"or action plans" - Translation from English to Arabic

    • أو خطط عمل
        
    • أو خطط العمل
        
    • أو خطط عملها
        
    • أو خطة عمل
        
    National energy plans, policies or action plans already exist in at least 22 small island developing States. UN وتوجد بالفعل خطط أو سياسات أو خطط عمل وطنية في ما لا يقل عن 22 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Just over a dozen countries have adopted national strategies or action plans to combat trafficking in human beings. UN ولم يعتمد إلا ما يزيد قليلا على 12 بلدا استراتيجيات وطنية أو خطط عمل لمكافحة الاتجار ببني البشر.
    Some entities have also developed implementation or action plans for existing gender equality policies and strategies. UN وقد وضع بعض الكيانات أيضا خطط تنفيذ أو خطط عمل من أجل استراتيجيات وسياسات المساواة بين الجنسين الموجودة حاليا.
    (ii) Number of national anti-corruption strategies and/or action plans developed UN ' 2` وضع عدد من الاستراتيجيات الوطنية أو خطط العمل لمكافحة الفساد
    (ii) Number of national anti-corruption strategies and/or action plans developed UN ' 2` وضع عدد من الاستراتيجيات الوطنية أو خطط العمل لمكافحة الفساد
    75. Several entities intend to review their gender policies, strategies or action plans in the near future. UN 75 - تزمع كيانات عديدة استعراض سياساتها أو استراتيجياتها أو خطط عملها الجنسانية في المستقبل القريب.
    It has assisted LDC Governments in the development of master plans or action plans for this purpose, and is providing institutional and on-the-job training in different civil aviation disciplines. UN وقد ساعدت المنظمة حكومات أقل البلدان نموا في وضع خطط رئيسية أو خطط عمل لهذا الغرض، كما تقوم بتوفير التدريب المؤسسي أو التدريب أثناء العمل في مختلف تخصصات الطيران المدني.
    165. Although several states reported on sectoral initiatives to implement provisions of the Declaration, only a limited number of States have introduced comprehensive strategies or action plans for the full implementation of the Declaration. UN 165- وعلى الرغم من أن عدة دول أفادت بوجود مبادرات قطاعية لتنفيذ أحكام الإعلان فإن عدداً محدوداً منها فقط استحدث استراتيجيات أو خطط عمل شاملة من اجل تنفيذ الإعلان تنفيذاً تاماً.
    Some of these countries also have action plans in place, while others are in the process of developing strategies and/or action plans. UN ووضع بعض هذه البلدان خطط عمل أيضاً، في حين تعكف بلدان أخرى على وضع استراتيجيات و/أو خطط عمل.
    Of that number more than 160 had adopted workplace policies and/or action plans. UN وقد اعتمد أكثر من 160 شركة من تلك الشركات سياسات معنية بأماكن العمل و/أو خطط عمل في هذا الصدد.
    The teachers reported that there are no strategies or action plans to prevent violence in schools; all attention is focused on dealing with abuse after it has been discovered. UN وذكر المعلمون أنه لا توجد استراتيجيات أو خطط عمل لمنع العنف في المدارس؛ ويتركز كل الاهتمام على معالجة إساءة المعاملة بعد اكتشافها.
    (ii) Developing national environmental strategies or action plans and, where appropriate, regional action plans or strategies, to assist in the implementation of international environmental obligations; UN ' 2` وضع استراتيجيات بيئية وطنية أو خطط عمل و، عند الاقتضاء، خطط عمل أو استراتيجيات إقليمية، للمساعدة في تنفيذ الالتزامات البيئية الأولية؛
    4.2 Define and obtain approval of memoranda of understanding and/or action plans with United Nations partners. UN 4-2 تحديد مذكرات تفاهم و/أو خطط عمل مع شركاء الأمم المتحدة والحصول على إقرار بها.
    Several of their Governments had adopted, updated or made progress in the implementation of national drug control strategies or action plans promoting a balanced multidisciplinary approach. UN فقد اعتمدت عدة حكومات استراتيجيات أو خطط عمل وطنية لمكافحة المخدرات تشجع اتباع نهج متوازن متعدد الاختصاصات، أو استكملت هذه الاستراتيجيات أو الخطط أو أحرزت تقدما في تنفيذها.
    Many new or revised national policies or action plans included enhanced monitoring mechanisms, especially since 2000. UN وشمل العديد من السياسات أو خطط العمل الوطنية الجديدة أو المنقحة تعزيز آليات الرصد وخاصة منذ سنة 2000.
    · To catalyze the development and use of technology road maps or action plans at international, regional and national levels UN تحفيز تطوير خارطات الطريق أو خطط العمل المتعلقة بالتكنولوجيا واستخدامها على الصعيد الدولي والإقليمي والمحلي.
    Several States provided information during the country review process on national strategies or action plans they had drafted and adopted to fight corruption. UN وقدَّمت عدة دول أثناء عملية الاستعراضات القُطرية معلومات عن الاستراتيجيات أو خطط العمل الوطنية التي صاغتها واعتمدتها لمكافحة الفساد.
    (ii) Number of national anti-corruption strategies and/or action plans developed UN `2` عدد الاستراتيجيات و/أو خطط العمل الوطنية لمكافحة الفساد التي يجري وضعها
    · Inclusion of specific SLM in technology road maps or action plans at international, regional and national levels to benefit their development and transfer. UN :: إدراج نوع محدد من تكنولوجيا الإدارة المستدامة للأراضي في خرائط الطريق أو خطط العمل التكنولوجية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني لفائدة تطوير التكنولوجيات ونقلها.
    (ii) Number of national anti-corruption strategies and/or action plans developed UN ' 2` عدد الاستراتيجيات و/أو خطط العمل الوطنية التي توضع لمكافحة الفساد
    7. Several member States made presentations on their human rights education strategies or action plans, as well as the institutions and laws established for such programmes. UN 7- وقدمت عدة دول أعضاء عروضاً عن استراتيجياتها أو خطط عملها المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، وعن المؤسسات التي أنشئت والقوانين التي سُنت من أجل هذه البرامج.
    Most provinces have made their own agenda 21 or action plans. UN وقد وضع معظم المقاطعات لنفسها جدول أعمال للقرن 21 أو خطة عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more