The accused may at any time request the disqualification of the Prosecutor or a Deputy Prosecutor on the grounds set out in this paragraph. | UN | وللمتهم أن يطلب في أي وقت تنحية المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام لﻷسباب المبينة في هذه الفقرة. |
Excusing of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Disqualification of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Removal from office of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | عزل قاض أو المدعي العام أو نائب للمدعي العام من منصبه |
Removal from office of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | عزل قاض أو المدعي العام أو نائب للمدعي العام من منصبه |
ICTR and ICTY do not have judges or a Deputy prosecutor from the country in which the crimes occurred. | UN | فالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ليس لديهما قضاة أو نائب مدع عام من البلد الذي وقعت فيه الجرائم. |
1. In the case of a judge, the Registrar or a Deputy Registrar, any decision to impose a disciplinary measure shall be taken by the Presidency. | UN | 1 - في حالة القضاة، أو المسجلين، أو نواب المسجلين تصدر القرارات المتعلقة باتخاذ إجراء تأديبي من قبل رئاسة المحكمة. |
Excusing of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Disqualification of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Disqualification of a Judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Excusing of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | إعفاء أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
Disqualification of a judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor | UN | تنحية أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام |
6. The Presidency may excuse the Prosecutor or a Deputy Prosecutor at his or her request from acting in a particular case. | UN | ٦ - لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بناء على طلبه من العمل في قضية معينة. |
6. The Presidency may excuse the Prosecutor or a Deputy Prosecutor, at his or her request, from acting in a particular case. | UN | 6 - لهيئة الرئاسة أن تعفي المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام بناء على طلبه من العمل في قضية معينة. |
The Committee also recommends that an Ombudsman for Children or a Deputy Ombudsman specialized in children's issues be appointed and allocated with sufficient human and financial resources. | UN | كما توصي اللجنة بتعيين أمين مظالم يُعنى بشؤون الأطفال أو نائب أمين مظالم متخصص في شؤون الأطفال وتزويده بموارد بشرية ومالية كافية. |
37. Resignation of a judge, the Prosecutor, a Deputy Prosecutor, the Registrar or a Deputy Registrar | UN | 37 - استقالة أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نـواب المدعـي العـام أو المسجل أو نائب المسجـل |
(iii) Failing to enforce the disciplinary measures to which the Registrar or a Deputy Registrar and other officers of the Court are subject when a judge knows or should know of a serious breach of duty on their part; or | UN | `3 ' عدم تنفيذ الإجراءات التأديبية في حق المسجل أو نائب المسجل وموظفي المحكمة الآخرين إذا كان القاضي يعلم أو كان عليه أن يعلم بتقصيرهم الجسيم في الواجبات المناطة بهم؛ |
1. In the case of a judge, the Registrar or a Deputy Registrar, the question of removal from office shall be put to a vote at a plenary session. | UN | 1 - تطرح مسألة عزل قاض، أو مسجل، أو نائب مسجل من منصبهم للتصويت في جلسة عامة. |
1. A judge, the Prosecutor or a Deputy Prosecutor seeking to be excused from his or her functions shall make a request in writing to the Presidency, setting out the grounds upon which he or she should be excused. | UN | 1 - يقوم القاضي أو المدعي العام أو نائب المدعي العام الذي يسعى إلى الحصول على إعفاء من ممارسة إحدى الوظائف المقررة بتقديم طلب خطي إلى هيئة رئاسة المحكمة، يحدد فيه الأسباب الداعية إلى إعفائه. |
The Presidency shall inform, in writing, the President of the Bureau of the Assembly of States Parties of the death of a judge, the Prosecutor, a Deputy Prosecutor, the Registrar or a Deputy Registrar. | UN | تبلغ هيئة رئاسة المحكمة خطيا رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف بوفاة أحد القضاة أو المدعي العام أو أحد نواب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل. |
1. In the case of a judge, the Registrar or a Deputy Registrar, any decision to impose a disciplinary measure shall be taken by the Presidency. | UN | 1 - في حالة القضاة، أو المسجلين، أو نواب المسجلين تصدر القرارات المتعلقة باتخاذ إجراء تأديبي من قبل رئاسة المحكمة. |