"or accessions to" - Translation from English to Arabic

    • أو الانضمام إليها
        
    • أو الانضمام إليه
        
    • أو الانضمام اليها في
        
    • والانضمامات إلى
        
    • أو الانضمام إليهما
        
    • أو المنضمة إليها
        
    • أو للانضمام إليه
        
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    159. Calls upon States to promote, through continuing dialogue and the assistance and cooperation provided in accordance with articles 24 to 26 of the Agreement, further ratifications of or accessions to the Agreement by seeking to address, inter alia, the issue of lack of capacity and resources that might stand in the way of developing States becoming parties; UN 159 - تهيب بالدول أن تشجع، عن طريق الحوار المستمر والمساعدة والتعاون المقدمين وفقا للمواد 24 إلى 26 من الاتفاق، على التصديق على الاتفاق أو الانضمام إليه بعدد أكبر، بالسعي إلى معالجة مسائل من بينها انعدام القدرة والموارد الذي قد يحول دون أن تصبح الدول النامية أطرافا فيه؛
    5. Considers that future ratifications or formal confirmations of or accessions to the Convention shall represent also consent to be bound by the Agreement and that no State or entity may establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes at the same time its consent to be bound by the Convention; UN ٥ - تعتبر أن التصديق على الاتفاقية أو تثبيتها رسميا أو الانضمام اليها في المستقبل يشكل أيضا قبولا للالتزام بالاتفاق وأنه لايجوز ﻷي دولة أو كيان أن يثبت قبوله الالتزام بالاتفــاق ما لم يكن أثبت قبل ذلك، أو ما لم يثبت في الوقت ذاته، قبوله الالتزام بالاتفاقية؛
    33. Also requests the Secretary-General to include, in the report referred to in paragraph 32 above, information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 33 - تطلب أيضا إلى الأمين العام، أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 32 أعلاه معلومات عن حالة التصديقات والانضمامات إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولاتها.
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    4. Welcomes the additional ratifications and acceptances of or accessions to the Convention, as well as the consents to be bound by the Protocols thereto; UN 4 - ترحب بالعمليات الإضافية للتصديق على الاتفاقية وقبولها أو الانضمام إليها وبعمليات قبول الالتزام ببروتوكولاتها؛
    Article 34, paragraph 2, of the Convention provides that, after an additional 60 ratifications or accessions to the Convention, the membership of the Committee shall increase by 6, attaining a maximum number of 18 members. UN وتنص الفقرة نفسها على زيادة عضوية اللجنة بمقدار ستة أعضاء، بحيث تبلغ حدا أدنى قدره 18 عضوا، بعد أن تقوم 60 دولة أخرى بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها.
    of or accessions to, international conventions relating to various aspects of the problem of international terrorism . 19 UN الحالة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣ فيما يتعلق بالتوقيع علــى الاتفاقيـات الدولية المتصلة بمختلف جوانب مشكلة الارهاب الدولي والتصديق عليها أو الانضمام إليها
    The chairmen reported that the Convention had now received a total of 184 instruments of ratification, acceptance, approval or accession, while the number of ratifications or accessions to the Kyoto Protocol had reached 23. UN وأفاد الرئيسان بأن عدد صكوك التصديق على الاتفاقية، أو القبول بها، أو الموافقة عليها أو الانضمام إليها قد بلغ الآن 184 صكا في المجموع، بينما وصل عدد صكوك التصديق أو الانضمام إلى بروتوكول كيوتو إلى 23 صكا.
    41. Also requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 40 above information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 41 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 40 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها.
    (a) Ratifications of or accessions to the United Nations Convention against Corruption UN (أ) عمليات التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أو الانضمام إليها
    35. Also requests the Secretary-General to include in the report referred to in paragraph 34 above information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto. UN 35 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة 34 أعلاه معلومات عن حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها أو الانضمام إليها.
    5. Considers that future ratifications or formal confirmations of or accessions to the Convention shall represent also consent to be bound by the Agreement and that no State or entity may establish its consent to be bound by the Agreement unless it has previously established or establishes at the same time its consent to be bound by the Convention; UN ٥ - تعتبر أن التصديق على الاتفاقية أو إقرارها رسميا أو الانضمام اليها في المستقبل يشكل أيضا قبولا للالتزام بالاتفاق وأنه لايجوز ﻷي دولة أو كيان أن يثبت قبوله الالتزام بالاتفــاق ما لم يكن قد أثبت قبل ذلك، أو ما لم يثبت في الوقت ذاته، قبوله الالتزام بالاتفاقية؛
    " 29. Further requests the Secretary-General to include, in the report referred to in the previous paragraph, information on the status of ratifications or accessions to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto, as well as information on the main obstacles encountered by States parties to implementing those instruments. " UN " 29 - تطلب كذلك إلى الأمين العام، أن يدرج في التقرير المشار إليه في الفقرة السابقة معلومات عن حالة التصديقات والانضمامات إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والمعلومات المتصلة بالعقبات الرئيسية التي تواجهها الدول الأطراف في تنفيذ تلك الصكوك " .
    As of September 2011, there were 156 ratifications or accessions to the Convention. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، بلغ عدد الدول المصدقة على الاتفاقية أو المنضمة إليها 156 دولة.
    10. It is a matter of some concern that there have been no new ratifications of or accessions to the Protocol since February 2009. UN 10 - ومما يدعو إلى القلق بعض الشيء أنه لم تحدث حالات جديدة للتصديق على البروتوكول أو للانضمام إليه منذ شباط/فبراير 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more