"or aliens" - Translation from English to Arabic

    • أو الأجانب
        
    • أو أجانب
        
    • أو الغرباء
        
    • أو مخلوقات
        
    • او فضائيين
        
    The provisions regarding family reunification only apply when both of the alien spouses or aliens who had contracted a registered partnership were not younger than 21. UN ولا تسري الأحكام المتعلقة بلم الشمل إلا في حالة تجاوز الزوجين الأجنبيين أو الأجانب الذين اقترنوا بعقد مسجل سن 21 عاماً.
    The Islamic Republic of Iran asserts jurisdiction over Iranian nationals or aliens who have committed offences abroad in case they are not extradited. UN وتؤكِّد جمهورية إيران الإسلامية ولايتها القضائية على الرعايا الإيرانيين أو الأجانب الذين ارتكبوا جرائم في الخارج إذا لم يتم تسليمهم.
    161. These requirements apply to all births, regardless of whether the parents are Egyptian nationals or aliens. UN 161- ويسري ذلك على كافة حالات الميلاد سواء للمصريين أو الأجانب.
    - They have used the territory of Ukraine for the purpose of preparing or committing terrorist acts or crimes with a terrorist purpose against other States or aliens. UN - استخدموا أراضي أوكرانيا بغرض الإعداد لأعمال إرهابية أو جرائم لغرض إرهابي أو ارتكابها ضد دول أخرى أو أجانب آخرين.
    Under this principle, the State reserves for itself the right to adjudicate acts committed outside its territory by nationals or aliens when such acts are directed against legal property of concern to the entire international community. UN وبموجب هذا المبدأ، تحتفظ الدولة لنفسها بحق الفصل في الأفعال التي يرتكبها رعاياها أو أجانب خارج أراضيها عندما توجه هذه الأفعال ضد أملاك قانونية تهم المجتمع الدولي بجملته.
    Like, like cowboys? Or dragons? or aliens? Open Subtitles , رعاة البقر أو التنانين , أو الغرباء
    All persons held in detention, regardless of whether they are Egyptian citizens or aliens, enjoy the same safeguards available under the law, without distinction or discrimination, as noted earlier in this report. UN - ويتمتع الكافة سواء المواطنين أو الأجانب بكافة الضمانات المقررة بالقانون والمتعلقة بالعدالة الجنائية والسالف الإشارة إليها دون تفرقة أو تمييز.
    However, if there is substantial proof that the purpose of the collection of funds, contributions or gifts organized in the national territory by organizations of nationals or aliens is to finance the commission of acts intended to disturb public order or to promote the commission of actions set forth in Security Council resolution 1373 (2001), such collection of funds is an offence punishable under the criminal law. UN مع ذلك، إذا ثبت فعليا أن جمع الأموال أو الاشتراكات أو الهبات على الأراضي الوطنية من طرف منظمات للمواطنين أو الأجانب يهدف إلى تمويل أعمال تسعى إلى زعزعة النظام العام أو تشجيع اقتراف الأعمال المدرجة في قرار مجلس الأمن 1373، فإن هذا جرمٌ يعاقب عليه القانون الجزائي.
    12. Venezuelans or aliens who, in any manner, promote the introduction into the Republic of the assets specified in the preceding paragraph. UN 12 - المواطنون الفنزويليون أو الأجانب الذين يروجون بأي شكل من الأشكال لإدخال الأصول المشار إليها في الفقرة السابقة إلى أراضي الجمهورية.
    If they're not married, they're gay, or burned from a divorce or aliens from the planet "Don't date me." Open Subtitles إذا كانا غير متزوجين، هم مثلي الجنس، أو حرق من الطلاق... ... أو الأجانب من كوكب "دون وأبوس]؛ ر تاريخ لي."
    Specifically, paragraph 4 of article 23 of Organic Law 6/1985 on the judiciary confers jurisdiction on Spanish judges and courts " to try acts committed by Spanish citizens or aliens outside national territory that are likely to be characterized under Spanish criminal law as terrorist offences " . UN وفي الواقع تخول الفقرة الرابعة من المادة 23 من القانون الأساسي 6/1985 المتعلق بالسلطة القضائية للقضاة والمحاكم سلطة " المحاكمة على الأفعال التي يرتكبها الإسبان أو الأجانب خارج الإقليم الوطني، والتي يمكن أن ينطبق عليها وصف جريمة إرهابية بمقتضى قانون العقوبات الإسباني " .
    If members of a linguistic minority or aliens are sufficiently proficient in the court's official language, they have no right to the free assistance of an interpreter. UN ولا يحق للأفراد المنتمين إلى أقلية لغوية ما أو الأجانب في الحالات التي يتقنون فيها بما فيه الكفاية اللغة الرسمية المتداولة في المحاكم، الحصول على المساعدة المجانية لأحد المترجمين الفوريين(6).
    A State may specifically provide for the detention of minors, potentially protected persons, or aliens allegedly involved in terrorism. UN ويجوز للدولة أن توفر تحديدا ما يلزم لاحتجاز القاصرين() أو الأشخاص الذين قد يحتاجون إلى حماية() أو الأجانب الذين يُزعم أنهم تورطوا في أعمال إرهابية().
    In some cases, they distinguish between " legal " aliens and " illegal " aliens or aliens " lawfully " in the territory of a State, as opposed to those who are there " unlawfully " . UN فمنها ما يميز حسب الحالة بين الأجانب " القانونيين " [légaux] والأجانب " غير القانونيين " [illégaux]، أو الأجانب الموجودين في إقليم الدولة " بصفة قانونية " [légalement] مقابل الموجودين فيها " بصفة غير قانونية " [illégalement].
    A State may specifically provide for the detention of minors, potentially protected persons, or aliens allegedly involved in terrorism. UN ويجوز للدولة أن توفر تحديدا ما يلزم لاحتجاز القاصرين() أو الأشخاص الذين قد يحتاجون إلى حماية() أو الأجانب المشتبه في تورطهم في أعمال إرهابية().
    - Attempting to take or takes Mexican citizens or aliens to another country for the purposes of trafficking without the required documentation. UN - محاولة تهريب مواطنين مكسيكيين أو أجانب إلى بلد آخر أو تهريبهم بالفعل لأغراض الاتجار دون الوثائق المطلوبة.
    States of the subregion have not indicated the procedures or mechanisms used to detect the presence of illegal immigrants or aliens in their territories. UN ولم تذكر دول المنطقة دون الإقليمية الإجراءات أو الآليات المستخدمة للكشف عن وجود مهاجرين غير شرعيين أو أجانب على أراضيها.
    “Since its inauguration on 2 August, our Government has taken prompt and appropriate steps that will protect the rights of all people, whether citizens or aliens, residing in the country. UN " ومنذ تولت حكومتنا السلطة في ٢ آب/أغسطس وهي تتخذ الخطوات الفورية والواجبة التي تحمي حقوق الجميع، سواء كانوا مواطنين أو أجانب مقيمين بالبلد.
    141. In principle Swedish jurisdiction covers all crimes abroad that are committed by Swedish citizens or aliens habitually resident in Sweden. UN 141- ومن حيث المبدأ، تغطي التشريعات السويدية جميع الجرائم التي يرتكبها في الخارج مواطنون سويديون أو أجانب مقيمون بصفة اعتيادية في السويد.
    However, the term " refoulement " is also used in a broader sense to refer to the removal from the territory of the State of illegal aliens or aliens who constitute a threat to ordre public, national security, health or morality. UN غير أن عبارة ' ' الإعادة القسرية`` تستخدم أيضا بمعنى واسع للإشارة إلى التنقيل من إقليم دولة لأجانب غير قانونيين أو أجانب يشكلون تهديدا للنظام العام أو الأمن الوطني أو الصحة أو الأخلاق().
    Like, like cowboys? Or dragons? or aliens? Open Subtitles , رعاة البقر أو التنانين , أو الغرباء
    You're a good friend to have if you're being hunted down by mobsters or thugs or aliens from another planet. Open Subtitles إنك صديق جيد يحسن إصطحابه, لو تمت الإطاحة بك من البلطجية أو العصابات, أو مخلوقات من كوكب آخر
    like a giant "we," like gods or aliens. Open Subtitles وكأنها "نحن ," العظماء كانهم أله او فضائيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more