"or anything else" - Translation from English to Arabic

    • أو أي شيء آخر
        
    • أو شيء آخر
        
    • أو أي شئ آخر
        
    • أَو أي شئ آخر
        
    • أو أيّ شيءٍ آخر
        
    • او اي شيء آخر
        
    • او اي شيء اخر
        
    • أو أي شيء أخر
        
    • أو أي شيئ آخر
        
    • او اي شي
        
    • او اي شيئ اخر
        
    Sorry, are you any kind of demon or monster or plague victim or anything else that's gonna rip my face off and eat it? Open Subtitles عذرا، هل أنت أي نوع من شيطان أو الوحش أو الطاعون الضحية أو أي شيء آخر التي ستعمل مزق قبالة وجهي وأكله؟
    Means it came off a bag, boot, belt or anything else reptile skin may be used for. Open Subtitles يعني أنه خرج حقيبة، الحذاء، حزام أو أي شيء آخر الزواحف يمكن استخدام الجلد ل.
    I don't want to speak of explanations, or conjectures, or anything else. Open Subtitles لاأريد أن أتحدث عن الشروح أو التخمينات أو أي شيء آخر
    Do you remember any planes or anything else we can use for identification? Open Subtitles هل تتذكر أيّ طائرات أو شيء آخر يمكننا إستخدامه للتحديد المكان؟
    I don't speculate about human behavior or anything else. Open Subtitles أنا لا أتكهن بالسلوك البشري أو أي شئ آخر
    And how would anyone know if the evidence had been tampered with or anything else if it's not revealed how they found the server? Open Subtitles وكيف سيكون أحد يعرف إذا كانت الأدلة كانت العبث بها أو أي شيء آخر إذا لم يتم الكشف عنه كيف وجدت الخادم؟
    He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore. Open Subtitles لأنه يعلم أنك لم تعد موجودا بعد الآن رئيس العالم السفلي أو أي شيء آخر نحن لسنا بحاجة له بعد الآن
    Duval doesn't care what I think about this case or anything else. Open Subtitles ديوفال لا يهتم بما أتصور أنا عن هذه القضية أو أي شيء آخر
    I am not capable of running this station anymore, or anything else, as far as that goes, so when I get her back, and I will, I resign. Open Subtitles لست قادر على إدارة هذه المحطة بعد الآن، أو أي شيء آخر بقدر ما يذهب، لذلك
    I don't want to use that experience as a platform for my education bill or anything else. Open Subtitles أنا لا أريد استخدام هذه التجربة كمنصة من أجل مشروعي أو أي شيء آخر
    If there's anything else you need, or anything else I can do... Open Subtitles إذا كان هناك أي شيء آخر تحتاجيه أو أي شيء آخر يمكنني القيام به
    But you can't let him or anything else keep you from directing all of your opinions into that computer. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تسمح له أو أي شيء آخر أن يمنعك من توجيه كل آرائك
    - Think of the possibilities... - Let me remind you, it's imperative that you carry on as if you never so, me or anything else from the future. Open Subtitles من الضروري أن تواصل حياتك كما لو أنك .لم تراني أنا أو أي شيء آخر من المستقبل
    But then one day you look up and you're okay again without doctors or drugs or anything else. Open Subtitles ولكنك يوماً ما ستجد أنك بخير بدون الدكتور أو الأدوية أو أي شيء آخر
    But they could not recognize his face or anything else. Open Subtitles لكنهم لم يتعرفوا عليه من وجهه أو أي شيء آخر.
    Or you did it on purpose, because now I can't look up fingerprints or anything else that would tell me who you are. Open Subtitles أو أنك فعلتها عن عمداً لأنني الآن لا أستطيع البحث على بصمات الأصابع أو أي شيء آخر كان ذلك ليخبرني من أنت
    Not to this or anything else I've said tonight. Open Subtitles ليس لهذا أو أي شيء آخر قلته الليلة
    But if you don't. If-If they gave you an anotic or a hallucinogen or anything else. Open Subtitles و لكن إن لم تصاب، إذا أعطوك مخدر أو مهلوسات أو شيء آخر.
    They took you for three months, and now you don't remember who you are, or me, or anything else. Open Subtitles لقد خطفوك لـ ثلاث أشهر ولم تعد تتذكر من تكون، أو من أكون أو أي شئ آخر هكذا اذاً؟
    Okay, well if I could find my phone or anything else around here. Open Subtitles الموافقة، حَسناً إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ جِدْ هاتفَي أَو أي شئ آخر حول هنا.
    I had nothing to do with Laura Cambridge's murder, or the theft of money from my charity, or anything else I've been accused of in the last 48 hours. Open Subtitles ليس لي علاقة بجريمة قتل (لورا كامبريدج)، أو سرقة المال من الحفل الخيري، أو أيّ شيءٍ آخر قد تمّ إتّهامي به في الساعات الـ 48 الماضية.
    No soda machines, hot dog stands, water fountains, or anything else. Open Subtitles لا يوجد ألات بيع للصودا, أو أكشاك للهوت دوغ, مياه للشرب, او اي شيء آخر.
    He wasn't around much when I was learning archery or anything else. Open Subtitles لم يكن متواجداً كثيراً عندما كنتُ اتعلم الرماية . او اي شيء اخر
    They're not afraid of monsters, aliens, or anything else. Open Subtitles لا يخافون من الوحوش الفضائين أو أي شيء أخر
    There's nothing he can teach me about my game or anything else. Open Subtitles ليس لديه شي ليعلمني إياه سواء عن اللعبه أو أي شيئ آخر.
    So, yes, I'd like to help, with laundry or anything else they ask you to do. Open Subtitles ولذلك اريد ان اساعد في الغسيل او اي شي يطلبونه
    You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious. Open Subtitles سوف تطعم الطفل وتحممه وتعتني به في منتصف الليل عندما يكون لديه الحصبة الالمانية او اي شيئ اخر معد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more