"or adopted by" - Translation from English to Arabic

    • أو تعتمدها
        
    • أو اعتمدتها
        
    • أو الاعتماد من قبل
        
    • أو اعتماده من
        
    It was also noted that a gender perspective should be mainstreamed in work programmes and activities decided upon or adopted by intergovernmental forums, entities of the United Nations system, other intergovernmental organizations and by Member States. UN ولوحظ أيضا أنه ينبغي مراعاة المنظور الجنساني في برامج العمل والأنشطة التي تتخذ المنتديات الحكومية الدولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية والدول الأعضاء قرارات بشأنها أو تعتمدها.
    102. The guidelines mentioned in paragraph 10 had not yet been considered or adopted by the Member States and came within the purview of the Third Committee. UN ١٠٢ - واسترسل قائلا إن المبادئ التوجيهية المذكورة في الفقرة ١٠ لم تنظر فيها بعد أو تعتمدها الدول اﻷعضاء وهي تدخل في اختصاص اللجنة الثالثة.
    110. The criteria for identification of the practices of interest, experiences shared and lessons learned has been redefined by the Committee to include only the practices identified or adopted by international organizations. UN 110 - وأعادت اللجنة تحديد معايير التعرف على الممارسات المهمة، والخبرات المتبادلة، والدروس المستفادة لتقتصر على الممارسات التي تحددها أو تعتمدها المنظمات الدولية.
    These standards can be found in covenants, treaties, general comments, declarations and resolutions ratified or adopted by States or competent United Nations bodies. UN ويمكن الاطلاع على هذه المعايير في المواثيق والمعاهدات والتعليقات العامة والبيانات والقرارات التي صدَّقت عليها الدول أو الهيئات المختصة للأمم المتحدة أو اعتمدتها.
    (b) Bilateral agreements signed or adopted by the Eastern Republic of Uruguay UN (ب) الاتفاقيات الثنائية التي وقعتها أو اعتمدتها جمهورية أوروغواي
    Technical papers are not accepted, approved or adopted by the Plenary, but are finalized by the authors in consultation with the Multidisciplinary Expert Panel, which performs the role of an editorial board; UN ولا تخضع الأوراق العلمية للقبول أو الموافقة أو الاعتماد من قبل الاجتماع العام، إنما يقوم المؤلفون بوضعها في صيغتها النهائية بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، الذي يقوم بدور هيئة تحرير؛
    These proposals were not formally considered or adopted by the meetings and thus have no formal status; they were circulated in a conference room paper prepared by the then Chairman, dated 14 November 2003. UN ولم تنظر الاجتماعات في هذه المقترحات أو تعتمدها بصفة رسمية، فلم تكتسب بالتالي وضعاً رسمياً؛ وقد عُممت في ورقة اجتماع مؤرخة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 أعدها الشخص الذي كان يشغل منصب الرئيس وقتها.
    As was customary, the preliminary estimate given in paragraph 10 of resolution 67/248 did not include provision for the implementation of new or expanded mandates discussed or adopted by the General Assembly at the same time as the budget outline. UN وأشار إلى أنه، كما جرت العادة، لم يتضمن التقدير الأولي الوارد في الفقرة 10 من القرار 67/248 أحكاما لتنفيذ ولايات جديدة أو موسعة تناقشها الجمعية العامة أو تعتمدها في نفس الوقت مع مخطط الميزانية.
    (c) (i) Increased number of policies and measures explored or adopted by countries in the region in line with ECLAC recommendations on climate change mitigation, adaptation and risk reduction UN (ج) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تستكشفها أو تعتمدها بلدان المنطقة، تماشيا مع توصيات اللجنة بشأن التكيّف مع تغيّر المناخ والتخفيف من حدّة آثاره والتقليل من مخاطره
    (a) (i) Increased number of policy measures in the areas of economic, social and environmental development formulated or adopted by countries of the subregion, in line with ECLAC analyses and recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسة العامة التي تضعها بلدان المنطقة دون الإقليمية أو تعتمدها في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، تماشيا مع تحليلات اللجنة وتوصياتها
    Table 21.37 (a) (i): increased number of policy measures in the areas of economic, social and environmental development formulated or adopted by countries of the subregion, in line with ECLAC analyses and recommendations UN الجدول 21-37 (أ) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسات العامة التي تضعها بلدان المنطقة دون الإقليمية أو تعتمدها في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، تماشيا مع تحليلات اللجنة وتوصياتها
    (c) (i) Increased number of policies and measures explored or adopted by countries in the region in line with ECLAC recommendations on climate change mitigation, adaptation and risk reduction UN (ج) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تستكشفها أو تعتمدها بلدان المنطقة، تماشيا مع توصيات اللجنة بشأن التكيّف مع تغيّر المناخ والتخفيف من حدّة آثاره والتقليل من مخاطره
    (a) (i) Increased number of policy measures in the areas of economic, social and environmental development formulated or adopted by countries of the subregion, in line with ECLAC analyses and recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسة العامة التي تضعها بلدان المنطقة دون الإقليمية أو تعتمدها في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية تماشيا مع تحليلات اللجنة وتوصياتها
    (c) (i) Increased number of policies and measures explored or adopted by countries in the region in line with ECLAC recommendations on climate change mitigation, adaptation and risk reduction UN (ج) ' 1` ازدياد عدد السياسات والتدابير التي تستكشفها أو تعتمدها بلدان المنطقة، تماشيا مع توصيات اللجنة بشأن التكيّف مع تغيّر المناخ والتخفيف من حدّة آثاره والتقليل من مخاطره
    (a) (i) Increased number of policy measures in the areas of economic, social and environmental development formulated or adopted by countries of the subregion, in line with ECLAC analyses and recommendations UN (أ) ' 1` ازدياد عدد تدابير السياسة العامة التي تضعها بلدان المنطقة دون الإقليمية أو تعتمدها في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، تماشيا مع تحليلات اللجنة وتوصياتها
    (a) (i) Increased number of policies, strategies and mechanisms identified and/or adopted by member countries and civil society dedicated to the structural prevention of conflict and mitigating its impact on development, with ESCWA assistance UN (أ) ' 1` ازدياد عدد السياسات والاستراتيجيات والآليات التي تحددها و/أو تعتمدها البلدان الأعضاء والمجتمع المدني، بمساعدة الإسكوا، بهدف إقامة هياكل لدرء النزاعات والتخفيف من تأثيرها على التنمية
    (c) The number of international legally binding instruments entered into force and/or adopted by countries. UN (ج) عدد الصكوك الدولية الملزمة قانونيا، التي شرعت البلدان في إنفاذها و/أو اعتمدتها.
    The Inspectors had also looked into the measures recommended or adopted by the Secretariat to improve its management and had submitted a number of conclusions and recommendations that could be summarized in the following manner: the Department of Peace-keeping Operations should become the central organ dealing with such operations. UN ونظر المفتشون أيضا في التدابير التي أوصت بها اﻷمانة أو اعتمدتها من أجل تحسين اﻹدارة، وتقدموا بعدد من الاستنتاجات والتوصيات التي يمكن إيجازها بما يلي: ينبغي أن تكون إدارة عمليات حفظ السلم الهيئة المركزية المسؤولة عن العمليات.
    Maintaining a conventional arms control regime requires an organization that can follow up on questions and measures adopted by participating parties and on reports of problems that arise in implementing the measures established or adopted by the participating parties. UN ولصيانة نظام لتحديد الأسلحة التقليدية يتعين أن تتوفر هيئة تتولى متابعة المشاورات، والتدابير المعتمدة من جانب الأطراف المشاركة، والمشكلات المبلغ عنها بخصوص تنفيذ التدابير التي حددتها أو اعتمدتها الأطراف المشاركة.
    Technical papers are not accepted, approved or adopted by the Plenary, but are finalized by the authors in consultation with the Multidisciplinary Expert Panel, which performs the role of an editorial board; UN ولا تخضع الأوراق العلمية للقبول أو الموافقة أو الاعتماد من قبل الاجتماع العام، إنما يقوم المؤلفون بوضعها في صيغتها النهائية بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، الذي يقوم بدور هيئة تحرير؛
    Technical papers are not accepted, approved or adopted by the Plenary, but are finalized by the authors in consultation with the Multidisciplinary Expert Panel, which performs the role of an editorial board; UN (ب) ولا تخضع الأوراق العلمية للقبول أو الموافقة أو الاعتماد من قبل الاجتماع العام، إنما يقوم المؤلفون بوضعها في صيغتها النهائية بالتشاور مع فريق الخبراء المتعدد التخصصات، الذي يقوم بدور هيئة تحرير؛
    This debate is expected to continue over the coming months, until the draft is rejected or adopted by the legislature as a whole. UN ومن المنتظر أن تستمر المناقشة على مدى الشهور المقبلة، إلى أن يتم رفض المشروع أو اعتماده من السلطة التشريعية ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more