An alternate representative or adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته بتلك الصفة من جانب رئيس الوفد. |
An alternate representative or adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته بتلك الصفة من جانب رئيس الوفد. |
An alternate representative or adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته بتلك الصفة من جانب رئيس الوفد. |
As requested by the Advisory Committee, it is the intention of the Secretary-General to include in the annual publication of the staff list the names of all officials appointed by him as special representative, envoy or adviser. | UN | وكما طلبت اللجنة الاستشارية، يعتزم اﻷمين العام أن يدرج في المنشور السنوي لقائمة الموظفين أسماء جميع المسؤولين الذين يعينهم كممثل خاص أو مبعوث أو مستشار. |
The head of delegation may designate an alternate or adviser to act in his or her place. | UN | ويجوز لرئيس الوفد أن يعيِّن ممثِّلاً مناوباً أو مستشاراً لكي يقوم مقامه. |
An alternate representative or adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته بتلك الصفة من جانب رئيس الوفد. |
13. The project is to be managed by a project officer or adviser based in UNCTAD. | UN | ١٣ - وسيقوم بإدارة المشروع موظف مشاريع أو مستشار يعمل من اﻷونكتاد. |
To call upon the assistance of any expert or adviser who can help it in its work. | UN | - الاستعانة بأي خبير أو مستشار من شأنه أن يساعدها في مهمتها. |
Promote the provision of alternative care and accommodation arrangements for unaccompanied and separated children, and facilitate the appointment of a guardian or adviser when an unaccompanied or separated child is identified; | UN | `4` تعزيز توفير الرعاية البديلة وترتيبات الإيواء للأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عن ذويهم، وتيسير تعيين وصيّ أو مستشار عندما يتم التعرف عن طفل غير مصحوب بذويه أو منفصل عن ذويه؛ |
Promote the provision of alternative care and accommodation arrangements for unaccompanied and separated children, and facilitate the appointment of a guardian or adviser when an unaccompanied or separated child is identified; | UN | ' 4` تعزيز توفير الرعاية البديلة وترتيبات الإيواء للأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عن ذويهم، وتيسير تعيين وصيّ أو مستشار عندما يتم التعرف عن طفل غير مصحوب بذويه أو منفصل عن ذويه؛ |
A guardian or adviser should be appointed, free of charge. | UN | وينبغي أن يعين مجاناً ولي أو مستشار. |
Many had a gender unit or adviser, and some also had specialist gender expertise at field locations. | UN | وكان لدى الكثير منها وحدة للشؤون الجنسانية أو مستشار جنساني، كما كان بعضها يمتلك خبرة متخصصة في الشؤون الجنسانية في المواقع الميدانية. |
A guardian or adviser should be appointed, free of charge. | UN | وينبغي أن يعين مجاناً ولي أو مستشار. |
(b) Appointment of a guardian or adviser and legal representative (arts. 18 (2) and 20 (1)) 33 - 38 | UN | (ب) تعيين وسيط أو مستشار وممثل قانوني (المادة 18(2) و20(1)) 33-38 |
(b) Appointment of a guardian or adviser and legal representative (arts. 18 (2) and 20 (1)) | UN | (ب) تعيين وسيط أو مستشار وممثل قانوني (المادتان 18(2) و20(1)) |
(b) Appointment of a guardian or adviser and legal representative (arts. 18 (2) and 20 (1)) 33 - 38 | UN | (ب) تعيين وسيط أو مستشار وممثل قانوني (المادتان 18(2) و20(1)) 33-38 |
Gender unit or adviser in each field location (where applicable) | UN | وحدة أو مستشار للشؤون الجنسانية في كل موقع ميداني (حيثما ينطبق ذلك) |
(b) Appointment of a guardian or adviser and legal | UN | (ب) تعيين وسيط أو مستشار وممثل قانوني (الفقرة 2 من المادة 18 |
(b) Appointment of a guardian or adviser and legal representative (arts. 18, para. 2, and 20, para. 1) | UN | (ب) تعيين وسيط أو مستشار وممثل قانوني (الفقرة 2 من المادة 18 والفقرة 1 من المادة 20) |
The head of delegation may designate an alternate or adviser to act in his or her place. | UN | ويجوز لرئيس الوفد أن يعيِّن ممثِّلاً مناوباً أو مستشاراً لكي يقوم مقامه. |
States should instead appoint a guardian or adviser as soon as the unaccompanied or separated child is identified and maintain such guardianship arrangements until the child has either reached the age of majority or has permanently left the territory and/or jurisdiction of the State. | UN | وينبغي للدول أن تعيّن بدل ذلك ولياً أو مستشاراً حالما تحدد هوية الطفل غير المصحوب بأهله أو المنفصل عنهم وأن تبقي ترتيبات الولاية إما حتى يبلغ الطفل سن الرشد أو حتى يغادر إقليم الدولة و/أو ولايتها القضائية بصفة نهائية. |
An alternate representative or adviser may act as a representative upon designation by the head of delegation. | UN | ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته بتلك الصفة من جانب رئيس الوفد. |