Anyone who endangers his own or someone else's vessel or aircraft or commits any act likely to prevent or hamper maritime, river or air navigation shall be sentenced to 2 to 5 years' imprisonment. | UN | يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وخمسة أعوام من يعرض للخطر سفينة أو طائرة مملوكة له أو لغيره ويرتكب عملا بهدف منع أو إعاقة الملاحة البحرية أو النهرية أو الجوية. |
Article 291. Maritime, river or air disasters. | UN | المادة 291 - الحوادث البحرية أو النهرية أو الجوية. |
Many areas remain inaccessible either by land or air. | UN | وما زال الوصول إلى العديد من المناطق غير ممكن سواء عن طريق البر أو الجو. |
In Guyana, no firearms or ammunition can be imported by sea or air except at a prescribed port or at a prescribed aerodrome: Section 12. | UN | ولا يجوز في غيانا، استيراد أسلحة نارية أو ذخائر عن طريق البحر أو الجو إلاّ في ميناء محدد أو في مطار محدد: المادة 12. |
In Europe, travelling by rail is 3 to 10 times less CO2 intensive than road or air transport. | UN | وفي أوروبا، يعد النقل بالقطارات أقل من النقل البري أو الجوي في انبعاث ثاني أكسيد الكربون بما يتراوح بين 3 إلى 10 مرات. |
The pumping speed is determined at the measurement point with nitrogen gas or air. | UN | تحدد سرعة الضخ عند نقطة القياس باستعمال غاز النيتروجين أو الهواء. |
The incumbent will also be responsible for customs clearance documentation and for reviewing manifests of cargo transported by surface or air. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن وثائق التخليص الجمركي واستعراض كشوف الشحنات المنقولة برا أو جوا. |
1.2C P 130 PP 67 AIR BAG INFLATORS, PYROTECHNIC or air BAG MODULES, PYROTECHNIC or SEAT-BELT PRETENSIONERS, PYROTECHNIC | UN | منافيخ وسائد هوائية، تقنية حرارية، أو وحدات وسائد هوائية، تقنية حرارية، أو مشدات أحزمة مقاعد، تقنية حرارية |
" 1. Deliberately endangers or in any way disrupts the operation of a means of land, sea or air transport; | UN | " 1- من عرض للخطر عمداً وسيلة من وسائل النقل البرية أو البحرية أو الجوية أو عطل سيرها بأية طريقة؛ |
- Category 1: Firearms and their ammunition designed for military operations by land, sea or air; | UN | - الصنف الأول: الأسلحة النارية وذخيرتها المخصّصة للحرب البرية أو البحرية أو الجوية. |
Immovable Land, sea or air vehicles | UN | (ب) المركبات البرية أو البحرية أو الجوية |
Second, we would be grateful for support in off-loading and immediate storage of aid arriving by sea or air into Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | وثانيا، سنكون ممتنين لو تفضلتم بتقديم الدعم في مجال تفريغ الشحنات الواردة عن طريق البحر أو الجو إلى ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتخزينها. |
1. Rwanda has no direct land, sea or air links with Côte d'Ivoire. | UN | 1 - لا تقيم رواندا علاقات مباشرة مع كوت ديفوار سواء عن طريق البر أو البحر أو الجو. |
This section provides basic classification information for the transporting/shipment of a hazardous substance or mixture by road, rail, sea or air. | UN | تقدم هذه الفقرة معلومات عن التصنيف الأساسي لنقل/شحن مادة أو مخلوط خطر عن طريق البر أو السكك الحديدية أو البحر أو الجو. |
Diverted: from maritime or air transport to the permanent link. | UN | ملحوظة: المغير اتجاهه: من النقل البحري أو الجوي الىالوصلة الثابتة. |
23. Various forms of international co-operation exist in shipping or air transport. | UN | 23 - توجد أشكال مختلفة للتعاون الدولي في مجال النقل البحري أو الجوي. |
Nor is the duration of rest hours and mealtimes of workers in maritime, river or lake shipping or air transport included in the working hours. | UN | كذلك لا تُحسب ضمن ساعات العمل فترة ساعات الراحة والوجبات التي يأخذها العاملون في مجالات النقل البحري أو النهري أو البحيري أو الجوي. |
The throat is full of blood and air and humans don't last long without blood or air. | Open Subtitles | الحلق مليء بالدم والهواء والأنسان لا يعيش طويلا بدون الدم أو الهواء |
Equally at home in water or air. | Open Subtitles | بالتساوي في موطنهنّ في الماء أو الهواء. |
On 2 August 1993, the first units of the Bulgarian, Tunisian and Uruguayan battalions left Cambodia by sea or air. | UN | ٣٧ - في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٣، غادرت كمبوديا بحرا أو جوا الوحدات اﻷولى من كتائب أوروغواي وبلغاريا وتونس. |
ROCKETS with inert head 1.2C NONE AIR BAG INFLATORS, PYROTECHNIC or air BAG MODULES, PYROTECHNIC or SEAT-BELT PRETENSIONERS, PYROTECHNIC | UN | منافيخ وسائــد هوائيـــــة، تقنية حرارية، أو وحدات وسائد هوائية أو تقنية حرارية، أو مشدات أحزمة مقاعد، تقنية حرارية |
Firearms and ammunition designed or intended for land, naval or air warfare | UN | الأسلحة النارية وذخائرها المصممة للحرب البرية والبحرية والجوية |
A future GNSS will have to address the needs of all transportation means, whether on land, railway, sea or air, as well as the needs of space systems. | UN | وسوف يتعين على الشبكة العالمية لسواتل الملاحة في المستقبل أن تتصدى لاحتياجات جميع وسائل النقل ، سواء بالبر أو بالسكك الحديدية أو بالبحر أو بالجو ، وكذلك احتياجات النظم الفضائية . |
(vi) Intercepted asylum-seekers and refugees should not become liable to criminal prosecution under the Protocol Against the Smuggling of Migrants by Land, Sea or air for the fact of having been the object of conduct set forth in article 6 of the Protocol; nor should any intercepted person incur any penalty for illegal entry or presence in a State in cases where the terms of Article 31 of the 1951 Convention are met; | UN | ' 6` ينبغي ألا يصبح ملتمسو اللجوء واللاجئون المعترَضون عرضة للملاحقة الجنائية بموجب بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين براً وبحراً لكونهم مشمولين بتصرف من التصرفات المنصوص عليها في المادة 6 من البروتوكول؛ كما أنه لا ينبغي تغريم أي شخص معترَض بسبب دخوله أو وجوده بشكل غير شرعي في بلد ما وذلك في الحالات التي تستوفى فيها أحكام المادة 31 من اتفاقية عام 1951؛ |
- Any major-general or officer of equal rank in the navy or air force within their jurisdiction and any commander of a Special or Unified Command; | UN | - قادة الألوية ومن يناظرهم في البحرية والقوات الجوية الكولومبية داخل ولايتهم وقادة القيادات الخاصة أو الموحدة؛ |
Banning weapons in space should focus on those systems that are " especially designed " to destroy space objects, including ASAT on the ground, in the sea or air, and space objects themselves specially designed to destroy any other target. | UN | 40- وينبغي أن يركز حظر الأسلحة في الفضاء الخارجي على تلك المنظومات ال " مصممَّة خصيصاً " لتدمير الأجسام الفضائية (بما فيها الأسلحة المضادة للسواتل على الأرض أو في البحر أو في الجو) والأجسام الفضائية ذاتها التي صُممت خصيصاً لتدمير أي هدف آخر. |