"or a friend" - Translation from English to Arabic

    • أو صديق
        
    • أو صديقا
        
    • أو مع أحد أصدقائه
        
    • أو أحد اﻷصدقاء
        
    • او صديق
        
    Everyone in Israel has been struck by terror, be it a family member, a neighbour or a friend. UN فالجميع في إسرائيل قد نال منهم الإرهاب، ربما أحد أفراد الأسرة أو جار أو صديق.
    If you want to know if somebody's a client or a friend, just ask. Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تعرف إذا شخص ما عميل أو صديق فقط إسأل
    If someone else did this to you, like an adult or a friend, - you need to tell me. Open Subtitles لو فعلَ شخصٌ آخر بكَ ذلك ,مثل شخصٍ بالغ أو صديق عليكَ بأن تخبرني بذلك.
    They're a neighbor or a friend or a friend of a friend. Open Subtitles فهي دولة جارة أو صديقة أو صديقا لأحد الأصدقاء.
    From 3 to 14 June 2008 he continued receiving phone calls, and during that time, he spent most of his time with his parents-in-law or a friend. UN واستمر فيما بين يومي 3 و14 حزيران/يونيه في تلقي الاتصالات الهاتفية، وأمضى معظم وقته في تلك الفترة مع أصهاره أو مع أحد أصدقائه.
    Afterwards, the victim is offered a referral to a counsellor, before being accompanied to a place of her choice, i.e. to her family or a friend's place. UN ويعرض عليها بعد ذلك إحالتها إلى محام قبل اصطحابها الى أي مكان تختاره، سواء عند أسرتها أو أحد اﻷصدقاء.
    Have you considered the possibility of bringing your children or relatives or a friend with you? Open Subtitles هل فكرت بان تاتي... مع عائلتك او قريبك او صديق الى هنا؟
    But if it's personal... like if a girl's involved or a friend. Open Subtitles لكن إذا كان ذلك شخصياً كفتاة متورطة أو صديق
    I don't know if I'm just a colleague or a friend. Open Subtitles لاأعرف ان كنت فقط زميلها في العمل أو صديق
    If you have changed your mind, have a relative or a friend take him. Open Subtitles إذا غيرتي رأيكِ، لديكِ قريب أو صديق يأخذه منكِ
    Perhaps you need the money to help your sick mother or a friend in need? Open Subtitles ربما تحتاج النقود لمساعدة أمك المريضة؟ أو صديق في مأزق؟
    And after your laser surgery on saturday you'll need a significant other or a friend to help get you home. Open Subtitles وبعد جراحة الليزر الخاص بك يوم السبت لك، ليرة لبنانية في حاجة الى الآخر كبير أو صديق لمساعدتك على المنزل.
    A husband or a brother or a son or a friend or a colleague. Open Subtitles زوج أو أخ أو ابن أو صديق أو زميل.
    Usually, it's a family member or a friend. Open Subtitles عادة، هو أحد أفراد العائلة أو صديق
    They die without a dime or a woman or a friend. Open Subtitles و يموتون دون مال أو امرأة أو صديق
    They don't think you have a mirror or a friend. Open Subtitles يعتقدون بأنه ليس لديك مرآة أو صديق
    If a member of your family or a friend or a neighbor has been behaving differently in the past days or weeks, please tell the police immediately. Open Subtitles إذا كان هناك عضو في عائلتك أو صديق أو جار يتصرف بطريقة مختلفة في الأيام أو الأسابيع الماضية فأرجو إخبار الشرطة على الفور
    With the exception of sexual violence, all types of physical attacks the subject of the survey were more frequent within a partner relationship than where the attacker was a stranger, or a friend or acquaintance. UN وباستثناء العنف الجنسي، كانت جميع أنواع الهجوم البدني، وهي موضوع الدراسة الاستقصائية، أكثر حدوثا في إطار علاقة شراكة منها عندما يكون المهاجم غريبا أو صديقا أو من المعارف.
    More recently UNTAES started the so-called Sponsorship Programme by which residents of Croatia proper have been able to visit the Region on the invitation of a sponsor, who can be a relative or a friend. UN وبدأت إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية مؤخرا تنفﱢذ ما يسمى برنامج الرعاية الذي تمكن بموجبه سكان كرواتيا ذاتها من زيارة المنطقة بناء على دعوة من راعٍ قد يكون من أقربائهم أو صديقا لهم.
    From 3 to 14 June 2008 he continued receiving phone calls, and during that time, he spent most of his time with his parents-in-law or a friend. UN واستمر فيما بين يومي 3 و14 حزيران/يونيه في تلقي الاتصالات الهاتفية، وأمضى معظم وقته في تلك الفترة مع أصهاره أو مع أحد أصدقائه.
    Children may be tortured or ill-treated in a surrogate capacity, where the intended target is in fact the child's parents or other relatives or a friend. UN ٥١- وقد يتعرض اﻷطفال للتعذيب أو لسوء المعاملة بدلا من الشخص اﻵخر المقصود أصلا، أي عندما يكون الهدف المقصود في الواقع هو أحد والدي الطفل أو غيره من أقارب الطفل أو أحد اﻷصدقاء.
    or a friend to set you free Open Subtitles او صديق لان يطلق سراحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more