"or acceded to it" - Translation from English to Arabic

    • أو انضمت إليها
        
    • أو تنضم إليها
        
    • أو انضمت إليه
        
    • أو المنضمة إليه
        
    • أو انضمامها إليها
        
    • أو ينضم إليها
        
    • أو الانضمام إليها من
        
    • أو تنضم اليها
        
    • أو المنضمة إليها
        
    • أو انضمت اليها
        
    • الاتفاقية أو الانضمام إليها
        
    I would like to take this opportunity to inform you that, to date, 117 States have ratified or acceded to the Convention and 140 States have signed, ratified or acceded to it. UN وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأعلمكم بأنه حتى يومنا هذا صدقت 117 دولة على الاتفاقية أو انضمت إليها وهناك 140 دولة قد وقعتها أو صادقت عليها أو انضمت إليها.
    I would like to take this opportunity to inform you that, to date, 118 States have ratified or acceded to the Convention and 140 States have signed, ratified or acceded to it. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأُبلغكم بأن 118 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها حتى الآن، وبأن 140 دولة قد وقعت أو صدقت عليها أو انضمت إليها.
    The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدِّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    As at 31 December 2012, 40 States had ratified or acceded to it. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاق أو انضمت إليه قد بلغ 40 دولة.
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN 5- يخطر الأمين العام للأمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    To date, 120 States have ratified or acceded to the Convention and 141 States have either signed, ratified or acceded to it. UN وحتى الآن صدقت 120 دولة على الاتفاقية أو انضمت إليها وقامت 141 دولة التوقيع أو التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    Nevertheless, 20 States have either ratified or acceded to it. UN ومع ذلك، فإن عــــدد الــــدول التي صدقـــــت على الاتفاقية أو انضمت إليها يبلغ 20 دولة.
    One hundred sixty-eight States have signed or acceded to it. UN ووقَّعت على الاتفاقية أو انضمت إليها 168 دولة.
    The Montreal Convention 1999 has entered into force for 68 States, which have ratified or acceded to it. UN 38- دخلت اتفاقية مونتريال لعام 1999 حيز النفاذ في 68 دولة صدقت عليها أو انضمت إليها.
    The present Protocol is subject to ratification by any State which has ratified the Convention or acceded to it. UN " ٢- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من اية دولة تكون قد صدﱠقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    However, more than two decades after the adoption of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, fewer than 50 States had signed, ratified or acceded to it. UN غير أنه بعد مرور أكثر من عقدين على اعتماد الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، إلا أن أقل من 50 دولة قد وقعتها، أو صدقتها، أو انضمت إليها.
    The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدق عليها أو تنضم إليها ٠٢ دولة على اﻷقل.
    The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدق عليها أو تنضم إليها ٢٠ دولة على اﻷقل.
    The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية حين تصدّق عليها أو تنضم إليها 20 دولة على الأقل.
    As at 31 December 2013, 41 States had ratified or acceded to it. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013، كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاق أو انضمت إليه قد بلغ 41 دولة.
    As at 31 December 2011, 40 States had ratified or acceded to it. B. Headquarters Agreement UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان عدد الدول التي صدقت على الاتفاق أو انضمت إليه قد بلغ 40 دولة.
    5. The Secretary-General of the United Nations shall inform all States which have signed the present Protocol or acceded to it of the deposit of each instrument of ratification or accession. UN ٥- يخطر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة جميع الدول الموقعة على هذا البروتوكول أو المنضمة إليه بإيداع كل صك من صكوك التصديق أو الانضمام.
    Lastly, the report points out that, 10 years after the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries was adopted by the General Assembly, only 19 States have ratified or acceded to it, whereas 22 are needed for it to enter into force. UN وأخيراً يبرز التقرير أنه بعد 10 سنوات من اعتماد الجمعية العامة للاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، لم يصدق على الاتفاقية أو ينضم إليها سوى 19 دولة في حين أن بدء نفاذها يتطلب 22 دولة.
    The Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد التصديق عليها أو الانضمام إليها من جانب 20 دولة على الأقل.
    This situation has prompted the conclusion that there is a delay in the process by which Member States express consent to be bound by the Convention through ratification or accession, for until 22 States have ratified or acceded to it, the Convention cannot enter into force. UN وقد أدت هذه الحالة الى الخروج بنتيجة مؤداها أن هناك تأخيرا في العملية التي توافق بمقتضاها الدول اﻷعضاء على أن تلتزم بالاتفاقية من خلال التصديق أو الانضمام، نظرا ﻷن الاتفاقية لن تدخل حيز النفاذ إلا عندما تصدق عليها أو تنضم اليها ٢٢ دولة.
    To date, 122 States have become parties to the Convention and 142 have either signed it, ratified it or acceded to it. UN ولقد أصبح عدد الدول الأطراف في الاتفاقية 122 دولة حتى الآن وبلغ عدد الدول الموقعة أو المصادقة عليها أو المنضمة إليها 142 دولة.
    As of 15 July 1994, 36 States had signed the Convention and 96 had ratified or acceded to it. UN فإلى غاية ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٤، وقعت ٣٦ دولة على الاتفاقية وصدقت عليها أو انضمت اليها ٩٦ دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more