"or accession thereto" - Translation from English to Arabic

    • أو الانضمام إليها
        
    • أو الانضمام إليه
        
    • أو لدى الانضمام إليها
        
    3. Reservations made at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned. UN التحفظات التي تُبدَى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها يبدأ سريانها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخصُّ الطرف المعني.
    2. Each State Party may at the time of signature or ratification of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. UN 2 - لأية دولة طرف أن تعلن، لدى توقيع هذه الاتفاقية أو تصديقها أو الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of ratification or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. UN ٢ - يجوز ﻷية دولة أن تعلن لدى التصديق على هذه الاتفاقية أو الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة.
    Recognizing the importance of the adoption by the Conference of the Parties to the Convention, in its decision EM-I/3 of 29 January 2000, of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, the subsequent signature of the Protocol by one hundred and three parties to the Convention by 5 June 2001, and the ratification thereof or accession thereto by nine parties to date, UN وإذ تسلم بأهمية اعتماد مؤتمر الأطراف في الاتفاقية، فــي مقـــرره EM-I/3 المــؤرخ 29 كانون الثاني/يناير 2000()، لبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي، وتوقيع مائــة وثلاثـــة من الأطــراف في الاتفاقيـــة على البروتوكول حتى 5 حزيران/يونيه 2001، والتصديق عليه أو الانضمام إليه من جانب تسعة أطراف حتى الآن،
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN 2 - يجوز لأية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة 1 من هذه المادة.
    3. Reservations made at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned. UN 3 - التحفظات التي تُبدَى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها يبدأ سريانها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخصُّ الطرف المعني.
    3. Reservations made at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned. UN 3 - التحفظات التي تُبدَى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها يبدأ سريانها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخصُّ الطرف المعني.
    3. Reservations made at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned. UN 3 - التحفظات التي تُبدَى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها يبدأ سريانها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخصُّ الطرف المعني.
    " 3 bis. Reservations made at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned. " UN " 3 مكرَّراً- يبدأ سريان التحفُّظات التي تُبدى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخص الطرف المعني. "
    A proposal was made to add a new paragraph after paragraph (3) in article 4, as follows: " Reservations made at the time of ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto shall take effect simultaneously with the entry into force of this Convention in respect of the Party concerned. " UN 55- اقتُرح إضافة الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة 3 في المادة 4: " يبدأ سريان التحفظات التي تُبدى وقت التصديق على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها بالتزامن مع بدء نفاذ الاتفاقية فيما يخص الطرف المعني. "
    Welcoming the entry into force on 14 December 2005 of the United Nations Convention against Corruption, which is the most comprehensive and universal instrument on corruption, and recognizing the need to continue to promote its ratification or accession thereto and its full implementation, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2005، وهي الصك الأكثر شمولا وعالمية بشأن الفساد، وإذ تسلم بالحاجة إلى مواصلة التشجيع على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وعلى تنفيذها بشكل كامل،
    Welcoming the entry into force on 14 December 2005 of the United Nations Convention against Corruption, which is the most comprehensive and universal instrument on corruption, and recognizing the need to continue to promote its ratification or accession thereto and its full implementation, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2005، وهي الصك الأكثر شمولا وعالمية بشأن الفساد، وإذ تسلم بالحاجة إلى مواصلة التشجيع على التصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها وعلى تنفيذها بشكل كامل،
    457. The State of Qatar made an interpretative declaration regarding article 29, paragraph 2, of the Convention, which states: " Each State Party may at the time of signature or ratification of the present Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of this article. The other States Parties shall not be bound by that paragraph with respect to any State Party which has made such a reservation. " UN 457- أبدت دولة قطر إعلاناً تفسيرياً بشأن المادة 29، الفقرة 2 من الاتفاقية التي جاء فيها " لأية طرف أن تعلن لدى توقيع هذه الاتفاقية أو التصديق أو الانضمام إليها لا تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة 1 من هذه المادة ولا تكون الدول الأطراف الأخرى ملزمة بتلك الفقرة إزاء أية دولة طرف أبدى تحفظاً من هذا القبيل " .
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1. UN ٢ - يجوز ﻷية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة.
    2. Each State may at the time of signature, ratification, acceptance or approval of this Convention or accession thereto declare that it does not consider itself bound by paragraph 1 of the present article. UN ٢ - يجوز ﻷية دولة أن تعلن لدى التوقيع على هذه الاتفاقية أو التصديق عليها أو قبولها أو الموافقة عليها أو لدى الانضمام إليها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بالتقيد بالفقرة ١ من هذه المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more