"or any of the" - Translation from English to Arabic

    • أو أي من
        
    • أو في أي
        
    • أو أياً من
        
    • أو أيّ وكالة من
        
    • أو أيّ من
        
    • أو لأي من
        
    • أو أيا من
        
    • أو أيِّ وكالة من
        
    • أو إلى أن
        
    • ولا في أي من
        
    • أو أي أحد
        
    • أو أي منها
        
    • أو أي وكالة
        
    If she gets cancer or heart disease or any of the other things that smokers get, my rates go sky-high. Open Subtitles أن مرضت بالسرطان أو مرض القلب أو أي من الأشياء الأخرى التي يمرض بها المدخن, فمعدلاتي ستعلو كثيراً
    I'll probably never ever see you or any of the others again. Open Subtitles أنا ربما لن أراك أبدا أو أي من الآخرين مرة أخرى
    (iii) When the rape is committed in full view of the husband, parents, or any of the children or other relative within the third degree of consanguinity; UN `٣` إذا وقع الاغتصاب على مرأى من الزوج أو الوالدين، أو أي من اﻷطفال أو سائر اﻷقارب حتى الدرجة الثالثة؛
    Similarly, the OSCE pillar did not attend ministerial meetings or any of the 15 ministries' meetings UN ولم تشارك أيضا دعامة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في الاجتماعات الوزارية أو في أي من اجتماعات الوزارات الخمس عشرة
    So call me when you get this... or any of the other three messages. Open Subtitles لذا أتصل بي عندما تستقبل هذهِ أو أياً من الرسائل الثلاثة الآخري.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة.
    However, there was a possibility that Wilson airport or any of the smaller airports might be used for such activity. UN بيد أن هناك إمكانية أن يكون مطار ويلسون أو أي من المطارات اﻷصغر حجما قد استخدم ﻷغراض هذا النشاط.
    I have never hesitated to condemn the crimes of the Holocaust or any of the many abuses committed against our Jewish brothers and sisters. UN فلم أتردد أبدا في إدانة جرائم المحرقة أو أي من الانتهاكات العديدة التي ارتكبت ضد إخواننا وأخواتنا اليهود.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other Territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN والاندماج يعني أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا كاملا من المملكة المتحدة، على غرار جزيرة وايت.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN فالاندماج معناه أن تصبح جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى جزءا لا يتجزأ من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    Integration would mean the Turks and Caicos Islands or any of the other Territories becoming a full part of the United Kingdom, like the Isle of Wight. UN فالتكامل يعني أن جزر تركس وكايكوس أو أي من الأقاليم الأخرى تصبح جزءا كاملا من المملكة المتحدة، مثل جزيرة وايت.
    English, French and Spanish shall be the official languages of the Board, or any of the official languages of the United Nations as required. UN تكون الإسبانية والانكليزية والفرنسية هي اللغات الرسمية للمجلس، أو أي من لغات الأمم المتحدة الرسمية حسب الاقتضاء.
    The decisions contain a detailed statement of reasons for denying the status of a refugee or subsidiary protection or any of the mentioned forms of asylum in Lithuania. UN ويكون القرار مشفوعا ببيان أسباب رفض منح وضع اللاجئ، أو الحماية الفرعية، أو أي من الأشكال المذكورة للجوء في ليتوانيا.
    Imprisonment shall be served in Rwanda or any of the States on a list of States which have indicated to the Security Council their willingness to accept convicted persons, as designated by the International Tribunal for Rwanda. UN تمضى مدة السجن في رواندا أو في أي دولة واردة في قائمة الدول التي أبدت لمجلس اﻷمن استعدادها لقبول اﻷشخاص المحكوم عليهم، الذين تعينهم المحكمة الدولية لرواندا.
    Can sabotage air traffic or any of the Infrastructure systems we have beyond the firewall. Open Subtitles الملاحة الجوية أو أياً من البنية التحتية التي خلف الجدار الناري
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ ترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيّ وكالة من الوكالات المتخصصة.
    You can use a computer or any of the Intellilink panels which are located throughout the school. Open Subtitles يُمكنك أن تستخدم جهاز الحاسب ''أو أيّ من الأجهزة الّلوحية لِـ''إنتلالينك . الموجودة بأنحاء المدرسة
    or any of the people my customers hire me to harass. Open Subtitles أو لأي من الناس ، زبائني توظفني للمضايقة
    The Council may invite any non-member Government, or any of the organizations referred to in article 9, to attend as an observer any of the meetings of the Council or of any committee established under article 18. UN يجوز للمجلس أن يدعو أي حكومة غير عضو، أو أيا من المنظمات المشار إليها في المادة ٩، للحضور بصفة مراقب في أي من اجتماعات المجلس أو اجتماعات أي من اللجان المنشأة بموجب المادة ١٨.
    (g) Provision or arrangements for provision of technical advisory services on space applications projects, upon request by Member States or any of the specialized agencies. UN (ز) توفير خدمات المشورة التقنية أو اتخاذ الترتيبات لتوفيرها بشأن مشاريع التطبيقات الفضائية، بناءً على طلب الدول الأعضاء أو أيِّ وكالة من الوكالات المتخصِّصة.
    5. The Committee may terminate its facilitation of the friendly settlement procedure if it concludes that the matter is not susceptible to reaching a resolution or any of the parties does not consent to its application, decides to discontinue it, or does not display the requisite will to reach a friendly settlement based on respect for the obligations set forth in the Covenant. UN 5- للجنة أن تنهي تيسيرها لإجراءات التسوية الودية إذا خلصت إلى أن ليس في المسألة ما يدل على إمكانية بلوغ حل أو إلى أن الأطراف لا توافق على الأخذ به، أو لا تبدي رغبة في التوصل إلى تسوية ودية على أساس احترام الالتزامات المنصوص عليها في العهد.
    Clearly the recipient country is not eligible for NSG membership as it is not a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or any of the other regional non-proliferation arrangements. UN فالدولة المستقبِلة ليست بالطبع أهلاً للعضوية في المجموعة، ذلك أنها ليست طرفاً في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ولا في أي من الاتفاقات الإقليمية الأخرى لعدم الانتشار.
    hunk of artificial intelligence, and not by one of these mongrels or any of the other dirty deviants you represent, myself included. Open Subtitles قطعة كبيرة من الذكاء الاصطناعي وليس كواحد من هؤلاء النغول أو أي أحد من المنحرفين القذرين الذين تمثلونهم
    Specifically, married women may apply to a court of summary jurisdiction under all or any of the following provisions: UN وبالتحديد، يجوز أن ترفع امرأة متزوجة دعوى إلى محكمة ذات قضاء جزئي التماسا ﻹصدار كل اﻷحكام التالية أو أي منها:
    56. That having been said, her Government deeply regretted that it had not been notified, by UNICEF or any of the other entities involved, of the workshop held in southern Sudan in 2002 to study domestic issues with the Sudan People's Liberation Movement. UN 56 - وتعرب حكومتها عن بالغ أسفها لأنها لم تتلق أي إخطار من اليونيسيف أو أي وكالة دولية أخرى بشأن حلقة العمل التي عقدت في جنوب السودان في عام 2002، لتدارس قضايا محلية مع الحركة الشعبية لتحرير السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more