تدابير أخرى جديدة وطنية ودولية للتصدي للجرائم السيبرانية، واحداً أو أكثر مما يلي:
    4. options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN 4- الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الخصوص.
    options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime (continued) UN الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الخصوص (تابع)
    63. In Central and South America, the Office has continued its collaboration with the Organization of American States on options to strengthen the regional framework for the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity, building upon consultations undertaken in the previous three years. UN ٦٣ - وفي أمريكا الوسطى والجنوبية، واصل المكتب تعاونه مع منظمة الدول الأمريكية بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز الإطار الإقليمي المتعلق بمنع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية، وذلك بالاستفادة من المشاورات التي أجريت في السنوات الثلاث الماضية.
    options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime (continued) UN الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدِّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن (تابع)
    88. The SBI and the SBSTA invited Parties, experts, practitioners and relevant organizations to submit their views on options to strengthen opportunities for cooperation and collaboration among Parties related to this agenda sub-item. UN 88- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف، والخبراء، والممارسين، والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم آرائهم بشأن الخيارات المتاحة لتعزيز فرص التعاون والتآزر فيما بين الأطراف فيما يتعلق بهذا البند الفرعي من جدول الأعمال().
    a comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector, including the exchange of information on national legislation, best practices, technical assistance and international cooperation, with a view to examining options to strengthen existing and to propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN إجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية وتدابير التصدّي لها من جانب الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص، بما في ذلك تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والمساعدة التقنية والتعاون الدولي، بغية دراسة الخيارات المتاحة لتعزيز التدابير القانونية أو غيرها من التدابير القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن.
    61. A continued incremental evolution of existing modalities of the financing for development follow-up process has been considered as one of the options to strengthen financing for development follow-up. UN 61 - اعتُبر التطور التدريجي المستمر للطرائق القائمة لعملية متابعة تمويل التنمية أحد الخيارات لتعزيز متابعة تمويل التنمية.
    During 2012, UNODC continued to act as the secretariat of the Expert Group to Conduct a Comprehensive Study on Cybercrime, which is conducting the comprehensive study of the problem of cybercrime and responses to it by Member States with a view to examining options to strengthen existing and propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN 13- وخلال عام 2012، واصل المكتب القيام بدور الأمانة لفريق الخبراء المعني بإجراء دراسة شاملة لمشكلة الجريمة السيبرانية، الذي يجري دراسة شاملة لهذه المشكلة وسبل تصدي الدول الأعضاء لها بغية بحث خيارات لتعزيز التدابير القانونية أو التدابير الأخرى القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير أخرى في هذا الشأن.
    the problem of cybercrime and responses to it by Member States, the international community and the private sector, including the exchange of information on national legislation, best practices, technical assistance and international cooperation, with a view to examining options to strengthen existing and to propose new national and international legal or other responses to cybercrime. UN مشكلة الجريمة السيبرانية والتدابير التي تتخذها الدول الأعضاء والمجتمع الدولي والقطاع الخاص للتصدّي لتلك الجريمة، بما يشمل تبادل المعلومات عن التشريعات الوطنية والممارسات الفضلى والمساعدة التقنية والتعاون الدولي، بغية دراسة خيارات لتعزيز التدابير القانونية أو التدابير الأخرى القائمة على الصعيدين الوطني والدولي للتصدّي للجريمة السيبرانية واقتراح تدابير جديدة في هذا الشأن.
    44. The SBSTA and the SBI invited Parties, experts, practitioners and relevant organizations to submit their views on options to strengthen opportunities for cooperation and collaboration among Parties related to this agenda sub-item. UN 44- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والخبراء والممارسين والمنظمات ذات الصلة إلى تقديم آرائهم بشأن خيارات تعزيز فرص التعاون والتآزر بين الأطراف فيما يتصل بهذا البند الفرعي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more