During the discussion of any matter, a member may move the suspension or adjournment of the meeting. | UN | لأي عضو أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
During the discussion of any matter, a member may move for the suspension or adjournment of the meeting. | UN | يجوز لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يتاح لمن اقترح تعليق الجلسة أو رفعها للكلام. |
The Holy See will not have the right to make procedural motions including the adjournment of debate, the closure of debate and the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ولا يحق للكرسي الرسولي تقديم مقترحات إجرائية، بما في ذلك تأجيل المناقشة، واختتام المناقشة، وتعليق الجلسة أو تأجيلها. |
(c) Move suspension or adjournment of the meeting (rule 76 [118]); | UN | (ج) طلب تعليق أو تأجيل المناقشات (المادة 76 [118])؛ |
During the discussion of any matter, a member may move the suspension or adjournment of the meeting. | UN | لأي عضو أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speakers moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الممنوح للمتكلمين الذين يلتمسون تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به بالكلام لمقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
During the discussion of any matter, a member may move the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ﻷي عضو أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
During the discussion of any matter, a member may move the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ﻷي عضو أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
During the discussion of any matter, a member may move the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ﻷي عضو أن يقترح، في أثناء مناقشة أية مسألة، تعليق الجلسة أو رفعها. |
The Chairman may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت الذي يسمح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يسمح به لمقترح تعليق الجلسة أو رفعها بالكلام. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لمقترح تعليق الجلسة أو رفعها بالكلام. |
The Chairman may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | وللرئيس أن يحدِّد الوقت الذي يُسمح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
The President may limit the time to be allowed to the speaker moving the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدِّد الوقت الذي يسمح به للمتكلِّم الذي يلتمس تعليق الجلسة أو رفعها. |
Palestine will not have the right to make procedural motions including the adjournment of debate, the closure of debate and the suspension or adjournment of the meeting. | UN | ولا يكون لفلسطين الحق في التقدم باقتراحات إجرائية، بما في ذلك تأجيل المناقشة، وإقفال باب المناقشة، وتعليق الجلسة أو تأجيلها. |
Suspension or adjournment of the meeting | UN | تعليق الجلسة أو تأجيلها |
3. The Chair may propose to the Executive Board a limitation on the time to be allowed to speakers and on the number of times each member may speak on a question, the adjournment or closure of the debate and the suspension or adjournment of a meeting. | UN | 3- يجوز للرئيس أن يقترح على المجلس التنفيذي وضع حدود للوقت المصرح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز لكل عضو التحدث فيها عن أي مسألة، وتأجيل النقاش أو إقفاله، وتعليق الاجتماع أو تأجيله. |