Only a few Parties mentioned the methods they are using to assess or analyse adaptation measures. | UN | ولم تذكر سوى أطراف قليلة الأساليب التي تستخدمها لتقييم أو تحليل تدابير التكيف. |
The Advisory Committee was also informed that Commissions of Inquiry did not contract outside institutions in general to collect or analyse data, but that would engage individual consultants on an ad hoc basis. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأن لجنة التحقيق بشكل عام لم تتعاقد مع مؤسسات خارجية لجمع أو تحليل البيانات، بل استخدمت خبراء استشاريين أفراد على أساس كل حالة على حدة. |
UN-Women does not have sufficient historic data to accurately forecast an average rate or analyse the situation in each office. | UN | ولا تملك هيئة الأمم المتحدة للمرأة ما يكفي من البيانات التاريخية بما يتيح لها التنبؤ على وجه الدقة التنبؤ بمتوسط المعدلات أو تحليل الوضع القائم في كل مكتب. |
It did not have the means to disinter bodies from mass graves, reconstitute skeletons or analyse ashes recovered from burned-down houses. | UN | ولا توجد لديها الوسائل الكافية لاستخراج الجثث من المقابر الجماعية أو إعادة تشكيل الهياكل العظمية أو تحليل الرماد الذي عُثر عليه في المنازل التي أُضرمت فيها النيران. |
In such cases, a commission can help to explain or analyse a complex situation, and thus perform important functions normally beyond the scope of police investigations or judicial procedures. | UN | وفي مثل هذه الحالات، يمكن أن تساعد لجنة التحقيق في شرح أو تحليل وضع معقد، ومن ثم أداء وظائف مهمة تتعدى في الظروف العادية نطاق تحقيقات الشرطة أو الإجراءات القضائية. |
Subject to the availability of finances, UNEP will continue to seek opportunities to offer short-term fellowships to appropriate persons from developing countries to work at GRID-Sioux Falls and to develop or analyse data sets relating to environmental issues in their home countries. | UN | 80- وسيواصل اليونيب، رهنا بتوافر الأموال، البحث عن فرص مؤاتية لتقديم زمالات قصيرة الأجل لأشخاص مناسبين من البلدان النامية للعمل في قاعدة GRID - سو فالز ولوضع أو تحليل مجموعات البيانات المتعلقة بالمسائل البيئية في بلدانهم الأصلية. |
UNIFEM provided support to seven institutions -- including police and military and judicial systems -- to enhance their performance with regard to ending violence against women; and to statistics bureaux in four countries to collect and/or analyse data. | UN | وقدم الصندوق الدعم إلى سبع مؤسسات - بما فيها نظم الشرطة والنظم العسكرية والقضائية - لتعزيز أدائها في مجال القضاء على العنف ضد المرأة()؛ وإلى مكاتب الإحصاءات في أربعة() بلدان لجمع و/أو تحليل البيانات. |
Evaluation should also be undertaken where there is a specific need to understand causality within a programme; where there is a need to determine attribution or analyse contribution to results; or to analyse the impacts of multiple or complex interventions. | UN | وينبغي الاضطلاع بالتقييم أيضا حيثما توجد حاجة محددة إلى فهم علاقة سببية في نطاق برنامج بعينه؛ أو يلزم تحديد مدى الإسناد إلى النتائج أو تحليل مدى المساهمة في تحقيقها؛ أو توجد حاجة إلى تحليل آثار حققتها تدخلات متعددة أو معقدة. |
But what are these lighthouses? In an information society they will be those who are trusted to be able to help interpret or analyse what is happening. | News-Commentary | قد تضل شعوب العالم اليوم الطريق بسهولة في هذا الخضم الهائل من المعلومات. ولسوف تظل الشعوب تبحث دوماً عن منارة هادية. ولكن ترى ما هي تلك المنارات التي ترشد الشعوب؟ في مجتمع المعلومات قد تتمثل هذه المنارات في أولئك القادرين على المساعدة في تفسير أو تحليل ما يحدث من حولنا. |
Subject to the availability of finances, UNEP will continue to seek opportunities to offer short-term fellowships to appropriate persons from developing countries to work at GRID-Sioux Falls and to develop or analyse data sets relating to environmental issues in their home countries. | UN | 91- وسيواصل اليونيب، رهنا بتوافر الأموال، البحث عن فرص مؤاتية لتقديم زمالات قصيرة الأمد لأشخاص مناسبين من البلدان النامية للعمل في قاعدة " غريد " - سو فولز ولتطوير أو تحليل مجموعات البيانات المتعلقة بالمسائل البيئية في بلدانهم الأصلية. |
Subject to the availability of finances, UNEP will continue to seek opportunities to offer short-term fellowships to appropriate persons from developing countries to work at GRID-Sioux Falls and to develop or analyse data sets relating to environmental issues in their home countries. | UN | 54- سوف يواصل اليونيب أيضا، رهنا بتوافر الأموال، البحث عن فرص لتقديم زمالات دراسية قصيرة الأمد لأشخاص مناسبين من البلدان النامية للعمل في قاعدة " غريد " - سو فولز، ولتطوير أو تحليل مجموعات بيانات تتعلق بالمسائل البيئية في بلدانهم الأصلية. |
19. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, while commissions of inquiry and fact-finding missions did not contract non-governmental organizations or other institutions to collect or analyse data, OHCHR regularly used specialized institutions for the collection and analysis of data. | UN | 19 - عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في حين لا تتعاقد لجان التحقيق وبعثات تقصي الحقائق مع المنظمات غير الحكومية أو غيرها من المؤسسات لجمع أو تحليل البيانات، فإن مفوضية حقوق الإنسان تقوم بصفة منتظمة بالاستعانة بمؤسسات متخصصة لجمع وتحليل البيانات. |
UNIFEM provided support to seven institutions - including police and military and judicial systems - to enhance their performance on ending violence against women; and to statistics bureaux in four countries to collect and/or analyse data on the subject. | UN | وقدم الصندوق الدعم إلى سبع مؤسسات - بما فيها النظم الشرطية والعسكرية والقضائية - لتعزيز أدائها بشأن القضاء على العنف ضد المرأة()؛ وإلى مكاتب الإحصاءات في أربعة() بلدان لجمع و/أو تحليل البيانات المتعلقة بهذا الشأن. |
84. In its previous report (A/65/9, annex X, para. 68), the Board noted that the Fund did not have tools to conduct an ageing analysis or analyse long overdue vendor accounts for benefits payable. | UN | 84 - لاحظ المجلس في تقريره السابق (A/65/9، المرفق العاشر، الفقرة 68) أن الصندوق ليست لديه أدوات تمكّنه من إجراء تحليل للتقادم أو تحليل حسابات البائعين المستحقة الدفع منذ فترة طويلة بخصوص الاستحقاقات الواجبة الدفع. |
Subject to the availability of finances, UNEP will continue to seek opportunities to offer short-term fellowships to appropriate persons from developing countries to work at GRID Sioux Falls and to develop or analyse data sets relating to environmental issues in their home countries. | UN | ٧٥١ - وسيواصل اليونيب ، اذا توافر التمويل ، البحث عن فرص لتقديم زمالات دراسية قصيرة اﻷجل ﻷشخاص ملائمين من البلدان النامية للعمل في مرفق غريد في سيو فولز ولتكوين أو تحليل مجموعات بيانات متعلقة بالمسائل البيئية في أوطانهم . |